Be ambiguous : wider ein naives kommunikatives Modell in der Übersetzung von Vertrags- und Gesetzestexten
Author: | Ludwig M. EichingerGND |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:bsz:mh39-3755 |
Parent Title (German): | Tradurre. Teoria ed esperienze - Übersetzen : Theorie und Anwendungen |
Publisher: | Provinzregierung |
Place of publication: | Bozen |
Document Type: | Part of a Book |
Language: | German |
Year of first Publication: | 1987 |
Tag: | Gesetzestext; Vertragstext |
GND Keyword: | Deutsch; Italienisch; Textsorte; Übersetzung |
Page Number: | 13 |
First Page: | 93 |
Last Page: | 105 |
Open Access?: | ja |
BDSL-Classification: | Sprache im 20. Jahrhundert. Gegenwartssprache |
Leibniz-Classification: | Sprache, Linguistik |
Linguistics-Classification: | Textlinguistik / Schriftsprache |
Licence (German): | Creative Commons - Namensnennung-Nicht kommerziell-Keine Bearbeitung 3.0 Deutschland |