430 Deutsch
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (117)
- Conference Proceeding (79)
- Article (75)
- Book (15)
- Doctoral Thesis (5)
- Working Paper (3)
- Part of Periodical (2)
Language
- English (296) (remove)
Keywords
- Deutsch (147)
- Korpus <Linguistik> (66)
- Konversationsanalyse (29)
- Englisch (26)
- Gesprochene Sprache (26)
- German (20)
- Verb (17)
- Interaktion (15)
- Diskursanalyse (13)
- Wörterbuch (13)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (93)
- Postprint (44)
- Zweitveröffentlichung (41)
- Ahead of Print (1)
Reviewstate
Publisher
- Benjamins (18)
- de Gruyter (16)
- European Language Resources Association (ELRA) (10)
- Niemeyer (10)
- Springer (9)
- De Gruyter (8)
- Institut für Deutsche Sprache (8)
- Oxford University Press (6)
- Routledge (6)
- Elsevier (5)
This paper explores how attitudes affect the seemingly objective process of counting speakers of varieties using the example of Low German, Germany’s sole regional language. The initial focus is on the basic taxonomy of classifying a variety as a language or a dialect. Three representative surveys then provide data for the analysis: the Germany Survey 2008, the Northern Germany Survey 2016, and the Germany Survey 2017. The results of these surveys indicate that there is no consensus concerning the evaluation of Low German’s status and that attitudes towards Low German are related to, for example, proficiency in the language. These attitudes are shown to matter when counting speakers of Low German and investigating the status it has been accorded.
Germany's (single) national official language is German. The dominance of German in schools, politics, the legal system, administration and the entire written public domain is so great that for a long time the lack of a coherent language policy was not seen as a problem. State restraint in this area is due, on the one hand, to historical reasons; on the other hand, it has been promoted by the federal system in Germany, which grants the federal states far-reaching responsibilities in the fields of education and culture. More recently, multilingualism among the population has increased and has resulted in a growing interest in understanding the language situation in Germany and (in particular) taking a closer look at the different minority languages. In 2017, for the first time in about 80 years, there is a question on the language of the population in the German micro census. The Institute for the German Language has also carried out various representative surveys; in the winter of 2017/201, a large representative survey with questions on the language repertoire and language attitudes is in the field.
Who understands Low German today and who can speak it? Who makes use of media and cultural events in Low German? What images do people in northern Germany associate with Low German and what is their view of their regional language?
These and further questions are answered in this brochure with the help of representative data collected in a telephone survey of a total of 1,632 people from eight federal states (Bremen, Hamburg, Lower Saxony, Mecklenburg-West Pomerania and Schleswig-Holstein as well as Brandenburg, North Rhine-Westphalia and Saxony-Anhalt).
A trainable prosodic model called SFC (Superposition of Functional Contours), proposed by Holm and Bailly, is here confronted to German intonation. Training material is the publicly available Siemens Synthesis Corpus that provides spoken utterances for high-quality speech synthesis. We describe the labeling framework and first evaluation results that compares the original prosody of test sentences of this corpus with their prosodic rendering by the proposed model and state-of-the-art systems available on-line on the web.
Among the many peculiarities of the German tense system which make its description or reconstruction such a difficult task to perform, there is one outstanding stumbling-block, viz. the relation between the - morphologically simple - Preterite and the - compound - (Present-)Perfect. Disregarding problems of variety - in spoken German in the South, the Preterite either doesn't exist or is restricted to modal verbs, e.g.
We present an approach to an aspect of managing complex access scenarios to large and heterogeneous corpora that involves handling user queries that, intentionally or due to the complexity of the queried resource, target texts or annotations outside of the given user’s permissions. We first outline the overall architecture of the corpus analysis platform KorAP, devoting some attention to the way in which it handles multiple query languages, by implementing ISO CQLF (Corpus Query Lingua Franca), which in turn constitutes a component crucial for the functionality discussed here. Next, we look at query rewriting as it is used by KorAP and zoom in on one kind of this procedure, namely the rewriting of queries that is forced by data access restrictions.
We present a method to identify and document a phenomenon on which there is very little empirical data: German phrasal compounds occurring in the form of as a single token (without punctuation between their components). Relying on linguistic criteria, our approach implies to have an operational notion of compounds which can be systematically applied as well as (web) corpora which are large and diverse enough to contain rarely seen phenomena. The method is based on word segmentation and morphological analysis, it takes advantage of a data-driven learning process. Our results show that coarse-grained identification of phrasal compounds is best performed with empirical data, whereas fine-grained detection could be improved with a combination of rule-based and frequency-based word lists. Along with the characteristics of web texts, the orthographic realizations seem to be linked to the degree of expressivity.