Volltext-Downloads (blau) und Frontdoor-Views (grau)

Anglizismen im Deutschen meiden - warum das nicht so leicht ist

  • There has been a long tradition of discussing the advantages and disadvantages of using foreign words in the German language. In the first part of this paper, an historical example of this discussion will be presented. It shows that at the end of the 18th century a highly differentiated approach to this question had been developed. The type of functional reasoning applied there could also be useful for the present discussion about the influence of English on the German language. A functional interpretation of the use of indigenous and foreign words respectively in a language like German unavoidably leads to the conclusion that the use of elements of foreign origin is an integral part of what it means to be a modem European language. Of course languages differ in the wavs in which they technically deal with this fact. To document the fact that the integration of the European tradition o f mutual cultural and linguistic contact is a characteristic feature of European languages, and that different languages deal with this in technically different ways, the second part o f this article compares a German non-fictional text with its counterparts in seven other European languages.

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar

Statistics

frontdoor_oas
Metadaten
Author:Ludwig M. EichingerGND
URN:urn:nbn:de:bsz:mh39-18784
ISBN:978-3-8253-5458-9
Parent Title (German):Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit : zur Anglizismendiskussion in Deutschland, Österreich, der Schweiz und Italien (Sprache - Literatur und Geschichte ; 35)
Publisher:Winter
Place of publication:Heidelberg
Editor:Sandro M. Moraldo
Document Type:Part of a Book
Language:German
Year of first Publication:2008
Date of Publication (online):2014/02/28
Tag:Entlehnung; Lehnwort; europäische Sprachen
GND Keyword:Deutsch; Neologismen
Pagenumber:25
First Page:69
Last Page:93
Dewey Decimal Classification:400 Sprache / 430 Deutsch
Dewey Decimal Classification:400 Sprache / 490 Andere Sprachen
BDSL-Classification:Sprache im 20. Jahrhundert. Gegenwartssprache
Leibniz-Classification:Sprache, Linguistik
Linguistics-Classification:Lexikologie / Etymologie
Open Access?:Ja
Licence (German):Es gilt das UrhG