430 Deutsch
Refine
Document Type
- Article (5)
Language
- Portuguese (5) (remove)
Has Fulltext
- yes (5)
Is part of the Bibliography
- no (5)
Keywords
- Deutsch (4)
- Portugiesisch (3)
- Kontrastive Linguistik (2)
- Alemão (1)
- Brasilianisches Portugiesisch (1)
- Brazilian Portuguese (1)
- Contrastive lexicology German-Portuguese (1)
- Contrastive linguistics German-Portuguese (1)
- Diskursanalyse (1)
- Etimologia (1)
- Etymologie (1)
- Etymology (1)
- Focalization (1)
- Focalização (1)
- Focus (1)
- Fokalisierung (1)
- Formação de palavras (1)
- German (1)
- German language (1)
- Gramaticalização (1)
- Grammar and lexicon (1)
- Grammaticalization (1)
- Grammatik und Lexikon (1)
- Grammatikalisation (1)
- Gramática e léxico (1)
- História da língua (1)
- Intertextualität (1)
- Kognition (1)
- Komposition <Wortbildung> (1)
- Kontrastive Lexikologie Deutsch-Portugiesisch (1)
- Kontrastive Linguistik Deutsch-Portugiesisch (1)
- Language history (1)
- Lexicologia contrastiva alemão-português (1)
- Lexikologie (1)
- Lingüística contrastiva alemão-português (1)
- Negation (1)
- Nominal phrase (1)
- Nominal totalizer (1)
- Nominalphrase (1)
- Nominaltotalisator (1)
- Ortsbeziehungen (1)
- Place relations (1)
- Português do Brasil (1)
- Prosodie (1)
- Prosody (1)
- Präfix (1)
- Präfixverb (1)
- Relações locais (1)
- Sintagma nominal (1)
- Sprachgeschichte (1)
- Stress (1)
- Text (1)
- Textkohärenz (1)
- Texto (1)
- Thema-Rhema-Gliederung (1)
- Topic (1)
- Totalizador nominal (1)
- Transportation verbs (1)
- Transportverben (1)
- Verbos de transporte (1)
- Word formation (1)
- coerência (1)
- coesão (1)
- cognition (1)
- cognição (1)
- coherence (1)
- cohesion (1)
- communication (1)
- comunicação (1)
- intertextualidade (1)
- intertextuality (1)
- polifonia (1)
- polyphony (1)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (3)
- Preprint (1)
Reviewstate
- Peer-Review (3)
Publisher
- FFLCH-USP (3)
Der vorliegende Aufsatz behandelt ausgewählte morphologische, syntaktische, semantische und pragmatische Eigenschaften von Nominaltotalisatoren im Deutschen und im brasilianischen Portugiesisch. Im einzelnen werden die Elemente todo, cada, ambos und os dois sowie alle, jeder, der ganze und beide behandelt. Hinsichtlich ihrer Morphologie wird die Bildung von Genus-, Numerus- und Kasusformen beschrieben. Im Bereich der Syntax geht es um die Stellung der Totalisatoren in der Nominalphrase, ihre Beziehungen zu Determinantien und Quantoren und um die funktionale Verteilung von Deklinationstypen. Im Bereich der Semantik und Pragmatik geht es um die Kodierung referentieller und quantifikationaler Information, um Definitheit und um kumulative vs. distributive Totalisierung. Das Erkenntnisinteresse wird durch den Vergleich zwischen dem Deutschen und dem brasilianichen Portugiesisch bestimmt, wobei auf typische Fehler von Sprachlernern in beiden Richtungen eingegangen wird.
This paper examines four German transportation verbs with the prefix weg-, concentrating on their syntax and their semantic and pragmatic interpretations. The empirical data investigated are from a cross-linguistic corpus of German and Brazilian Portuguese as foreign languages. The analysis is based on the concept of focus, which is defined as a point on the path along which the patient of the process moves. The focus must be either mentioned or contextually evident. Each transportation verb will be able to establish a typical focus. German prefix-verbs with weg- are characterized by a focus-conflict that can be resolved through different interpretation strategies.
The present paper deals with grammaticalization as a comprehensive model of erosive processes in the history of natural languages, exemplified in German and Brazilian Portuguese. Grammaticalization is conceived of as the reduction of pragmatic versatility, semantic concreteness, syntactic liberty and phonetic substance of linguistic elements. It is subdivided into the processes of lexicalization, which transforms polylexematic into monolexematic elements, and deslexicalization, which reduces lexematic to sublexematic elements. In the middle of these processes stands the lexicon, which is seen as the central stock of linguistic elements. Within the lexicon, the process of grammaticalization continues, from lexical word classes through intermediate classes to grammatical word classes. The lower boundary of the lexicon is a critical threshold, down to which the process of grammaticalization is compensated for by linguistic recycling that leads lexematic elements back into the linguistic circuit, through the formation of new polylexematic units. Beyond this threshold, however, no recycling is possible any more, so that elements which have once lost their lexical character are condemned to disappear in the long run. The different stages of grammaticalization are introduced and illustrated by means of concrete examples, first from Brazilian Portuguese and afterwards from German.
Este artigo desenvolve sete teses acerca do conceito de coerência e de outros conceitos básicos da análise do discurso e da lingüística textual. Na primeira parte, inicia-se com algumas observações históricas acerca das noções de texto, discurso e comunicação. Na segunda parte, discute as relações entre coerência e coesão, intertextualidade e polifonia, bem como entre coerência e intertextualidade; define coesão como um tipo especial de coerência e polifonia como um tipo especial de intertextualidade e argumenta que as noções clássicas de coerência e intertextualidade representam perspectivas opostas dentro da lingüística textual. Na Terceira parte, busca uma redefinição de coerência que possa explicar esse conceito simultaneamente para o discurso, a cognição e o texto. Descarta as definições de coerência como resultado da constituição de sentido e como estado-alvo estável de um sistema e propõe sua definição como relativa uniformidade local de um sistema, segundo parâmetros considerados relevantes pelo observador. No último item, postula que coerência e incoerência são igualmente necessários dentro de qualquer sistema natural para garantir sua evolução histórica.
Syntactic negation and particularly the position of the negative particle nicht are challenging themes not only for learners of German as a foreign language, but also for teachers and researchers of the grammar of German. This paper gives an overview of recent studies related to negation in Modern German. In its main part, it presents results of empirical research on the relationship between syntax and prosody in the field of negation.