430 Deutsch
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (9)
- Part of a Book (7)
- Book (1)
Has Fulltext
- yes (17)
Keywords
- Phraseologismus (17) (remove)
Publicationstate
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (6)
- Peer-Review (1)
Publisher
- de Gruyter (2)
- Lang (1)
- Narr (1)
- Narr Francke Attempto (1)
- Schwann (1)
- Shaker (1)
- Stauffenburg (1)
Der Beitrag gliedert sich in drei Teile. In Abschnitt 2 führe ich zunächst den Begriff der Phraseoschablone ein und erläutere, inwiefern diese Untergruppe der Phraseologismen Eigenschaften von grammatischen Konstruktionen aufweist, deren konzise Erfassung eine notwendige Voraussetzung dafür ist, Beschränkungen bei der Produktivität und der semantischen Variabilität der Phraseologismen zu erklären. Daran anschließend werden in Abschnitt 3 Ergebnisse einer korpuslinguistischen Fallstudie nominaler Reduplikationen mit den Präpositionen an, in und über dargelegt und erörtert. Abschnitt 4 fasst schließlich die erzielten Ergebnisse im übergeordneten Zusammenhang zusammen und gibt einen Ausblick auf weitere Forschungsfragen.
Halb zog sie ihn, halb sank er hin - Anmerkungen zu einem phraseologischen Konnektor des Deutschen
(2001)
Das Buch untersucht usuelle Wortverbindungen als kommunikative Einheiten und Muster. Es zeigt, wie ihre pragma-semantischen Restriktionen auf verschiedenen Schematisierungsstufen in sehr großen Korpora zu beschreiben sind. Hierzu werden Korpusmethoden für die Erfassung syntagmatischer Strukturen linguistisch reflektiert und als integratives Analysemodell angewendet. Die Ergebnisse liefern sowohl einen Beitrag zu einer musterbasierten Phrasemtheorie und Phraseografie als auch zu einer qualitativen Korpuslinguistik auf der Basis quantitativer Verfahren. Neue Einsichten erbringt die Abhandlung darüber hinaus zu Festigkeit und Varianz von Chunks und Konstruktionen der geschriebenen Sprache.
Gegenstand des Beitrags sind Phraseologismen, die seit den 1990er-Jahren in den deutschen Wortschatz eingegangen sind und im Neoglogismenwörterbuch (www.owid.de) präsentiert werden. Dargestellt werden u.a. Funktionen von Phraseologismen wie Schließung von Benennungslücken und Ausdrucksverstärkung. Entstehungsprozesse wie Metaphorisierung und elliptische Kürzung, Wortbildungsprozesse auf der Basis von Phraseologismen sowie Einflüsse aus dem Englischen.
Most dictionaries containing phraseological information are restricted to a synchronic perspective. Diachronic information on structural, semantic, and pragmatic change over time has to be reconstructed by a time-consuming consultation of various dictionaries providing only punctual insights. In the OLdPhras, project we construct an online dictionary for diachronic phraseology in German from ca. 1650 to the present by combining dic- tionary exploration with corpus-based methods. This paper highlights some challenges we have met: How to select the interesting phrasemes, i.e., those that underwent some change? How to deal with historical cor- pora? How to include different kinds of phraseme variation? We present a semi-automatic corpus-based approach for the investigation of phraseme development. We argue for a combination of dictionary exploration and corpus-based methods to provide reliable and extensive information about the diachronic development of German phrasemes.