400 Sprache, Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (1018)
- Article (645)
- Conference Proceeding (358)
- Book (156)
- Other (52)
- Review (52)
- Doctoral Thesis (17)
- Working Paper (17)
- Part of Periodical (12)
- Preprint (8)
Language
- German (1374)
- English (885)
- French (27)
- Russian (27)
- Multiple languages (16)
- Portuguese (5)
- Ukrainian (5)
- Polish (4)
- Latvian (3)
- Spanish (2)
Keywords
- Deutsch (758)
- Korpus <Linguistik> (392)
- Konversationsanalyse (174)
- Interaktion (162)
- Computerlinguistik (142)
- Grammatik (117)
- Gesprochene Sprache (108)
- Kommunikation (106)
- Wörterbuch (100)
- Mehrsprachigkeit (89)
- Syntax (89)
- Semantik (80)
- Sprachgebrauch (80)
- Linguistik (76)
- Rezension (75)
- Soziolinguistik (73)
- Englisch (71)
- Annotation (64)
- Forschungsdaten (64)
- Neologismus (60)
- Rechtschreibung (59)
- Lexikografie (56)
- Sprachpolitik (56)
- Diskursanalyse (55)
- Multimodalität (54)
- Natürliche Sprache (53)
- Fremdsprachenlernen (52)
- Kontrastive Linguistik (52)
- Wortschatz (52)
- Sprache (50)
- Sprachwandel (48)
- German (47)
- Lexikographie (47)
- Automatische Sprachanalyse (40)
- Pragmatik (40)
- Gespräch (38)
- conversation analysis (38)
- Europa (37)
- Sprachkontakt (37)
- Datenmanagement (36)
- Fachsprache (36)
- Interaktionsanalyse (35)
- Kongress (35)
- Maschinelles Lernen (34)
- Kognitive Linguistik (33)
- Metadaten (33)
- Online-Wörterbuch (33)
- Digital Humanities (32)
- Schriftsprache (32)
- COVID-19 (31)
- Neue Medien (31)
- Sprachvariante (31)
- Terminologie (31)
- Forschung (30)
- Französisch (30)
- Information Extraction (30)
- Minderheitensprache (30)
- Sprachdaten (30)
- Diskurs (29)
- Kontrastive Grammatik (29)
- Rechtssprache (29)
- Verb (29)
- Nationalsozialismus (28)
- Politik (28)
- Polnisch (28)
- Sprachnorm (28)
- Textlinguistik (28)
- Wortbildung (28)
- Sprecherwechsel (27)
- Öffentlichkeit (27)
- Computerunterstützte Kommunikation (26)
- Social Media (26)
- Deutschland (25)
- Infrastruktur (25)
- Mundart (25)
- Prosodie (25)
- Russisch (25)
- Text Mining (25)
- corpus linguistics (25)
- Nominalphrase (24)
- Phraseologie (24)
- Sprachkritik (24)
- Datensatz (23)
- Linguistic Landscape (23)
- Computerunterstützte Lexikografie (22)
- Fremdsprache (22)
- Metapher (22)
- Psycholinguistik (22)
- Italienisch (21)
- Lexikologie (21)
- Morphologie <Linguistik> (21)
- Rechtschreibreform (21)
- Spracherwerb (21)
- Transkription (21)
- Datenanalyse (20)
- Geschlechtergerechte Sprache (20)
- Konstruktionsgrammatik (20)
- Lehnwort (20)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (20)
- Sprachstatistik (20)
- Ukrainisch (20)
- Visualisierung (20)
- Übersetzung (20)
- CLARIN (19)
- Digitalisierung (19)
- Einsprachiges Wörterbuch (19)
- Korpuslinguistik (19)
- Historische Sprachwissenschaft (18)
- Methodologie (18)
- Sprachliche Minderheit (18)
- Standardisierung (18)
- Wortstellung (18)
- Datenbank (17)
- Dialog (17)
- Frage (17)
- Germanistik (17)
- Grammis (17)
- Negation (17)
- Politische Sprache (17)
- Semasiologie (17)
- Wortverbindung (17)
- Forschungsmethode (16)
- Forschungsprojekt (16)
- Körpersprache (16)
- Medien (16)
- Pandemie (16)
- Sprachhandeln (16)
- XML (16)
- multimodality (16)
- Automatische Spracherkennung (15)
- Dependenzgrammatik (15)
- Fallstudie (15)
- Internet (15)
- Sentimentanalyse (15)
- Bedeutung (14)
- Deutschland <DDR> (14)
- Experimentelle Psychologie (14)
- Fremdwort (14)
- Grammatiktheorie (14)
- Textsorte (14)
- Wissenschaftssprache (14)
- interactional linguistics (14)
- Angewandte Linguistik (13)
- Anglizismus (13)
- Augenfolgebewegung (13)
- Datenerhebung (13)
- Lettisch (13)
- Phonetik (13)
- Phraseologismus (13)
- Soziale Identität (13)
- Sprachgeschichte (13)
- Standardsprache (13)
- Syntaktische Analyse (13)
- Text Encoding Initiative (13)
- Wiedervereinigung <Deutschland> (13)
- Adjektiv (12)
- Argumentstruktur (12)
- Bildung (12)
- Enzyklopädie (12)
- Ethnomethodologie (12)
- Gesellschaft (12)
- Hypertext (12)
- Interview (12)
- Kongressbericht (12)
- Mündliche Kommunikation (12)
- Nationalsprache (12)
- Politische Kommunikation (12)
- Recht (12)
- Semiotik (12)
- Sprachanalyse (12)
- Sprachkompetenz (12)
- Sprachpflege (12)
- Sprachunterricht (12)
- Urheberrecht (12)
- Zusammenschreibung (12)
- gesprochene Sprache (12)
- Bibliographie (11)
- Computerunterstützte Lexikographie (11)
- Computerunterstütztes Informationssystem (11)
- Information Retrieval (11)
- Institut für Deutsche Sprache <Mannheim> (11)
- Lebensmittel (11)
- Podiumsdiskussion (11)
- Polarität (11)
- Sprachtypologie (11)
- Sprachverarbeitung (11)
- Worthäufigkeit (11)
- Zweisprachigkeit (11)
- prosody (11)
- Baltikum (10)
- Datenaufbereitung (10)
- Deutsches Referenzkorpus (DeReKo) (10)
- Dialektologie (10)
- Einstellung (10)
- Empirische Forschung (10)
- Empirische Linguistik (10)
- Ethnolinguistik (10)
- Geisteswissenschaften (10)
- Geschichte (10)
- Geschichte 1989-1990 (10)
- Gestik (10)
- Jugendsprache (10)
- Kulturkontakt (10)
- Lettland (10)
- Lexikon (10)
- Mannheim (10)
- Migration (10)
- Morphologie (10)
- Muttersprache (10)
- Soziale Wahrnehmung (10)
- Sprachentwicklung (10)
- Sprachstil (10)
- Sprachwechsel (10)
- Sprachwissenschaft (10)
- Stereotyp (10)
- Textverstehen (10)
- Valenz <Linguistik> (10)
- Variation (10)
- Wissenschaft (10)
- YouTube (10)
- research infrastructure (10)
- Akzent (9)
- Automatische Sprachverarbeitung (9)
- Blickbewegung (9)
- Didaktik (9)
- Europäische Union (9)
- Frame-Semantik (9)
- Head-driven phrase structure grammar (9)
- Identität (9)
- Mobiles Endgerät (9)
- Online-Ressource (9)
- Partizipation (9)
- Patient (9)
- Phonologie (9)
- Polish (9)
- Präposition (9)
- Regionalsprache (9)
- Spanisch (9)
- Sprachproduktion (9)
- Tempus (9)
- Texttechnologie (9)
- Türkisch (9)
- Unserdeutsch (9)
- Verstehen (9)
- Videoaufzeichnung (9)
- Zweisprachiges Wörterbuch (9)
- metadata (9)
- multilingualism (9)
- video data (9)
- Beleidigung (8)
- Computervermittelte Kommunikation (8)
- Daten (8)
- Datenqualität (8)
- Deutschunterricht (8)
- EFNIL (8)
- Einleitung (8)
- Ethik (8)
- European Federation of National Institutions for Language (8)
- Fremdsprachenunterricht (8)
- Germanische Sprachen (8)
- Interdisziplinarität (8)
- Intersubjektivität (8)
- Kollokation (8)
- Kontrastive Syntax (8)
- Kreolische Sprachen (8)
- Lemma (8)
- Massenmedien (8)
- Psychotherapie (8)
- Raum (8)
- Rhetorik (8)
- Rumänisch (8)
- Smartphone (8)
- Soziales Handeln (8)
- Sozialwissenschaften (8)
- Sprachverarbeitung <Psycholinguistik> (8)
- Stadtmundart (8)
- Textanalyse (8)
- Textproduktion (8)
- Tschechisch (8)
- Verständlichkeit (8)
- Wiederholung (8)
- Wikipedia (8)
- Wissenschaftskommunikation (8)
- language policy (8)
- sentiment analysis (8)
- spoken language (8)
- Ambiguität (7)
- Arabisch (7)
- CLARIN-D (7)
- Chatten <Kommunikation> (7)
- Citizen Science (7)
- Computerunterstütztes Verfahren (7)
- Cyber-Mobbing (7)
- Einsprachigkeit (7)
- Elektronisches Wörterbuch (7)
- Experiment (7)
- Facebook (7)
- French (7)
- Gendern (7)
- Geschichte 1933-1945 (7)
- Gesprächsanalyse (7)
- Graphemik (7)
- HPSG (7)
- Handlung (7)
- Informationssystem (7)
- Instruktion (7)
- Latgalian (7)
- Lyrics <Lyrik> (7)
- Lyrik / Lyrik (7)
- Medienlinguistik (7)
- Mehrsprachiges Wörterbuch (7)
- Modalverb (7)
- N400 (7)
- Nichtverbale Kommunikation (7)
- Partikel (7)
- Pronomen (7)
- Prädikat (7)
- Schlüsselwort (7)
- Schriftlichkeit (7)
- Segmentierung (7)
- Semantische Analyse (7)
- Sowjetunion (7)
- Sprechakt (7)
- TEI (7)
- Theater (7)
- Theaterprobe (7)
- Thematische Relation (7)
- Widerstand (7)
- Wissenschaftsgeschichte (7)
- corpus (7)
- language attitudes (7)
- language resources (7)
- lexicography (7)
- word embeddings (7)
- Öffentlicher Raum (7)
- Algorithmus (6)
- Antwort (6)
- Artikulation (6)
- Artikulatorische Phonetik (6)
- Arzt (6)
- Aufforderung (6)
- Benutzerforschung (6)
- Bibliografie (6)
- CMC (6)
- Coaching (6)
- Datenschutz (6)
- Definition (6)
- Deixis (6)
- Deutsch als Fremdsprache (6)
- Deutschland (DDR) (6)
- Diskurslinguistik (6)
- Einwanderer (6)
- Ellipse <Linguistik> (6)
- Erzählen (6)
- Festschrift (6)
- Finnisch (6)
- Formale Semantik (6)
- Forschungsinfrastruktur (6)
- Fédération Européenne des Institutions Linguistiques Nationales (6)
- Gefühl (6)
- Genus (6)
- Geschlechterforschung (6)
- Globalisierung (6)
- Grammatikalisation (6)
- Ideologie (6)
- Interaktionale Linguistik (6)
- Kasus (6)
- Kategorisierung (6)
- Kind (6)
- Kognitive Semantik (6)
- Kolonialismus (6)
- Kommunikationsverhalten (6)
- Komposition <Wortbildung> (6)
- Konversation (6)
- Künstliche Intelligenz (6)
- Language attitude (6)
- Latein (6)
- Lettgallen (6)
- Logische Partikel (6)
- Medizin (6)
- Methode (6)
- Morphosyntax (6)
- Mündlichkeit (6)
- Niederländisch (6)
- Nominalisierung (6)
- Open Access (6)
- Paronym (6)
- Parser (6)
- Repository <Informatik> (6)
- Schule (6)
- Sequentialanalyse (6)
- Software (6)
- Soziale Medien (6)
- Soziolekt (6)
- Spracheinstellungen (6)
- Sprachgeografie (6)
- Stickel, Gerhard (6)
- Stilistik (6)
- Substantiv (6)
- Temporalität (6)
- Textkohärenz (6)
- Tourismus (6)
- Ukrainian (6)
- Ungarisch (6)
- Vernetzung (6)
- Videospiel (6)
- Vokal (6)
- Vorwort (6)
- Zeichensetzung (6)
- computer-mediated communication (6)
- corpora (6)
- corpus processing (6)
- instructions (6)
- language contact (6)
- multimodal interaction (6)
- spoken German (6)
- syntax (6)
- turn-taking (6)
- word order (6)
- API (5)
- Abweichung (5)
- Alltagssprache (5)
- Archivierung (5)
- Audiovisuelles Material (5)
- Ausgrenzung (5)
- Aussprache (5)
- Benutzeroberfläche (5)
- CLARIAH-DE (5)
- Computerspiel (5)
- Conversation Analysis (5)
- Data Mining (5)
- Datenmodell (5)
- Datenschutz-Grundverordnung (5)
- Datenverarbeitung (5)
- Dialektgeografie (5)
- Direktiv (5)
- Dokumentation (5)
- Dolmetschen (5)
- Einführung (5)
- Erwartung (5)
- Erzählforschung (5)
- Fahrschule (5)
- Flüchtling (5)
- Genitivattribut (5)
- Geschlecht (5)
- Idiomatik (5)
- Imperativ (5)
- Informationsstruktur (5)
- Inszenierung (5)
- Interoperabilität (5)
- Intertextualität (5)
- Kempelen, Wolfgang von (5)
- Kognitiver Prozess (5)
- Kompositum (5)
- Konjunktion (5)
- Konnektor (5)
- Konstruktion <Linguistik> (5)
- Kontrastive Pragmatik (5)
- Korrektur (5)
- Laie (5)
- Latvia (5)
- Lexem (5)
- Literaturwissenschaft (5)
- Längsschnittuntersuchung (5)
- Mannheim-Neckarstadt (West) (5)
- Maschinelle Übersetzung (5)
- Mehrworteinheit (5)
- Mensch-Maschine-Kommunikation (5)
- Metadatenmodell (5)
- Minderheit (5)
- Multimedia (5)
- Nachhaltigkeit (5)
- Name (5)
- Nationalsozialistische Verbrechen (5)
- Negativer Polaritätsausdruck (5)
- Netzwerk (5)
- Niederdeutsch (5)
- Niederrhein (5)
- Non-native speaker (5)
- Open Science (5)
- Parlament (5)
- Personenbezogene Daten (5)
- Pfälzisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Propositionale Einstellung (5)
- Prototyp <Linguistik> (5)
- Regressionsanalyse (5)
- Russlanddeutsch (5)
- Softwarewerkzeug (5)
- Soziale Norm (5)
- Sprachberatung (5)
- Sprachpurismus (5)
- Sprachtheorie (5)
- Sprachvariation (5)
- Sprachverstehen (5)
- Suffix (5)
- Technische Infrastruktur (5)
- Technologie (5)
- Terminologiedatenbank (5)
- Text (5)
- Textgestaltung (5)
- Variationslinguistik (5)
- Verkehrssprache (5)
- Verwaltungssprache (5)
- Videointerview (5)
- Virtuelle Kommunikation (5)
- Virtuelle Realität (5)
- Web Services (5)
- World Wide Web (5)
- Wort (5)
- Zulu-Sprache (5)
- agency (5)
- agentivity (5)
- comparable corpora (5)
- corpus analysis (5)
- corpus annotation (5)
- early responses (5)
- language (5)
- language learning (5)
- machine learning (5)
- multimodal analysis (5)
- natural language processing (5)
- neologisms (5)
- noun phrase (5)
- online dictionaries (5)
- phonetics (5)
- semantics (5)
- social interaction (5)
- web corpora (5)
- Abfragesprache (4)
- Abkürzung (4)
- Althochdeutsch (4)
- Anapher <Syntax> (4)
- Anglizismen (4)
- Anonymisierung (4)
- Arbeitsplatz (4)
- Architektur (4)
- Argumentation (4)
- Aspekt <Linguistik> (4)
- Attribution (4)
- Automatische Textanalyse (4)
- Beeinflussung (4)
- Bericht (4)
- Berichterstattung (4)
- Beschimpfung (4)
- Beurteilung (4)
- Bewegungsverb (4)
- Bias (4)
- Computerunterstütztes Lernen (4)
- Conversation analysis (4)
- Determination <Linguistik> (4)
- Deutsch als Fremdsprache (DaF) (4)
- Deutschland <Bundesrepublik> (4)
- Deutschland <Östliche Länder> (4)
- Diskriminierung (4)
- Diskursmarker (4)
- Distribution <Linguistik> (4)
- Duden Deutsches Universalwörterbuch (4)
- Empirie (4)
- Entlehnung (4)
- Ergänzung <Linguistik> (4)
- Ethnolekt (4)
- Feldforschung (4)
- Fernsehsendung (4)
- Frame-Theorie (4)
- FrameNet (4)
- Frühneuhochdeutsch (4)
- Gefangenenliteratur (4)
- Genitiv (4)
- Geoinformationssystem (4)
- Grammatikalisierung (4)
- Grammatische Relation (4)
- Graphem (4)
- Gruppenidentität (4)
- Handlungsstruktur <Literatur> (4)
- Handlungstheorie (4)
- Handschrift (4)
- Indirekte Rede (4)
- Institut für Deutsche Sprache (4)
- Interdisziplinäre Forschung (4)
- Interpretation (4)
- Intonation <Linguistik> (4)
- Journalismus (4)
- Jugendlicher (4)
- Kiezdeutsch (4)
- Kinderbuch (4)
- Klassifikation (4)
- Konferenz (4)
- Kontext (4)
- Konversationanalyse (4)
- Kooperation (4)
- KorAP (4)
- Kritische Diskursanalyse (4)
- Kultur (4)
- Kurzwort (4)
- Langzeitarchivierung (4)
- Leibniz, Gottfried Wilhelm (4)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache <Mannheim> (4)
- Leseverhalten (4)
- Lexikogaphie (4)
- Linguistische Informationswissenschaft (4)
- Mentales Lexikon (4)
- Mittelhochdeutsch (4)
- Modalität (4)
- Modalpartikel (4)
- Modus (4)
- Multimodale Interaktion (4)
- Neumelanesisch (4)
- Neurolinguistik (4)
- Normung (4)
- O.K. (4)
- Objektsatz (4)
- Online-Medien (4)
- Onomasiologie (4)
- Orthographie (4)
- Papua-Neuguinea (4)
- Personalpronomen (4)
- Planung (4)
- Political Correctness (4)
- Proposition (4)
- Präpositionalphrase (4)
- Präsentation (4)
- Psychodynamische Psychotherapie (4)
- Rezeption (4)
- Russland (4)
- Sakkade (4)
- Schreiben (4)
- Schwäbisch (4)
- Schüler (4)
- Semantics (4)
- Soziale Interaktion (4)
- Sozialgeschichte (4)
- Sprachbewusstsein (4)
- Sprachdidaktik (4)
- Sprachglosse (4)
- Sprachvergleich (4)
- Sprichwort (4)
- Statistik (4)
- Syntagma (4)
- Syntagmatische Relation (4)
- Tagebuch (4)
- Twitter <Softwareplattform> (4)
- Typologie (4)
- Ukrainian language (4)
- Valenztheorie <Linguistik> (4)
- Wahrnehmung (4)
- Website (4)
- WhatsApp (4)
- Wissen (4)
- Wissensvermittlung (4)
- Zeitungssprache (4)
- Zulu (4)
- Zusammenkunft (4)
- Zweitsprache (4)
- abusive language (4)
- accountability (4)
- action formation (4)
- analyse conversationnelle (4)
- annotation (4)
- author name disambiguation (4)
- copyright (4)
- corpus management (4)
- discourse analysis (4)
- intersubjectivity (4)
- legal issues (4)
- lexicon (4)
- methodology (4)
- plurilinguisme (4)
- reply relations (4)
- research data (4)
- rules (4)
- sequentiality (4)
- stereotypes (4)
- syllable prominence (4)
- Übersetzungswissenschaft (4)
- Abfrage (3)
- Ableitung <Linguistik> (3)
- Adverb (3)
- Affekt (3)
- Afrikaans (3)
- Akustische Phonetik (3)
- Alltagsgespräche (3)
- Amtssprache (3)
- Augenbewegung (3)
- Auszeichnungssprache (3)
- Automatisches Beweisverfahren (3)
- Autor (3)
- Bairisch (3)
- Baltische Sprachen (3)
- Bayern (3)
- Begriff (3)
- Begriffssystem (3)
- Beispiel (3)
- Beratungsgespräch (3)
- Berufliche Qualifikation (3)
- Beschwerdebrief (3)
- Bewertung (3)
- Bibliografische Daten (3)
- Bibliothekskatalog (3)
- Bildungssystem (3)
- Biografie (3)
- Biografisches Interview (3)
- British English (3)
- Buchstabe (3)
- Bulgarian (3)
- Bulgarisch (3)
- CLARIAH (3)
- Chinesisch (3)
- CoRoLa (3)
- Codierung (3)
- Component MetaData Infrastructure (CMDI) (3)
- Component Metadata Infrastructure (CMDI) (3)
- Compterunterstützte Lexikografie (3)
- Datenerfassung (3)
- Datenformat (3)
- Datenstruktur (3)
- Dativ (3)
- Debatte (3)
- Dekomposition (3)
- Deskriptive Linguistik (3)
- Deutsche Sprache (3)
- Deutschland <Westliche Länder> (3)
- Deviation (3)
- Die Sprach-Checker (3)
- Digitale Kommunikation (3)
- Direkte Rede (3)
- Einwanderung (3)
- Elektronische Publikation (3)
- Elektronisches Buch (3)
- Ellipse (3)
- English (3)
- Entropie (3)
- Erzähltechnik (3)
- Estland (3)
- Estnisch (3)
- Estonia (3)
- Ethnizität (3)
- Ethnologie (3)
- Etymologie (3)
- Evaluation (3)
- Familie (3)
- Fernsehinterview (3)
- Fiktion (3)
- Flexion (3)
- Fokus <Linguistik> (3)
- Food item (3)
- Formale Sprache (3)
- Formulierung (3)
- Frage-Antwort-System (3)
- Freezing principle (3)
- Funktionsverbgefüge (3)
- GDPR (3)
- Gegenwartssprache (3)
- GeoBib (3)
- Gerichtsverhandlung (3)
- German language (3)
- Geschichtskarte (3)
- Geschichtswissenschaft (3)
- Geschlechterstereotyp (3)
- Gesprächsforschung (3)
- Geste (3)
- Gesundheit (3)
- Glossar (3)
- Grammatikografie (3)
- Gälisch-Schottisch (3)
- Hassrede (3)
- Hermeneutik (3)
- Historische Phonetik (3)
- Hochlettisch (3)
- Hyperlink (3)
- Hypermedia (3)
- Hörfunk (3)
- ISO-Norm (3)
- Idiom (3)
- Informationstheorie (3)
- Informationsverarbeitung (3)
- Instruktionen (3)
- Integration (3)
- Interactional Linguistics (3)
- Internetkommunikation (3)
- Interrogativsatz (3)
- Japanisch (3)
- Jugend (3)
- Kategorialgrammatik (3)
- Kognition (3)
- Komma (3)
- Kommunikationsanalyse (3)
- Kommunikationsforschung (3)
- Kommunikationsstörungen (3)
- Kommunikative Praktiken (3)
- Kommunikativer Sinn (3)
- Kommunikatives Handeln (3)
- Konflikt (3)
- Konkordanz (3)
- Kontrastive Textlinguistik (3)
- Koordination <Linguistik> (3)
- Kopulasatz (3)
- Korpora (3)
- Korpusanalyseplattform (KorAP) (3)
- Korpusaufbereitung (3)
- Krankheit (3)
- Kreativität (3)
- Kreolsprache (3)
- Kulturwandel (3)
- Kulturwissenschaften (3)
- Latin (3)
- Lautschrift (3)
- Lautstärke (3)
- Lehrbuch (3)
- Lehrmittel (3)
- Lernsoftware (3)
- Lesen (3)
- Lexikalische Semantik (3)
- Lexikgraphie (3)
- Lingua Franca (3)
- Linked Data (3)
- Literatur (3)
- Logdatei (3)
- Maschinelle Sprachverarbeitung (3)
- Mediation (3)
- Mimik (3)
- Montague-Grammatik (3)
- Morphem (3)
- Multimodal interaction (3)
- Named Entity Recognition (3)
- Nationalbewusstsein (3)
- Nominalkompositum (3)
- Northern Sotho (3)
- Norwegen (3)
- Online-Datenbank (3)
- Online-Informationssystem (3)
- Ontologie <Wissensverarbeitung> (3)
- Open Source (3)
- Opinion Mining (3)
- P300 (3)
- Paronymie (3)
- Partikelverb (3)
- Pedi-Sprache (3)
- Peer-Group (3)
- Perspektivierung (3)
- Perspektivität (3)
- Politische Einstellung (3)
- Politische Identität (3)
- Politische Rede (3)
- Polysemie (3)
- Popmusik (3)
- Propaganda (3)
- Psychologie (3)
- Psychologische Diagnostik (3)
- Quantitative Analyse (3)
- Quantitative Linguistik (3)
- Rassismus (3)
- Rat für Deutsche Rechtschreibung (3)
- Reality-TV (3)
- Rechtsprechung (3)
- Redeerwähnung (3)
- Regel (3)
- Reiseführer (3)
- Rezipient (3)
- Richtlinie (3)
- Romanische Sprachen (3)
- Routinearbeit (3)
- Samen <Volk> (3)
- Satzakzent (3)
- Schottland (3)
- Schreib- und Lesefähigkeit (3)
- Schriftsystem (3)
- Schwedisch (3)
- Selbstdarstellung (3)
- Sentiment Analysis (3)
- Slawische Sprachen (3)
- Slowakisch (3)
- Soziale Integration (3)
- Spielregel (3)
- Sport (3)
- Sprachatlas von Bayerisch-Schwaben (3)
- Spracherhaltung (3)
- Sprachgemeinschaft (3)
- Sprachinsel (3)
- Sprachkultur (3)
- Sprachursprung (3)
- Sprachverbreitung (3)
- Sprachzeichen (3)
- Sprechakttheorie (3)
- Sprechmaschine (3)
- Statistischer Test (3)
- Stereotypisierung (3)
- Stimmgebung (3)
- Strategie (3)
- Straßenverkehr (3)
- Studie (3)
- Subjekt <Linguistik> (3)
- Substrat <Linguistik> (3)
- Superstrat (3)
- Synonym (3)
- Syntaktische Kongruenz (3)
- Tagungsbericht (3)
- Teamwork (3)
- Telefonieren (3)
- Text Encoding Initiative (TEI) (3)
- Theorie (3)
- Tonhöhe (3)
- Ukraine (3)
- Universal Dependencies (3)
- Unterricht (3)
- Verantwortlichkeit (3)
- Vergleichende Sprachwissenschaft (3)
- Veröffentlichung (3)
- Videodaten (3)
- Vielfalt (3)
- Vorhersagbarkeit (3)
- Vortragstechnik (3)
- Wahlprogramm (3)
- Werturteil (3)
- Wirklichkeit (3)
- Wirtschaft (3)
- Wissenschaftler (3)
- World Wide Web 2.0 (3)
- Zuschauer (3)
- Zustandsverb (3)
- acoustic correlates (3)
- action ascription (3)
- animacy (3)
- architecture-for-interaction (3)
- aspect (3)
- communicative deviation (3)
- computational models of narrative (3)
- computer-mediated communication (CMC) (3)
- context (3)
- contrastive linguistics (3)
- corpus infrastructures (3)
- cross-language differences (3)
- dictionaries (3)
- dictionary (3)
- dictionary use (3)
- digitale Infrastruktur (3)
- driving lessons (3)
- electronic lexicography (3)
- expectancy violations (3)
- eye movements (3)
- gender-fair language (3)
- genitive (3)
- gesture (3)
- grammar (3)
- humanities (3)
- impact assessment (3)
- impression formation (3)
- information theory (3)
- infrastructure (3)
- institutionelle Kommunikation (3)
- interaction (3)
- interactional history (3)
- language change (3)
- language complexity (3)
- language models (3)
- language technology (3)
- language variation (3)
- large corpora (3)
- linguistic landscape (3)
- linguistic research software (3)
- log files (3)
- media linguistics (3)
- morphology (3)
- multikulturelle Gesellschaft (3)
- nonnative accents (3)
- oral corpora (3)
- perception (3)
- personal data (3)
- pitch range (3)
- pitch variation (3)
- planning (3)
- pragmatics (3)
- projection (3)
- prominence (3)
- reading (3)
- repair (3)
- request (3)
- research data management (3)
- reusability (3)
- second language acquisition (3)
- semantic similarity (3)
- sentience (3)
- smartphone use (3)
- social media (3)
- speech acts (3)
- spoken Arabic (3)
- standardization (3)
- temporality (3)
- tense (3)
- transcription (3)
- typology (3)
- understanding (3)
- variation (3)
- word frequency (3)
- Österreich (3)
- Abweichungstheorie (2)
- Adressat (2)
- Adverbiale (2)
- Affirmation (2)
- Affirmativer Polaritätsausdruck (2)
- Afrika (2)
- Afrikanische Sprachen (2)
- Agency-Theorie (2)
- Agens (2)
- Akkusativ (2)
- Akteur (2)
- Akustik (2)
- Akzeptabilität (2)
- Alltag (2)
- Alltagskommunikation (2)
- Amalgamierung <Linguistik> (2)
- Amerikanismus (2)
- Angliszismus (2)
- Anpassung (2)
- Antisemitismus (2)
- Antonym (2)
- Apostroph (2)
- Apposition (2)
- Arabic (2)
- Argument <Linguistik> (2)
- Articulography (2)
- Artikel (2)
- Artikel <Linguistik> (2)
- Attributives Adjektiv (2)
- Attributsatz (2)
- Aufforderungssatz (2)
- Aufsatzsammlung (2)
- Ausland (2)
- Ausrufesatz (2)
- Authentizität (2)
- Autobiografische Erzählung (2)
- Baltic States (2)
- Bantusprachen (2)
- Begegnung (2)
- Begriffsrelation (2)
- Benennung (2)
- Benutzer (2)
- Beschuldigung (2)
- Beteiligung (2)
- Bibliothek (2)
- Big Data (2)
- Bildungspolitik (2)
- Bildungsreform (2)
- Bittbrief (2)
- Blickkontakt (2)
- Brasilien (2)
- Brief (2)
- CMDI (2)
- Cluster <Datenanalyse> (2)
- Compterunterstützte Lexikographie (2)
- Computergestützte Lexikographie (2)
- Computerunterstützte Kommunikationn (2)
- Constraint-Erfüllung (2)
- Corpus linguistics (2)
- Creative Commons (2)
- Culture (2)
- Czech (2)
- DARIAH (2)
- DRuKoLA (2)
- Dank (2)
- Data Science (2)
- Dateiformat (2)
- Datenauswertung (2)
- Datensammlung (2)
- Datenverwaltung (2)
- Demokratie (2)
- Deutsch als Zweitsprache (2)
- Deutsch in Österreich (2)
- Deutsch-Neuguinea (2)
- Deutsche (2)
- Deutsche Schweiz (2)
- Dezentralisation (2)
- Diagnose (2)
- Dialectology (2)
- Didaktische Grammatik (2)
- Digitale Daten (2)
- Doktorand (2)
- Dokumentenserver (2)
- Duden, Rechtschreibung der deutschen Sprache (2)
- Dänisch (2)
- E-Learning (2)
- E-Mail (2)
- ERP (2)
- Effizienz (2)
- Eigengruppe (2)
- Eigenname (2)
- Einbettung <Linguistik> (2)
- Einbettungssatz <Linguistik> (2)
- Elektronische Bibliothek (2)
- Elektronisches Forum (2)
- Elektrophysiologie (2)
- Embodiment (2)
- Empfehlungssystem (2)
- Empirik (2)
- Empowerment (2)
- Entscheidungsbaum (2)
- Entscheidungsfrage (2)
- Epistemische Logik (2)
- Erhebungsmethoden (2)
- Erlebnisbericht (2)
- Ermahnung (2)
- Ethnografie (2)
- Ethnopsychologie (2)
- Europäische Föderation Nationaler Sprachinstitutionen (EFNIL) (2)
- Europäische Integration (2)
- Europäische Union : Datenschutz-Grundverordnung (2)
- Europäischer Referenzkorpus (EuReCo) (2)
- Evaluation methodologies (2)
- Evangelische Kirche (2)
- Evidenz (2)
- Experte (2)
- Expressionismus (2)
- FAIR data principles (2)
- FORGE2021 (2)
- Fachlexikografie (2)
- Fahrunterricht (2)
- Fauna (2)
- Fehleranalyse (2)
- Feministische Linguistik (2)
- Fertigkeit (2)
- Flirt (2)
- Folgerung (2)
- Font (2)
- Formalisierung (2)
- Forschungs- und Lehrkorpus Gesprochenes Deutsch (FOLK) (2)
- Forschungsbericht (2)
- Forschungsdateninfrastruktur (2)
- Forschungsdatenmanagement (2)
- Forschungseinrichtung (2)
- Forschungsergebnis (2)
- Fort Hunt (2)
- Frame (2)
- Framing (2)
- Frankreich (2)
- Frauenforschung (2)
- Fremdgruppe (2)
- Fremdspracherwerb (2)
- Friesisch (2)
- Funktion (2)
- Futur (2)
- Färöisch (2)
- Geistiges Eigentum (2)
- Gemeinsprache (2)
- Genderlinguistik (2)
- Generalized additive modeling (2)
- Generalversammlung (2)
- GermaNet (2)
- German-based (2)
- Germanic (2)
- Geschlechtsunterschied (2)
- Gesprochenes Arabisch (2)
- Gesprochenes Deutsch (2)
- Gesprächseröffnung (2)
- Gesprächskorpora (2)
- Gesprächspartikel (2)
- Gesture (2)
- Gewalt (2)
- Gleichheit (2)
- Grafologie (2)
- Graphematik (2)
- Graphisches Symbol (2)
- Griechisch (2)
- Groß- und Kleinschreibung (2)
- Gälische Sprachen (2)
- Handbuch (2)
- Handgeste (2)
- Hass (2)
- Hassparolen (2)
- Hausa-Sprache (2)
- Historische Lexikografie (2)
- Hochliteratur (2)
- Humor (2)
- ISO (2)
- Icelandic (2)
- Illokutiver Akt (2)
- Implementation (2)
- Implikatur (2)
- Index <Semiotik> (2)
- Indirekte Kommunikation (2)
- Infinitiv (2)
- Infinitkonstruktion (2)
- Informationsaustausch (2)
- Informationsmanagement (2)
- Inklusion (2)
- Inklusion <Soziologie> (2)
- Innovation (2)
- Intention (2)
- Interactional history (2)
- Interaktionanalyse (2)
- Interaktionslinguistik (2)
- Interferenz <Linguistik> (2)
- Interjektion (2)
- Interkulturelle Kommunikation (2)
- Intermedialität (2)
- Internet Relay Chat (2)
- Internetbasierte Kommunikation (2)
- Interviewter (2)
- Intransitives Verb (2)
- Jensen-Shannon divergence (2)
- Junktion (2)
- Juristenausbildung (2)
- Kausalität (2)
- Klient (2)
- KoGra-R (2)
- Kohärenz (2)
- Kolonie (2)
- Kolumne <Journalismus> (2)
- Kommunikationsgeschichte <Fach> (2)
- Kommunikationsstrategie (2)
- Kommunikationsstörung (2)
- Kommunikationstraining (2)
- Komplexität (2)
- Komposition (2)
- Konditional (2)
- Konditionalsatz (2)
- Konsonant (2)
- Konstruktion (2)
- Konstruktionen (2)
- Kontrastive Morphologie (2)
- Kontrastive Phonologie (2)
- Kontrastive Phraseologie (2)
- Kontrolle <Linguistik> (2)
- Konvergenz (2)
- Kookkurrenzanalyse (2)
- Koordination (2)
- Korpora in DaF/DaZ (2)
- Korpus (2)
- Korrelationsanalyse (2)
- Krankheitsbild (2)
- Krieg (2)
- Kriegsgefangenenlager (2)
- Kriminalistik (2)
- Kroatisch (2)
- Kulturelle Identität (2)
- Kulturpsychologie (2)
- Kulturvergleich (2)
- Ladinisch (2)
- Laienlinguistik (2)
- Laudatio (2)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache. Jahrestagung (58. : 2022 : Online) (2)
- Leichte Sprache (2)
- Lernen (2)
- Lernerkorpora (2)
- Lerntheorie (2)
- Let's Plays (2)
- Lexicon (2)
- Lexikalisierung (2)
- Lexikostatistik (2)
- Linguistik und Medizin (2)
- Linguistische Pragmatik (2)
- Linguistische Stililstik (2)
- Linguistische Stilistik (2)
- Literalität <Schriftlichkeit> (2)
- Livevideostream (2)
- Logik (2)
- Logische Semantik (2)
- Logit-Modell (2)
- Luxemburg (2)
- Lyrik (2)
- Lächeln (2)
- MMAX (2)
- Machine Learning (2)
- Mandarin (2)
- Maskulinum (2)
- Medialität (2)
- Medical Humanities (2)
- Medienkompetenz (2)
- Medienpraxis (2)
- Mediensprache (2)
- Medienwandel (2)
- Meinung (2)
- Mensch-Computer-Kommunikation (2)
- Metonymie (2)
- Mikrostruktur (2)
- Mischsprache (2)
- Mitarbeit (2)
- Modalität <Linguistik> (2)
- Modifikation <Linguistik> (2)
- Modifikator (2)
- Monographie (2)
- Moral (2)
- Moralisierung (2)
- Moralität (2)
- Morphology of the Folktale (2)
- Mundart Russlanddeutsch <Altai,Region> (2)
- Muster <Struktur> (2)
- Märchen (2)
- NFDI (2)
- Nachfeld (2)
- Namenkunde (2)
- Narrative (2)
- Narrativität (2)
- Nationale Forschungsdateninfrastruktur (NFDI) e.V. (2)
- Nationalismus (2)
- Native speaker (2)
- Natural Language Processing (2)
- Natürlichsprachiges System (2)
- Negationsanhebung (2)
- Neologimus (2)
- Neurologie (2)
- Nicht-kanonisches Subjekt (2)
- Norm (2)
- Normativität (2)
- Normen (2)
- Norwegen. Sameting (2)
- Notation (2)
- NottDeuYTSch-Korpus (2)
- OCR-Schrift (2)
- Olympische Spiele (11. : 1936 : Berlin) (2)
- Online-Spiel (2)
- Ontologie (2)
- Opinion Inference (2)
- Optimalitätstheorie (2)
- Optische Zeichenerkennung (2)
- Ortsadverb (2)
- Paradigma (2)
- Paradigmatische Relation (2)
- Parallel European Corpus of Informal Interaction (PECII) (2)
- Parallelismus (2)
- Parallelkorpus (2)
- Parlamentsdebatte (2)
- Part-of-Speech-Tagging (2)
- Pazifischer Raum (2)
- Perestroika (2)
- Perfekt (2)
- Periphrase (2)
- Periscope <Programm> (2)
- Phonem (2)
- Phrase <Syntagma> (2)
- Poetik (2)
- Polarity classification (2)
- Polen (2)
- Politische Berichterstattung (2)
- Politische Wissenschaft (2)
- Politischer Protest (2)
- Polizei (2)
- Positionierung (2)
- Positionierungstheorie (2)
- Postkolonialismus (2)
- Praxeologie (2)
- Praxistheorie (2)
- Predigt (2)
- Presse (2)
- Probe (2)
- Programmierung (2)
- Progressiv (2)
- Projektalltag (2)
- Projektion <Psychologie> (2)
- Projektplanung (2)
- Propositionales Argument (2)
- Protestforschung (2)
- Protestkommunikation (2)
- Protokoll (2)
- Präpositionalobjekt (2)
- Python <Programmiersprache> (2)
- Reaktion (2)
- Rechtschreibfehler (2)
- Rechtsradikalismus (2)
- Rechtsstellung (2)
- Redigieren (2)
- Register <Linguistik> (2)
- Reifeprüfung (2)
- Relation extraction (2)
- Relativsatz (2)
- Reproduzierbarkeit (2)
- Ritual (2)
- Romanheft (2)
- Romantische Liebe (2)
- Russian (2)
- SARS-CoV-2 (2)
- SGML (2)
- Sapir-Whorf-Hypothese (2)
- Satz (2)
- Satzsemantik (2)
- Schreibgebrauch (2)
- Schriftsteller (2)
- Schriftstück (2)
- Schriftzeichen (2)
- Scottish Gaelic (2)
- Semantisches Netz (2)
- Sentiment analysis (2)
- Sequenz (2)
- Silbe (2)
- Silbentrennung (2)
- Smiley (2)
- Sorbisch (2)
- Soziale Beziehung <Interaktion> (2)
- Soziale Software (2)
- Soziales Netzwerk (2)
- Sozialisation (2)
- Sozialverhalten (2)
- Spaltsatz (2)
- Spot German (2)
- Sprach-Checker (2)
- Sprachanfragen (2)
- Spracherhalt (2)
- Sprachfertigkeit (2)
- Sprachkonflikt (2)
- Sprachliche Universalien (2)
- Sprachressource (2)
- Sprachstörung (2)
- Sprachtechnologie (2)
- Sprachtod (2)
- Sprachvergleich <Kontrastive Linguistik> (2)
- Sprachverhalten (2)
- Sprachwirkung (2)
- Sprecher (2)
- Statistische Analyse (2)
- Stichprobenumfang (2)
- Strukturbaum (2)
- Strukturelle Syntax (2)
- Strukturierung (2)
- Student (2)
- Studium (2)
- Swedish (2)
- Synonymie (2)
- Technischer Fortschritt (2)
- Temporaladverb (2)
- Terminologieverwaltung (2)
- Text classification (2)
- Text+ (2)
- Textsorten (2)
- Textverarbeitung (2)
- Textverarbeitung <Psycholinguistik> (2)
- Theater rehearsals (2)
- Thema-Rhema-Gliederung (2)
- Tiere (2)
- Topikalisierung (2)
- Topologie (2)
- Transkript (2)
- Treebanks (2)
- Tweet (2)
- UGC (2)
- USA (2)
- Umfrage (2)
- Umgangssprache (2)
- Unbestimmter Artikel (2)
- Ungleichheit (2)
- Unhöflichkeit (2)
- Universalgrammatik (2)
- Universitätsbibliothek (2)
- Unterrichtsmethode (2)
- Unterrichtssituation (2)
- Uralische Sprachen (2)
- Vagheit (2)
- Valenz (2)
- Valenzgrammatik (2)
- Varianz <Linguistik> (2)
- Veraltetes Wort (2)
- Verbalaggression (2)
- Verbalphrase (2)
- Vergangenheitstempus (2)
- Vergleich <Rhetorik> (2)
- Vergleichbare Korpora (2)
- Verlag (2)
- Verständigung (2)
- Videoanalyse (2)
- Videokonferenz (2)
- Virtual Language Observatory (VLO) (2)
- Volltext (2)
- Vollversammlung (2)
- Vorumaisch (2)
- Vorurteil (2)
- Wahrig, Gerhard (2)
- Wandel (2)
- Web (2)
- Weibliche türkische Jugendliche (2)
- Weimarer Republik (2)
- Werbesprache (2)
- Widerstandsmanagement (2)
- Wiktionary (2)
- Wissensasymmetrie (2)
- Wissenschaftliche Kooperation (2)
- Wissenschaftlicher Nachwuchs (2)
- Wissenschaftlicher Text (2)
- Wissenschaftsentwicklung (2)
- Wissenschaftssoziologie (2)
- Wissenserwerb (2)
- Wissensgraph (2)
- Wissensorganisation (2)
- Wissenspräsentation (2)
- Wissensrepräsentation (2)
- WordNet (2)
- Workplace studies (2)
- Wortfeld (2)
- Wortlänge (2)
- Wörterbuchbenutzungsforschung (2)
- Zeichen (2)
- Zeit (2)
- Zeitschrift (2)
- Zeitung (2)
- Zeitungsartikel (2)
- Zipf's law (2)
- Zipfsches Gesetz (2)
- Zusammenfassung (2)
- Zweck (2)
- Zweitspracherwerb (2)
- abstractness (2)
- acceptability judgements (2)
- affect (2)
- agent prominence (2)
- agreement (2)
- annotation scheme (2)
- annotation tool (2)
- anonymisation (2)
- anotación de corpus (2)
- articulation (2)
- artificial intelligence (2)
- audiovisual data (2)
- bibliographic metadata (2)
- business coaching (2)
- case (2)
- closing (2)
- cmc corpora (2)
- co-presence (2)
- code-switching (2)
- coherence (2)
- collocation analysis (2)
- colonialism (2)
- communicative deviations (2)
- communicative failure (2)
- computational linguistics (2)
- computer-assisted language learning (2)
- conjunction (2)
- contrastive analysis (2)
- controlled natural language (2)
- conversation-analytic transcription (2)
- conversational storytelling (2)
- copula (2)
- corpus frequency (2)
- corpus linguistic methodology (2)
- corpus reusability (2)
- corpus-based (2)
- creole (2)
- data (2)
- data analysis (2)
- data collection (2)
- data migration (2)
- data quality (2)
- data repositories (2)
- deduplication (2)
- definition (2)
- dependency parsing (2)
- description (2)
- deviation (2)
- dialog (2)
- dialogue interpreting (2)
- dictionary design (2)
- digital humanities (2)
- digital research infrastructure (2)
- directionality (2)
- disambiguation (2)
- discourse (2)
- discrimination (2)
- distributional semantics (2)
- driving school (2)
- einsprachiges Wörterbuch (2)
- embodied responses (2)
- es <Wort> (2)
- ethics (2)
- ethnography (2)
- event-related brain potentials (2)
- expectation (2)
- eye tracking (2)
- eye-movements (2)
- face (2)
- false friends (2)
- family language policy (2)
- feedback (2)
- fixation-related potentials (2)
- footing shifts (2)
- formal semantics (2)
- formulation (2)
- formulations (2)
- free variation (2)
- gaze (2)
- genau (2)
- gender-inclusive language (2)
- general assembly (2)
- generalized divergence (2)
- generalized entropy (2)
- genitive variation (2)
- genre and register variation (2)
- grammar-pragmatics-correlations (2)
- grammatical variation (2)
- grammaticalization (2)
- gratitude (2)
- identity (2)
- impact categories (2)
- inference (2)
- informal interaction (2)
- instruction (2)
- interactional semantics (2)
- international language (2)
- interoperability (2)
- intonation (2)
- it (2)
- it-clefts (2)
- kognitive Linguistik (2)
- kontrastive Lexikologie (2)
- kontrastive Linguistik (2)
- language acquisition (2)
- language comprehension (2)
- language documentation (2)
- language functions (2)
- language ideology (2)
- language marketing (2)
- language planning (2)
- language politics (2)
- language status (2)
- language universals (2)
- late positivity (2)
- learner corpus (2)
- learning (2)
- lexical borrowings (2)
- lexical database (2)
- lexical innovation (2)
- lexical semantics (2)
- linguistic data (2)
- linguistic diversity (2)
- linguistic variation (2)
- logistic regression (2)
- long-term archival (2)
- methods (2)
- minority language (2)
- minority languages (2)
- modal verbs (2)
- modality (2)
- mood (2)
- motion verbs (2)
- multi-level annotation (2)
- multi-party dialog (2)
- multilingual data (2)
- multilingual lexicography (2)
- multilingual transcripts (2)
- multimodal conversation analysis (2)
- multimodal interaction analysis (2)
- multiparty interaction (2)
- multiword expressions (2)
- n-grams (2)
- narrative Identität (2)
- negation (2)
- neological lexicography (2)
- network analysis (2)
- newsmark (2)
- non-native speech (2)
- norms (2)
- null-hypothesis testing (2)
- online lexicography (2)
- online resources (2)
- optimality theory (2)
- ordinary conversation (2)
- overlap (2)
- overlapping talk (2)
- parallel corpora (2)
- parser adaptation (2)
- part-of-speech (POS) (2)
- part-of-speech ontology (2)
- participation (2)
- participation framework (2)
- perception experiment (2)
- phonological grammar (2)
- plurale tantum (2)
- practice (2)
- prediction (2)
- predictive coding (2)
- preposition (2)
- prepositional phrase (2)
- priming (2)
- production (2)
- pronoun resolution (2)
- psychotherapy (2)
- public space (2)
- quantitative approaches (2)
- query (2)
- questioning sequences (2)
- questions (2)
- radio talk (2)
- read speech (2)
- recipient design (2)
- reference corpora (2)
- reflexivity (2)
- requests (2)
- sample size (2)
- semantic roles (2)
- semiotics (2)
- sentence processing (2)
- serif (2)
- showing sequences (2)
- simplification (2)
- smartphones (2)
- social action (2)
- social topography (2)
- software (2)
- software quality management (2)
- soziale Interaktion (2)
- specificational clause (2)
- speech corpus (2)
- speech planning (2)
- speech production (2)
- spoken Czech (2)
- spoken language corpora (2)
- spoken language data (2)
- standard (2)
- standards (2)
- stereotyping (2)
- stops (2)
- storytelling (2)
- subjunctive (2)
- systemisation (2)
- tagging (2)
- talk-in-interaction (2)
- task-oriented dialogue (2)
- telephone interpreting (2)
- text (2)
- text classification (2)
- text length (2)
- text production (2)
- theater (2)
- theater rehearsals (2)
- time series analysis (2)
- transition (2)
- treebanks (2)
- turn taking (2)
- und (2)
- user guidance (2)
- user research (2)
- variability (2)
- varieties (2)
- verbs (2)
- video interview (2)
- visualisation (2)
- word predictability (2)
- workplace studies (2)
- youth language (2)
- Äußerung (2)
- Öffentliche Meinung (2)
- Öffentlichkeitsarbeit (2)
- Österreichisches Deutsch (2)
- відеоінтерв’ю (2)
- комунікативні девіації (2)
- німецька мова (2)
- українська мова (2)
- (Digital) language criticism (1)
- (Digitale) Sprachkritik (1)
- (Halb)direkte Demokratie (1)
- (Prä)diagnostische Mitteilung (1)
- (discrepancy of) expectation (1)
- (enhanced) webcomics (1)
- (multimodal) instructions (1)
- (multimodale) Instruktionen (1)
- (re-)openings (1)
- (un)certainty (1)
- -gate (1)
- -gerecht (1)
- 1/3 power law (1)
- 18th International Pragmatics Conference (1)
- 2008 (1)
- 3 circle model (1)
- 3-Circle-Model (1)
- 3-Kreise-Modell (1)
- ASD (1)
- ASR (1)
- AToL-Skala (1)
- Abendmahl (1)
- Abfragesystem (1)
- Abschied (1)
- Absentiv (1)
- Absolute Häufigkeit (1)
- Abstraktes Objekt (1)
- Abstraktheit (1)
- AcI (1)
- Achtundsechziger (1)
- Acquisition (1)
- Actor-Network-Theory (1)
- Actor-Network-Theory (ANT) (1)
- Additional Language of Society (1)
- Adjazenz (1)
- Adjektiv-Verb-Verbindung (1)
- Adjektive (1)
- Adjektivsemantik (1)
- Adjunkt <Linguistik> (1)
- Adposition (1)
- Adressbuch (1)
- Adverbial Noun Phrases (AdvNps) (1)
- Adverbiale Partikel (1)
- Adversative Konjunktion (1)
- Aerodynamik (1)
- Affirmative (1)
- Affix (1)
- Affixoid (1)
- African languages (1)
- African languages dictionaries (1)
- Afrikatale (1)
- Agent <Informatik> (1)
- Agentiv (1)
- Agonale Zentren (1)
- Ahnung (1)
- Ajamiado-Literatur (1)
- Akademischer Grad (1)
- Akkulturation (1)
- Akkusativobjekt (1)
- Akronym (1)
- Akteure (1)
- Aktiv (1)
- Aktivität (1)
- Aktualität (1)
- Akzentuierung (1)
- Aleksandr I., Russland, Zar (1)
- Alemannisch (1)
- Allgemeinwissen (1)
- Allomorph (1)
- Alltagssituation (1)
- Alphabet (1)
- Alphabetisierung (1)
- Altchinesisch (1)
- Alternation (1)
- Alternative für Deutschland (1)
- Alternative für Deutschland (AfD) (1)
- Alveolar (1)
- Amateurtheater (1)
- Amazonas (1)
- Amazonian languages (1)
- Ambivalenz (1)
- Amondawa-Sprache (1)
- Amtliches Regelwerk (1)
- Amtliches Wörterverzeichnis (1)
- Anadiplose (1)
- Analepse (1)
- Analyse (1)
- Analytische Methode (1)
- Analytischen Datenerschließung (1)
- Anamnese (1)
- Anapher <Rhetorik> (1)
- Anaphora <Syntax> (1)
- Aneignungsforschung (1)
- Anfrage (1)
- Anführungszeichen (1)
- Angemessenheit (1)
- Angliszismen (1)
- Angst (1)
- Ankunft (1)
- Annotation guidelines (1)
- Annotation of causal language (1)
- Annotation of discourse relations (DRs) (1)
- Annotieren (1)
- Anonymität (1)
- Anspielung (1)
- Anthropologie (1)
- Anti-Establishment-Texte (1)
- Antirassismus (1)
- Antizipation (1)
- Antizipatorische Verstehensdokumentation (1)
- Antwortrelationen (1)
- Antwortstrukturen (1)
- Anweisung (1)
- Anwendung (1)
- Anwendungsbereich (1)
- Anwendungssystem (1)
- Anwesenheit (1)
- Anxiety (1)
- Apokope (1)
- Apostrophen (1)
- Appellativum (1)
- Arabische Schrift (1)
- Arbeit (1)
- Arbeit mit Transkripten (1)
- Arbeitsbündnis (1)
- Arbeitsgruppe (1)
- Arbeitsloser (1)
- Arbeitsstudie (1)
- Archaismus (1)
- Archiv für Gesprochenes Deutsch (AGD) (1)
- Argentinien <Motiv> (1)
- Argument (1)
- Argumentalternationen (1)
- Arizona (1)
- Articulatory settings (1)
- Arzt-Patient-Beziehungen (1)
- Arzt-Patient-Kommunikation (1)
- Assertion (1)
- Assoziationsexperiment (1)
- Assoziationsmaß (1)
- Attribut (1)
- Atypikalität (1)
- Audio-Posting (1)
- Audio-video Synchronisation (1)
- Audioaufzeichnung (1)
- Auer, Peter (1)
- Aufbruch <Lemma> (1)
- Auffforderung (1)
- Aufforderungen (1)
- Aufführung (1)
- Aufgabe (1)
- Aufgabenschwierigkeit (1)
- Aufklärung <Kriminologie> (1)
- Aufklärungsstrategie (1)
- Auftritt (1)
- Ausbildung (1)
- Ausgewogenheit (1)
- Aushandlung (1)
- Auskunftsanspruch (1)
- Auslassung (1)
- Ausrichten <Technik> (1)
- Aussagenlogik (1)
- Aussagesatz (1)
- Aussiedler (1)
- Aussiedler und Einheimische (1)
- Austausch (1)
- Authentische Ressourcen (1)
- Authentizität <Begriff> (1)
- Autismus (1)
- Autochthon (1)
- Autofahren (1)
- Autokorrektur (1)
- Automatisch (1)
- Automatische Klassifikation (1)
- Automatische Lauterkennung (1)
- Automatische Lautidentifizierung (1)
- Automatische Sprachanalyse; (1)
- Automatische Sprachproduktion (1)
- Autonomie (1)
- Autorschaft (1)
- Außenfeld (1)
- B1-Niveau (1)
- BERT (1)
- BNC (1)
- Baden <Großherzogtum> (1)
- Baltic states (1)
- Bangante Sprache (1)
- Bantu morphology (1)
- Barrierefreiheit (1)
- Basque language (1)
- Bauchschmerz (1)
- Baudusch, Renate (1)
- Baumbank (1)
- Bautzen (1)
- Bauwesen (1)
- Bayerisch (1)
- Bayerisch-Schwaben (1)
- Bayesian inference (1)
- Bearbeitung von Korpusanfragen (1)
- Bedeutungserlernung (1)
- Bedeutungserweiterung (1)
- Bedeutungskonstitution (1)
- Bedeutungswandel (1)
- Bedeutungszusammenhang (1)
- Bedienungsanleitung (1)
- Bedrohte Sprache (1)
- Bedrohtes Volk (1)
- Begriffsbildung (1)
- Begrüßung (1)
- Beiläufiges Schreiben (1)
- Beispielangaben (1)
- Beispielnachfrage (1)
- Belauschen (1)
- Belebtheit (1)
- Belebtheit <Grammatik> (1)
- Belovež (1)
- Benennungsmotive (1)
- Benutzerfreundlichkeit (1)
- Benutzerführung (1)
- Benutzernamen (1)
- Benutzerverhalten (1)
- Benutzung (1)
- Benutzungsforschung (1)
- Beradt, Charlotte : Das Dritte Reich des Traums (1)
- Beratung (1)
- Bereinigung (1)
- Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften (1)
- Berufsbezeichnung (1)
- Berufspraxis (1)
- Berühmte Persönlichkeit (1)
- Beschreibung (1)
- Beschränkung (1)
- Beschwerde (1)
- Bestimmter Artikel (1)
- Betrieb (1)
- Bewegung (1)
- Bewertungsmethode (1)
- Bewusstseinsveränderung (1)
- Bewältigung (1)
- Beziehung (1)
- Bibliographisches Institut (Berlin). Dudenredaktion (1)
- Bibliography of Linguistic Literature (BLL) (1)
- Big Two (1)
- Bildungsausländer:innen (1)
- Bildungsstandard (1)
- Bilingual lexicography (1)
- Bilingualismus (1)
- Bindestrich (1)
- Bismarckarchipel (1)
- Black English (1)
- Black Englislh (1)
- Blick (1)
- Blickregistrierung (1)
- Blickverhalten (1)
- Bootstrapping <Spracherwerb> (1)
- Bootstrapping methods (1)
- Brettspiel (1)
- Briefwechsel (1)
- Britisches Parlament (1)
- Brown clustering (1)
- Bulgarien (1)
- Bundesgerichtshof (1)
- Bundestagswahl (1)
- Burnout (1)
- Burnout-Syndrom (1)
- Business Coaching (1)
- Bühnenanweisung (1)
- C++ (1)
- CLARIN Legal Issues Committee (CLIC) (1)
- CLARIN infrastructure (1)
- CLARIN-Infrastruktur (1)
- CMC (International Conference on Cooperative Multimodal Communication) <2023, Mannheim> (1)
- CMC Corpora (1)
- CMC corpora (1)
- CMDI experiences (1)
- CMDI infrastructure use (1)
- CMDI metadata (1)
- CMDI profile creation (1)
- CNL (1)
- COHA (1)
- COSMAS-II (COSMAS 2) (1)
- COVID-19 discourse (1)
- CQLF (1)
- CSC (1)
- Chadic (1)
- Chancengleichheit (1)
- Change (1)
- Charakterisierung (1)
- ChatGPT (1)
- Chatbot (1)
- Chatten (Kommunikation) (1)
- China (1)
- Chirurgie (1)
- Christentum (1)
- Chronoferenzen (1)
- Chunk (1)
- Chunking (1)
- Clarin (1)
- Clusters (1)
- CoRDI 2023 (1)
- Code (1)
- Code-Switching (1)
- Coerência (1)
- Coerência Textual (1)
- Cognitive Bootstrapping (1)
- Cognitive artefacts (1)
- Coherence (1)
- Coherence <linguistics> (1)
- Collection of Multilingual Parallel Sequences (CoMParS) (1)
- Comic (1)
- Coming-out (1)
- Comitative Construction (1)
- Comitative Preposition (1)
- Common Ground (1)
- Common Sense (1)
- Common ground (1)
- Common language (1)
- Communication (1)
- Communication in Sciences (1)
- Community theatre (1)
- Community-Hub (1)
- Comparable Corpus (1)
- Comparison of representations and representational formats (1)
- Component Metadata Description Infrastructure (1)
- Compositional Semantics (1)
- Computerlexikografie (1)
- Computerlingustik (1)
- Computerprogramm (1)
- Computersprache (1)
- Computerunterstützte Lexikogaphie (1)
- Computeruntertützte Lexikographie (1)
- Computerzeitalter (1)
- Computing in the Humanities (1)
- Comunicação (1)
- Conceptual metaphor (1)
- Consecutio temporum (1)
- Consonant (1)
- Controlled Natural Language (CNL) (1)
- Conversational rhetoric (1)
- Coordination (1)
- Corona-Epidemie (1)
- Coronadiskurs diachron (1)
- Coronakrise (1)
- Corporate Identity (1)
- Corpus Analysis (1)
- Corpus Pattern Analysis (1)
- Corpus Tools (1)
- Corpus query platform (1)
- Corruption (1)
- Couplet (1)
- Creole languages (1)
- Cross-linguistic conversation analysis (1)
- Crowdsourcing (1)
- Cultura (1)
- Cyber-Grooming (1)
- Cybercoping (1)
- DARIAH-DE (1)
- DHd2023 (1)
- DKPro repository (1)
- DMPTY (1)
- DRs in spoken and written genres (1)
- DWDS (1)
- DaF (1)
- Dagestan (1)
- Darmstadt Knowledge Processing Software Repository (1)
- Darmstädter-Tagblatt-Korpus (1)
- Data Vizualization (1)
- Datenanreicherung (1)
- Datenaustausch (1)
- Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD) (1)
- Datenbanken (1)
- Datenbanksystem (1)
- Datenkompetenz (1)
- Datenspeicherung (1)
- Datentransformation (1)
- Datenvernetzung (1)
- Dativobjekt (1)
- Deep learning (1)
- Definitheit (1)
- Definitionen (1)
- Defintion (1)
- Demokratiegeschichte (1)
- Demonstration (1)
- Demonstrativpronomen (1)
- Demotisierung (1)
- Denaturierung (1)
- Denglisch (1)
- Denotatssorte (1)
- Dependency Parsing (1)
- Dependenz (1)
- Depression (1)
- Desinformation (1)
- Deskriptive Analyse (1)
- Deskriptivität (1)
- Determination (1)
- Determinativ (1)
- Determinator (1)
- Determinierer (1)
- Deutsch / Rechtschreibreform / Groß- und Kleinschreibung [Verknüpfter Satz] (1)
- Deutsch als Lingua Franca (1)
- Deutsch als Minderheitensprache (1)
- Deutsch im Baltikum (1)
- Deutsch in Namibia (DNam) (1)
- Deutsch weltweit (1)
- Deutsche Forschungsgemeinschaft (1)
- Deutsche Grammatik (1)
- Deutsche Resultativkonstruktionen (1)
- Deutsches Rechtswörterbuch (1)
- Deutsches Referenzkorpus (1)
- Deutsches Sprachgebiet (1)
- Deutschland (Bundesrepublik). Bundestag (1)
- Deutschland <DDR> / Revolution <1989> (1)
- Deutschland. Bundesministerium für Bildung und Forschung (1)
- Deutschland. Deutscher Bundestag (1)
- Deutschschweiz (1)
- Developmental Robotics (1)
- Devolution (1)
- Diachronie (1)
- Diagnose (h)erstellen (1)
- Dialekt (1)
- Dialogisches Prinzip (1)
- Dialogsteuerung (1)
- Dialogstruktur (1)
- Dialogsystem (1)
- Diatopische Variation (1)
- Diccionario de la lengua Española (Madrid) (1)
- Diccionario histórico de la lengua española (1)
- Dichtersprache (1)
- Dictionary use (1)
- Differenzenkoeffizient (1)
- Digital Humanities Studium (1)
- Digitale Diskursanalyse (1)
- Digitale Formate (1)
- Digitale Forschungsinfrastruktur (1)
- Digitale Geisteswissenschaften (1)
- Digitaler Sprachassistent (1)
- Digitalization (1)
- Diglossie (1)
- Dimensionsadjektiv (1)
- Diphthong (1)
- Direktdemokratische Instrumente (1)
- Direkte Demokratie (1)
- Direkte Redeeinleiter (1)
- Direktes Objekt (1)
- Direktionalphrase (1)
- Direktiva (1)
- Disambiguierung (1)
- Disclaimer (1)
- Discourse Lab (1)
- Discourse Representation Theory (1)
- Discourse linguistics (1)
- Diskuranalyse (1)
- Diskursakteur (1)
- Diskursanalye (1)
- Diskursgeschichte (1)
- Diskursive Psychologie (1)
- Diskurspartikeln (1)
- Diskursposition (1)
- Diskurspraktik (1)
- Diskurssemantik (1)
- Diskurstopik (1)
- Diskussion (1)
- Dispersion (1)
- Dissident (1)
- Distanz (1)
- Distributionsidiosynkrasie (1)
- Disziplin <Wissenschaft> (1)
- Document Classification (1)
- Document Images (1)
- Doktorandin (1)
- Dokument (1)
- Dokumentarfilm (1)
- Dokumentationen (1)
- Dolmetschstrategien (1)
- Domain-specific Relation Extraction (1)
- Dominanz (1)
- Doppelgänger-Motiv (1)
- Doppelkonsonant (1)
- Double verb constructions (1)
- Dritte Ausländergeneration (1)
- Drittes Reich (1)
- Dublin Core (1)
- Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache (1)
- Duden-Rechtschreibung (1)
- Duits (1)
- Dutch (1)
- Dynamik des Lexikons (1)
- Dynamische Psychotherapie (1)
- Dzongkha (1)
- E-Science (1)
- E-Tutorial (1)
- EEG (1)
- ELIZA <Chatbot> (1)
- EOSC (1)
- EURALEX International Congress (1)
- Early New High German (1)
- Early New High German (ENHG) (1)
- Early New High German Dictionary (FWB) (1)
- Early responses (1)
- Edition (1)
- Editor (1)
- Educational software (1)
- Effects (1)
- Ehemalige Kolonien (1)
- Ehrenschutz (1)
- Ehrverletzung (1)
- Eigeninitiative (1)
- Eigennamen (1)
- Eigentum (1)
- Einstellungsobjekt (1)
- Einwortäußerung (1)
- Ejektiv (1)
- Elektroencephalographie (1)
- Elektronische Enzyklopädie (1)
- Eltern (1)
- Emanzipation (1)
- Emergenz (1)
- Emojis (1)
- Emotionalität (1)
- Empfehlung (1)
- Empfindung (1)
- Empirische Sprachdaten (1)
- Empörende Vergleiche (1)
- Endlicher Zustandsraum (1)
- Endogene Diskurspraktikenorganisation (1)
- Englisch als Lingua Franca-Interaktionen (1)
- English lingua franca interactions (1)
- Enthemmung (1)
- Entwicklungspsychologie (1)
- Epistemics (1)
- Epistemische Marker (1)
- Epistemizität (1)
- Ereignis (1)
- Ereignissemantik (1)
- Erfüllungssituation (1)
- Ergänzungssprache (1)
- Erhebungsbogen (1)
- Erhebungsverfahren (1)
- Erinnerungskultur (1)
- Erlebte Rede (1)
- Erpressung (1)
- Erster Weltkrieg (1)
- Erwachsenenbildung (1)
- Erwachsener (1)
- Erweiterung (1)
- Erzählen in der Interaktion (1)
- Erzähltheorie (1)
- Erzählung (1)
- Essen (1)
- Ethnische Identität (1)
- Ethnologische Strategie (1)
- Ethnomethodologische Arbeitsstudien (1)
- EuReCo (1)
- Eulenspiegel, Till (1)
- Euro <Lemma> (1)
- Europarat (1)
- European Association for Lexicography (1)
- European Reference Corpus (EuReCo) (1)
- Europäische Föderation Nationaler Sprachinstitutionen (1)
- Europäische Gemeinschaft (1)
- Europäische Gemeinschaften (1)
- Europäische Kommission. Digital Single Market (1)
- Europäische Nationalsprachen (1)
- Europäische Sportkonferenz (1)
- Evaluieren (1)
- Event mapping (1)
- Events (1)
- Evidentialität (1)
- Evolution (1)
- Evoziertes Potenzial (1)
- Ewigkeitssonntag (1)
- Exklusion (1)
- Expertenmeinung (1)
- Expletiv (1)
- Explikation (1)
- Exponat (1)
- Expressivität <Linguistik> (1)
- Externe Beziehung (1)
- Extravagant Morphology (1)
- FAIR (1)
- FAIR Index (1)
- FML (1)
- FOLKER (1)
- FSR (1)
- Face (1)
- Face-to-Face-Interaktion (1)
- Fachdiskurs (1)
- Fachidiome (1)
- Fachkommunikation (1)
- Fachliteratur (1)
- Fachsprachen (1)
- Fachsprachenforschung (1)
- Fachsprachenlehre (1)
- Fachwissen (1)
- Fahrlehrer (1)
- Fahrstunde (1)
- Fake News (1)
- Faktiv (1)
- Faktizitätsherstellung (1)
- Fantasiespiel (1)
- Faust, Anke (1)
- Faux amis (1)
- Feature engineering (1)
- Features (1)
- Federated Content Search (FCS) (1)
- Federation Europeenne des Institutions Linguistiques Nationales (1)
- Feedback (1)
- Fehlinformation (1)
- Femininum (1)
- Feminismus (1)
- Feministischen Presse (1)
- Fernsehen (1)
- Fernsehforschung (1)
- Fernsehproduktion (1)
- Fernsehsprache (1)
- Fernsehunterhaltung (1)
- Feuerwehreinsatz (1)
- Feuilleton (1)
- Figurative Bedeutung (1)
- Film (1)
- Filmkritik (1)
- Finalsatz (1)
- Finanzkrise <Motiv> (1)
- Finite Verbform (1)
- Finitheit (1)
- Finnic minorities of Ingria (1)
- Finnland (1)
- Flexionssuffix (1)
- Flüchtlingskind (1)
- Foco (1)
- Fokus (1)
- Food Domain (1)
- Food domain (1)
- Footing Shifts (1)
- Foren (1)
- Forensische Linguistik (1)
- Forge of Empires (1)
- Form-Funktion-Kontinuum (1)
- Formalismus (1)
- Formalization (1)
- Formenlehre (1)
- Forschungsfrage (1)
- Forschungsimpact (1)
- Forschungsplanung (1)
- Forschungsprozess (1)
- Forschungstransfer (1)
- Forschungsverbund (1)
- Forschungswerkzeuge (1)
- Fortschrittlichkeit (1)
- Forum Deutsche Sprache (1)
- Forum für Deutsche Sprache (1)
- Fotografie (1)
- Frage (sprachwissenschaftlich) (1)
- Fragebogenentwicklung (1)
- Fragen (1)
- Frageprobleme (1)
- Fragesatz (1)
- Fragesequenzen (1)
- Fragment (1)
- Framing-Effekt (1)
- France (1)
- Frankfurt <1989> (1)
- Französch (1)
- Französische Schweiz (1)
- Frauensport (1)
- Freiheit (1)
- Fremd-initiierte Reparaturen (1)
- Fremdbild (1)
- Fremddarstellung (1)
- Fremdenfeindlichkeit (1)
- Fremdsprachendidaktik (1)
- Fremdwörter (1)
- French-German (1)
- Frequenz (1)
- Frequenzverlauf (1)
- Fresser <Lemma> (1)
- Frisian (1)
- Frisian Act (1)
- Frühneuhochdeutsches Wörterbuch (1)
- Frühstück (1)
- Fugenelement (1)
- Functional Domains (1)
- Funktion des Lexikographen (1)
- Funktionale Grammatik (1)
- Funktionale Kategorie (1)
- Funktionale Pragmatik (1)
- Funktionelle Kernspintomografie (1)
- Funktionen von Deutsch (1)
- Fußball-Europameisterschaft <2008>< (1)
- Förderung (1)
- Führer (1)
- Führerkonzept (1)
- Führerprinzip (1)
- GIS (1)
- GUI (1)
- Galicisch (1)
- Gamification (1)
- Gangsta-Rap (1)
- Gast (1)
- Gastarbeiterdeutsch (1)
- Gattungsanalyse (1)
- GeWiss-Korpus (1)
- Gebet (1)
- Gebrauchsbasiertheit (1)
- Gebrauchshäufigkeit (1)
- Gebrauchsstandard (1)
- Gebärdensprache (1)
- Gedenktafel (1)
- Gedächtnis (1)
- Gefangenenakten (1)
- Gefühlsverb (1)
- Geistes- und Sozialwissenschaften (1)
- Geld <Motiv> (1)
- Gemeinsame Normdatei (GND) (1)
- Gemeinschaft (1)
- Geminatio (1)
- Gender (1)
- Gendergerechte Sprache (1)
- Gendersternchen (1)
- Genderzeichen (1)
- Generative Grammatik (1)
- Generative Semantik (1)
- Generative Syntax (1)
- Generic Search (GS) (1)
- Generisches Maskulinum (1)
- Genitivalternation (1)
- Genitivvariation (1)
- GeoHumantities (1)
- Geografischer Name (1)
- Geopolitik (1)
- Gerichtetheit (1)
- Germaans (1)
- German Microcensus (1)
- German Neologism-Dictionary (1)
- German Reference Corpus (DeReKo) (1)
- German Youtube interview (1)
- German as a Foreign Language (1)
- German as a Lingua Franca (1)
- German as a Second Language (1)
- German as a foreign language (1)
- German as a minority language (1)
- German dialects (1)
- German grammar (1)
- German in the Baltic States (1)
- German linguistic culture (1)
- German resultative constructions (1)
- German vowels (1)
- German world-wide (1)
- German, Italian, Spanish (1)
- German-speaking diaspora (1)
- Germanistikstudium (1)
- Gesamtdeutsche Rechtschreibregelung (1)
- Geschichte 1500-1600 (1)
- Geschichte 1600-1700 (1)
- Geschichte 1700-1800 (1)
- Geschichte 1722-1974 (1)
- Geschichte 1876 (1)
- Geschichte 1900-1997 (1)
- Geschichte 1903 (1)
- Geschichte 1912-1975 (1)
- Geschichte 1933 (1)
- Geschichte 1949-1980 (1)
- Geschichte 1990-2000 (1)
- Geschichte 1990-2004 (1)
- Geschichte 1995-1999 (1)
- Geschichte 1996-2008 (1)
- Geschichte 1998-2018 (1)
- Geschichte 750-1900 (1)
- Geschichtlichkeit (1)
- Geschichtsschreibung (1)
- Geschlechterrolle (1)
- Gesellschaft für Deutsche Sprache (1)
- Gesellschaft für Technische Kommunikation (1)
- Gesellschaftsleben (1)
- Gesetz (1)
- Gesetzgebung (1)
- Gesicht (1)
- Gespräche im Fernsehen (1)
- Gesprächs-Metadaten (1)
- Gesprächsanalytische Transkription (1)
- Gesprächsführung (1)
- Gesprächskorpus (1)
- Gesprächslinguistik (1)
- Gesprächsorganisation (1)
- Gesprächsrhetorik (1)
- Gesprächsrollen (1)
- Gestures (1)
- Gesunder Menschenverstand (1)
- Gesundheitskompetenz (1)
- Gesundheitswesen (1)
- Getrennt- und Zusammenschreibung (1)
- Getrenntschreibung (1)
- Giddens, Anthony (1)
- Gildennamen (1)
- Gitksan-Sprache (1)
- Glosse <Journalismus> (1)
- Goethe-Institut (1)
- Goodwin, Charles W. (1)
- Google Books Ngram corpora (1)
- Google Ngram Corpora (1)
- Gospel <Musik> (1)
- Gottesdienst (1)
- Gradation (1)
- Gradpartikel (1)
- Graffito (1)
- Grafische Darstellung (1)
- Grammar (1)
- Grammatikbeschreibung (1)
- Grammatikunterricht (1)
- Grammatische Rollen (1)
- Gramática (1)
- Graph (1)
- Graph cluster (1)
- Graphdatenbank (1)
- Grapheme (1)
- Graphentheoretische Analyse (1)
- Graphetik (1)
- Graphische Benutzeroberfläche (1)
- Graphologie (1)
- Graphometrik (1)
- Grasland-Bantu-Sprachen (1)
- Grassfields Bantu (1)
- Grenzfiguren (1)
- Großbritannien (1)
- Grundsatzprogramm (1)
- Grundschule (1)
- Grundschulunterricht (1)
- Grundsprache (1)
- Grundwortschatz (1)
- Gruppengespräch (1)
- Guided self-help (1)
- Haftung (1)
- Haltung (1)
- Hamburg (1)
- Handelnder-Netzwerk-Theorie (1)
- Handlung <Literatur> (1)
- Handlungskonstitution (1)
- Handlungsmuster (1)
- Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (1)
- Hausa (1)
- Hebrew (1)
- Heckenausdruck (1)
- Heiratsschwindel (1)
- Helfen (1)
- Hellfender Beruf (1)
- Herausstellung (1)
- Herberg, Dieter (1)
- Heroismus (1)
- Heteroglossie (1)
- Hierarchical modeling (1)
- Hierarchie (1)
- Hilfesystem (1)
- Hilfsverb (1)
- Himmel <Lemma> (1)
- Hip-Hop (1)
- Historical Maps (1)
- Historische Soziolinguistik (1)
- Historisches Ereignis (1)
- Historsche Sprachsynthese (1)
- History of Language Upheaval (1)
- History of lexicography (1)
- Hochschulbildung (1)
- Holocaust (1)
- Holonymie (1)
- Homographie (1)
- Honesty (1)
- Hugo-Moser_preis (1)
- Human Robot Interaction (HRI) (1)
- Hungarian (1)
- Hyperkorrektur (1)
- Hyperonymie (1)
- Hyponomie (1)
- Hypotaxe (1)
- Häufigkeit (1)
- Häufigkeitsklasse (1)
- Häufigkeitsmaß (1)
- Häufigkeitsverteilung (1)
- Hören (1)
- Hörfunksendung (1)
- ICC corpus (1)
- ICE corpus (1)
- IDS (1)
- IRE-Sequenzen (1)
- IRE-sequences (1)
- ISOcat (1)
- ISOcat registry (1)
- IVK-Ler corpus of German (1)
- Iberoromanisch (1)
- Identitätsarbeit (1)
- Identitätsdilemma (1)
- Ikonische Gesten (1)
- Ikonizität (1)
- Illokution (1)
- Imageloss Compensation (1)
- Immigranten (1)
- Impact-Indikatoren (1)
- Imperative (1)
- Impersonale (1)
- Improvisation (1)
- Inchoativ (1)
- Indefinita (1)
- Indefinitpronomen (1)
- Index (1)
- Indexierung <Inhaltserschließung> (1)
- Indexikalität (1)
- Indikativ (1)
- Indikator (1)
- Indirekte Redeeinleiter (1)
- Indirektes Objekt (1)
- Individual differences (1)
- Indogermanische Sprachen (1)
- Inferenzmarker (1)
- Inferenzstatistik (1)
- Inferenzstatistische Auswertung (1)
- Infinitivgruppe (1)
- Informatik (1)
- Information (1)
- Informationsaufnahme (1)
- Informationsgehalt (1)
- Informationskompetenz (1)
- Informationsmarkt (1)
- Informationsvermittlung (1)
- Infotainment (1)
- Inkorporation (1)
- Inkrementeller Algorithmus (1)
- Inneres Objekt (1)
- Innovationspotenzial (1)
- Inspektionssequenzen (1)
- Instanz <Informatik> (1)
- Instititut für Deutsche Sprache <Mannheim> (1)
- Institut für Deutsche Sprache <Mannheim)> (1)
- Institut für Niederdeutsche Sprache (1)
- Institution <Soziologie> (1)
- Institutionalisierung (1)
- Institutionalization (1)
- Instructions (1)
- Integration <Politik> (1)
- Integration of foreign words (1)
- Integrationsklasse (1)
- Integrationskurs (1)
- Integrationskurs (IK) (1)
- Intellektueller (1)
- Intelligence (1)
- Intelligente Persönliche Assistenten (IPA) (1)
- Intensität <Phonetik> (1)
- Intentionalität (1)
- InterCorp (1)
- Interactional Semantics (1)
- Interactional semantics (1)
- Interactional sociolinguistics (1)
- Interaktantenkategorien (1)
- Interaktionale Narratologie (1)
- Interaktionale Semantik (1)
- Interaktionales Projekt (1)
- Interaktionistische Kommunikationsstudien (1)
- Interaktionsarchitektur (1)
- Interaktionsforschung (1)
- Interaktiv (1)
- Interaktive Medien (1)
- Interdependenz (1)
- Interdisciplinarity (1)
- Interimsprache (1)
- Interkulturalität (1)
- Interkulturelle Kompetenz (1)
- Interkulturelles Verstehen (1)
- International Conference on Conversation Analysis (ICCA) (1)
- International Conference on Language Resources and Evaluation (12. : 2020 : Marseille) (1)
- International Contrastive Linguistics Conference (1)
- International Pragmatics Association (1)
- International Society of Conversation Analysis (ISCA) (1)
- Internationale Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen. Kongress (6. : 2018 : Marburg) (1)
- Internationale Studierende (1)
- Internationalität (1)
- Interne Beziehung (1)
- Internetforum (1)
- Internetkriminalität (1)
- Internetlexikografie (1)
- Internetphänomen (1)
- Internetportal (1)
- Interoperability (1)
- Interoperability of annotation schemes (1)
- Interozeption (1)
- Interpersonale Kommunikation (1)
- Interpretative Semantik (1)
- Intersektionalität (1)
- Intersubjectivity (1)
- Intonation (1)
- Inuit-Sprache (1)
- Invariance (1)
- Irisch (1)
- Irland (1)
- Isländisch (1)
- Israel (1)
- Israelkorpus (1)
- Italian (1)
- Jamburg (1)
- Jesuiten (1)
- Journalistische Textproduktion (1)
- Jueju (1)
- Jugendkultur (1)
- Jugendliteratur (1)
- Jugendzeitschrift (1)
- Jugensprache (1)
- Justiz (1)
- Kanak Sprak (1)
- Kanon (1)
- Karl Duncker (1)
- Katholische Kirche (1)
- Kaukasische Sprachen (1)
- Kaukasus (1)
- Kaukasus (Süd) (1)
- Kausale Konnektoren (1)
- Kernkompetenz (1)
- Kind / Sprachentwicklung (1)
- Kinder (1)
- Kinderliteratur (1)
- Kinderspiel (1)
- Kindersprache (1)
- Kindesmisshandlung (1)
- Kirche in 1live (1)
- Kirchenbau (1)
- Klappenbach, Ruth (1)
- Klassenlektüre (1)
- Klausurbearbeitungsstrategien (1)
- Kleinbürgertum (1)
- Klima (1)
- Knowledge Graph (1)
- Koalitionsvereinbarung (1)
- Kochbuch (1)
- Kochen (1)
- Kodexgeschichte (1)
- Kodiermanual (1)
- Koerzion (1)
- Kognitive Entwicklung (1)
- Kognitive Idiomatikforschung (1)
- Kognitive Lexikologie (1)
- Kognitiver Pretest (1)
- Kognitives Interview (1)
- Kognitivie Linguistik (1)
- Kohärenz / Linguistik (1)
- Kollaborative Erklärungsfindungsfrage (1)
- Kollaborative Filterung (1)
- Kollaboratives Erzählen (1)
- Kollokationsforschung (1)
- Kolonialzeit (1)
- Komitativ <Kasus> (1)
- Komitative Präposition (1)
- Komitativkonstruktion (1)
- Kommunaldolmetschen (1)
- Kommunalpolitik (1)
- Kommunikaiton (1)
- Kommunikationsform (1)
- Kommunikationsgeschichte (1)
- Kommunikationskompetenz (1)
- Kommunikationsmodell (1)
- Kommunikationssituation (1)
- Kommunikationsstruktur (1)
- Kommunikationstechnik (1)
- Kommunikative Abweichungen (1)
- Kommunikative Kompetenz (1)
- Kommunikative Strategie (1)
- Kommunikatives Missverständnis (1)
- Komparation (1)
- Kompensation (1)
- Komplement <Linguistik> (1)
- Komplement-Lizenzierung (1)
- Komplementierer (1)
- Komposita (1)
- Kompositionelle Semantik (1)
- Kompositum <Wortbildung> (1)
- Konferenzschrift <2018, Mannheim> (1)
- Konfession (1)
- Konfessioneller Sprachgebrauch (1)
- Konfigurationsmanagement (1)
- Konfix (1)
- Kongress <Mannheim, 1999> (1)
- Kongruenz (1)
- Konjugation (1)
- Konjugationsmorphologie (1)
- Konjunktionaladverb (1)
- Konjunktionen (1)
- Konjunktiv (1)
- Konnotation (1)
- Konstruktionsmorphologie (1)
- Konstruktionswortbildung (1)
- Konstruktivismus (1)
- Kontextanalyse (1)
- Kontextinformationen (1)
- Kontextualisierung (1)
- Kontingenz (1)
- Kontingenzen (1)
- Kontrast (1)
- Kontrastive Lexikologie (1)
- Kontrastive Semantik (1)
- Kontrastrelation (1)
- Kontroverse (1)
- Konvention (1)
- Konversationelles Erzählen (1)
- Konversatonsanalyse (1)
- Konzeptgeschichte (1)
- Konzeptuelle Basisebene (1)
- Konzeptueller Prototyp (1)
- Konzessivsatz (1)
- Kookkurrenz (1)
- Koordinierende Konjunktion (1)
- Koreanisch (1)
- Korpora Kontoverse Diskurse (1)
- Korpus <Llinguistik> (1)
- Korpus-Recherche (1)
- Korpusanalsyse (1)
- Korpusanalyse (1)
- Korpusannotation (1)
- Korpusbeleg (1)
- Korpusexploration (1)
- Korpusgrammatik (1)
- Korpuskompilierung (1)
- Korpusrecherchesystem (1)
- Korpusressource (1)
- Korpusressourcen (1)
- Korpustechnologie (1)
- Korpustools (1)
- Korrektivsatz (1)
- Krankenschwester (1)
- Krankheitsnarrativ (1)
- Kratzenstein, Christian Gottlieb (1)
- Krebs <Medizin> (1)
- Krebskranker (1)
- Kreoldeutsch (1)
- Kriegsschuldfrage (1)
- Kriminalität (1)
- Kriterium (1)
- Kritik (1)
- Kulturbegriff (1)
- Kulturbeziehungen (1)
- Kulturelle Vielfalt (1)
- Kulturerbe (1)
- Kulturlinguistik (1)
- Kultursemiotik (1)
- Kulturtheorie (1)
- Kulturwissenschaft (1)
- Kurdisch (1)
- Kurzwort <Linguistik> (1)
- Kymrisch (1)
- Körperteil (1)
- Kürze (1)
- L2 Russian (1)
- L2 effects (1)
- LBC – ‚Mehrsprachige Lexik der Kulturgüter (1)
- LMF (1)
- LR infrastructures and architectures (1)
- LRTwiki (1)
- LSP dictionaries (1)
- LSP-Dictionary (1)
- LSP-research (1)
- LSP-teaching (1)
- Labial (1)
- Lachen (1)
- Laienspiel (1)
- Lakune (1)
- Landessprache (1)
- Landesverfassung (1)
- Language (1)
- Language Policy (1)
- Language Variation (1)
- Language attitudes (1)
- Language concept (1)
- Language resources (1)
- Language technology (1)
- Languages for specific purposes (1)
- Languages in education (1)
- Langwort (1)
- Langzeitarchierung (1)
- Large Corpora (1)
- Large Language Models (1)
- Laryngal (1)
- Lateinunterricht (1)
- Latin grammar (1)
- Latin morphology (1)
- Latin syntax (1)
- Latinismus (1)
- Latvian (1)
- Latvian as a medium of instruction (1)
- Latvian as second language (1)
- Lautgeografie (1)
- Lautquantität (1)
- Lautwandel (1)
- Lebenslauf (1)
- Legastenie (1)
- Lehnwortportal Deutsch (LWPD) (1)
- Lehnwörter (1)
- Lehramtsstudent (1)
- Lehramtsstudium (1)
- Lehre (1)
- Lehren (1)
- Lehrer (1)
- Lehrerbildung (1)
- Lehrmaterial (1)
- Lehrprogramm (1)
- Lehrveranstaltung (1)
- Leibliche Displays (1)
- Leitkonzept (1)
- Lektürehinweis (1)
- Lemmata (1)
- LernGrammis (1)
- Lernerfolg (1)
- Lernerwörterbuch (1)
- Lernhilfe (1)
- Lernpate (1)
- Lernprozess (1)
- Lesbarkeit (1)
- Lesekompetenz (1)
- Leserbrief (1)
- Leseverstehen (1)
- Let's Play (1)
- Let's Plays (LPs) (1)
- Lettgallisch (1)
- Lettischunterricht (1)
- Letztbegründung (1)
- Let’s Play (1)
- Levelled Study Corpus of Russian (LeStCoR) (1)
- Lexical Database (1)
- Lexical Semantics (1)
- Lexicon of Cultural Heritage (1)
- Lexik (1)
- Lexik des gesprochen Deutsch (LeGeDe) (1)
- Lexikalische Diffusion (1)
- Lexikalische Ressourcen (1)
- Lexikalische Strategien (1)
- Lexikalisches Informationssystem (1)
- Lexikon-Syntax-Interaktion (1)
- Lexikoneintrag (1)
- Lexonomy (1)
- Liebesbrief (1)
- Liinguistik (1)
- Liitauisch (1)
- Likelihood-Quotienten-Test (1)
- Lindenberg-Archiv (1)
- LingTermNet (1)
- Linguistic Category Model (1)
- Linguistic Landscapes (1)
- Linguistic Relativity (1)
- Linguistic conversation analysis (1)
- Linguistic processing (1)
- Linguistically informed feature engineering (1)
- Linguistics (1)
- Linguistik-Portal (1)
- Linguistische Datenverarbeitung (1)
- Linguistische Forschung (1)
- Linguististische Gesprächsanalyse (1)
- Lingustic Landscape (1)
- Linked Open Data (1)
- Linksradikalismus (1)
- Linksversetzung (1)
- Linksverzweigende Konstruktion (1)
- Litauen (1)
- Litauisch (1)
- Literale Bedeutung (1)
- Literalisierung (1)
- Literarische Gestalt (1)
- Literarische Umschrift (1)
- Literarizität (1)
- Literaturauswertung (1)
- Literaturdatenbank (1)
- Literature (1)
- Literaturgattung (1)
- Literatursprache (1)
- Literaturunterricht (1)
- Lithuanian (1)
- Live-Sendung (1)
- Lizenzierung (1)
- Lizenzvergabe (1)
- Local and global effectiveness (1)
- Logemitglied (1)
- Logfileanalyse (1)
- Logistische Regression (1)
- Lokaladverb (1)
- Lokale Situierung der Wissensobjekte (1)
- Lokalisation (1)
- Lokalismus (1)
- Lokativ (1)
- Lorraine (1)
- Lothringen (1)
- Low German (1)
- Lutheran-Protestant church service (1)
- Luxemburgisch (1)
- Língua Alemã (1)
- Lösungsorientierte Frage (1)
- Lösungsorientierte Fragen (1)
- Lüge (1)
- MARC 21 (1)
- META-SHARE (1)
- MS Wissenschaft (1)
- MTAS (1)
- Machine Leraning (1)
- Machtergreifung (1)
- Magisterarbeit (1)
- Magnetoencephalographie (1)
- Mahnmal (1)
- Manipulation (1)
- Manner of articulation (1)
- Mannheim <1998> (1)
- Mannheim <2015> (1)
- Mannheim-Filsbach (1)
- Markenname (1)
- Marketing (1)
- Markierheitsbeschränkungen (1)
- Massenkommunikation (1)
- Massenkultur (1)
- Mathematische Linguistik (1)
- Mathematisches Häufigkeitsmaß (1)
- Mauthner, Fritz (1)
- Maya-Sprachen (1)
- Maße lexikalischer Vielfalt (1)
- Mean reciprocal rank (1)
- Meaning (1)
- Mechanismus der Menschlichen Sprache (1)
- Meckerer (1)
- Mediale Kommunikationsverben (1)
- Mediatisierung (1)
- Mediatisierung <Medialisierung> (1)
- Mediendiskurs (1)
- Medienforschung (1)
- Mediengeschichte (1)
- Medieninteraktion (1)
- Medienkonsum (1)
- Medienkultur (1)
- Medienpraktiken (1)
- Medientheorie (1)
- Medienwirkung (1)
- Medienwissenschaft (1)
- Mediostrukturen (1)
- Mehrheit (1)
- Mehrschriftigkeit (1)
- Mehrsprachige Daten (1)
- Mehrsprachigkeit in Transkripten (1)
- Mehrsprachigkeitsforschung (1)
- Mehrwortbegriff (1)
- Meinungsfreiheit (1)
- Meinungsverb (1)
- Meme (1)
- Mennonite Low German (1)
- Mennoniten (1)
- Mennonitendeutsch (1)
- Mensch-Maschine-Dialog (1)
- Mental Lexicon (1)
- Mentalität (1)
- Merkel, Angela (1)
- Merkmalsextraktion (1)
- Meronymie (1)
- Messung (1)
- Metadata Management (1)
- Metaphorische Verbinterpretation (1)
- Metasprache (1)
- Methoden (1)
- Methodenmix (1)
- Metrik (1)
- Middle High German (MHG) (1)
- Migrant (1)
- Migrationsdiskurs (1)
- Migrationshintergrund (1)
- Mikrocomputer (1)
- Mikrozensus (1)
- Militär (1)
- Minderheitensprachen (1)
- Misserfolg (1)
- Mission (1)
- Missverständnis (1)
- Mitschrift (1)
- Mobilität (1)
- Modaladverb (1)
- Modaler Infinitiv (1)
- Modalisierung (1)
- Modality (1)
- Modellbildung (1)
- Modellierung (1)
- Modelltheoretische Semantik (1)
- Modelwort (1)
- Modesprache (1)
- Modewort (1)
- Modifikation (1)
- Monitorkorpus (1)
- Moralische Werte (1)
- Moralisieren (1)
- Moralisierende Sprachhandlungen (1)
- Moralisierungspraktiken (1)
- Morality in interaction (1)
- Morph Moulder (MoMo) (1)
- Morphemik (1)
- Morphologie<Linguistik> (1)
- Morphology (1)
- Motion <Linguistik> (1)
- Movierungssuffix (1)
- Multi-modality (1)
- Multikulturelle Gesellschaft (1)
- Multilingual Corpus (1)
- Multilingualismus (1)
- Multimedialität (1)
- Multimodal interaction (1)
- Multimodale Analyse (1)
- Multimodale Kommunikation (1)
- Multimodale Sequenzanalyse (1)
- Multinomial modeling (1)
- Mundart Oberostfränkisch <Mittelfranken> (1)
- Mundart Russlanddeutsch (1)
- Mundart Russlanddeutsch <Altai, Region) (1)
- Mundartforschung (1)
- Mundartgebrauch (1)
- Musik (1)
- Musikalische Aufführung (1)
- Musikbranche (1)
- Musikleben (1)
- Muster (1)
- Muster (Struktur) (1)
- Musterbildung (1)
- MySQL (1)
- Märchenformel (1)
- Märzgefallene (1)
- Möglichkeit (1)
- Mühlheim/Ruhr <1987> (1)
- Mündliche Erzählung (1)
- Mündliche Hochschulkommunikation (1)
- Müntzer, Thomas (1)
- N-N compound (1)
- N-gram modeling (1)
- NFDI section (1)
- NLP pipeline (1)
- NPI (1)
- NZSL Share (1)
- NaLiDa (1)
- Nachkriegszeit (1)
- Nachruf (1)
- Nachschlagewerk (1)
- Namenklasse (1)
- Namentypologie (1)
- Namibia (1)
- Naming (1)
- Narkoleptisches Syndrom (1)
- Narr (1)
- Narratives Interview (1)
- Nasal (1)
- National Socialism (1)
- Nationale Forschungsdateninfrastruktur (NFDI) (1)
- Nationale Identität (1)
- Nationale Minderheit (1)
- Nationalkorpora (1)
- Nationalsozialist (1)
- Nationalsozialistisches Leitkonzept (1)
- Natural Language Processing (NLP) (1)
- Natürliches sprachliches Handeln (1)
- Nebensatz (1)
- Negationen (1)
- Negotiation (1)
- Neighbour classifier (1)
- Neo-Standard (1)
- NeoRate (1)
- Neologie (1)
- Neologimsus (1)
- Neologismen (1)
- Neologismen der Coronapandemie (1)
- Neologismenwörterbuch (1)
- Netiquette (1)
- Netzwerk für Doktorand:innen der Gesprächsforschung (DokGF) (1)
- Netzwerkanalyse (1)
- Netzwerkanalyse <Soziologie> (1)
- Neuer Sprecher (1)
- Neues Forum (Deutschland, DDR) (1)
- Neuhochdeutsch (1)
- Neumann-Braun, Klaus (1)
- Neurolinguistisches Programmieren (1)
- Neuseeland (1)
- Neute Medien (1)
- Neuzeit (1)
- New Britain (Insel, Nord) (1)
- New Zealand Sign Language (NZSL) (1)
- New speakers (1)
- Nichtlinearität (1)
- Nichtverbale Äußerung (1)
- Nomen agentis (1)
- Nonverbal communication (1)
- Nord-Sotho (1)
- Nordbairisch (1)
- Nordsotho (1)
- Norm <Ethik> (1)
- Normdatei (1)
- Normdaten (1)
- Normierung (1)
- North Frisian (1)
- Notruf (1)
- Notstrategien (1)
- NottDeuYTSch Corpus (1)
- NottDeuYTSch corpus (1)
- Numerus (1)
- Nurse-patient communication (1)
- Nutzen (1)
- Nutzung (1)
- Nutzungsforschung (1)
- Nutzungsrecht (1)
- Nutzungsstudie (1)
- Nähe (1)
- Nähesprache (1)
- OAuth (1)
- OCR (1)
- OTRS (1)
- OWID (1)
- OWIDplus (1)
- Oberdeutsche Dialekte (1)
- Objekt <Linguistik> (1)
- Objektsprache (1)
- Offener Dialog (1)
- Okkasionalismen (1)
- Old High German (OHG) (1)
- Online (1)
- Online-Befragung (1)
- Online-Dienst (1)
- Online-Grammatiken (1)
- Online-Marketing (1)
- Online-Schnittstelle (1)
- Onlinekommentare (1)
- Ontology development (1)
- Open Data (1)
- Operationalisierte Psychodynamische Diagnostik (OPD-2) (1)
- Oral history (1)
- Oraliteralität (1)
- Organisationsstruktur (1)
- Orgelbau (1)
- OrthoNormal (1)
- Orthografie (1)
- Orthografisches Kernkorpus (OKK) (1)
- Orthographische Norm (1)
- Orthographisches Wörterbuch (1)
- Ortskunde (1)
- Ortsname (1)
- Ortswechsel (1)
- Osmanisch (1)
- Osmanisch-deutsche Wörterbücher (1)
- Osmanische Wörterbücher (1)
- Ostdeutsche (1)
- Osteuropa (1)
- P600 (1)
- POS Tagging (1)
- POS-Tagging (1)
- Pacific (1)
- Palatalisierung (1)
- Paradigmenwechsel (1)
- Parallele Korpora (1)
- Parenthese (1)
- Paronyme (1)
- Paronymwörterbuch (1)
- Parsing (1)
- Parsing Systems (1)
- Partei (1)
- Parteipolitik (1)
- Passiv (1)
- Patiens (1)
- Patientenwiderstand (1)
- Pawlodar <Region> (1)
- Pazifischer Ozean <Süd> (1)
- Pennsylvaniadeutsch (1)
- Perestroika <Motiv> (1)
- Perestrojka (1)
- Periscope (1)
- Persian (1)
- Persisch (1)
- Persistent identifier (1)
- Perspectiva (1)
- Perspective (1)
- Persuasion (1)
- Perzeptionsexperiment (1)
- Petition (1)
- Philosophie (1)
- Phonatory behavior (1)
- Phonologischer Atlas Europas (1)
- Phraseme (1)
- Phraseme constructions (1)
- Phrasenstruktur (1)
- Phrasenstrukturgrammatik (1)
- Phraseologismus mit Farbkomponente (1)
- Physikalische Therapie (1)
- Physiotherapeut (1)
- Phänomenmodellierung (1)
- Pitch Range (1)
- Pivot (1)
- Plattform (1)
- Plauderlabor (1)
- Plenarprotokolle des Deutschen Bundestags (1)
- Plenum (1)
- Pluralvarianten (1)
- Plurilinguismus (1)
- Plurizentrische Sprache (1)
- Poetizität (1)
- Polarisierung (1)
- Polarity Shifter (1)
- Poliqarp (1)
- Polish dialectology (1)
- Politiker (1)
- Politische Argumentation (1)
- Politische Auseinandersetzung (1)
- Politische Beteiligung (1)
- Politische Bildung (1)
- Politische Kampagne (1)
- Politische Meinungsbildung (1)
- Politische Positionierung (1)
- Politische Strategie (1)
- Politische Sätze (1)
- Politischer Kommunikationsraum (1)
- Politischer Wandel (1)
- Politisches Handeln (1)
- Politisches Interesse (1)
- Politisches System (1)
- Polizeihandbuch <1905> (1)
- Poroschenko, Petro (1)
- Positionsverb (1)
- Possessivpronomen (1)
- Post-Soviet (1)
- Practice (1)
- Pragmatic inference (1)
- Pragmatikalisierte Mehrworteinheit (1)
- Pragmatikalisierung (1)
- Pragmatische Wende (1)
- Pragmem (1)
- Praktische Vernunft (1)
- Praxis (1)
- Praxisbericht (1)
- Praxisbezug (1)
- Praxisbezug der Germanistik (1)
- Prefixo verbal (1)
- Prepositional object clause (1)
- Pressekonferenz (1)
- Prestige (1)
- Preußen, Deutsches Reich (1)
- Priming (1)
- Privacy by Design (1)
- Privatheit (1)
- Privatsphäre (1)
- Pro-Drop-Parameter (1)
- Pro-Form (1)
- Probing (1)
- Problemlösen (1)
- Produktanalyse (1)
- Produktionsanalyse (1)
- Produktivität <Linguistik> (1)
- Professionalisierung (1)
- ProfiLex-Projekt (1)
- Programmieren <Informatik> (1)
- Progressionsanalyse (1)
- Projection (1)
- Projekt (1)
- Promotionsstudium (1)
- Pronominaladverb (1)
- Propp system (1)
- Propp, Vladimir Jakovlevič (1)
- Propriozeption (1)
- Prosa (1)
- Prosodic Matching (1)
- Prosodische Prominenz (1)
- Prosody (1)
- Prosody Transplantation (1)
- Protest (1)
- Prototyp (1)
- Prototypizität (1)
- Prozedurale Semantik (1)
- Prozess (1)
- Prozessierung (1)
- Prädikation (1)
- Prädikatsbildung (1)
- Prädiktor (1)
- Präfix (1)
- Präfix be (1)
- Präfixbildung (1)
- Prägnanz (1)
- Präpositionales Attribut (1)
- Präpositionalsemantik (1)
- Präsident (1)
- Präsidentenwahl (1)
- Präteritum (1)
- Prävention (1)
- Prüfungsfrage (1)
- Pseudonymisierung (1)
- Psychische Gesundheit (1)
- Psychische Störung (1)
- Psychisches Trauma (1)
- Psychodiagnostik (1)
- Psychodiagnostisches Gespräch (1)
- Psychodynamik (1)
- Psychodynamische Interventionsliste (1)
- Psychologische Forschung (1)
- Psychoonkologie (1)
- Psychose (1)
- Psychotherapeut (1)
- Psychotherapeutische Prozesse (1)
- Public History (1)
- Publikum (1)
- Pädagogik (1)
- Pädagogisch-didaktische Grammatik (1)
- QUEST (1)
- QUEST project (1)
- Qualitative Inhaltsanalyse (1)
- Qualitätssicherung (1)
- Quantitative Methode (1)
- Quantitative Methoden der Korpuslinguistik (1)
- Quantor (1)
- Question Answering (1)
- Question Answering System (1)
- Questioning sequences (1)
- R <Programm> (1)
- R package (1)
- RDF <Informatik> (1)
- RDM (1)
- RKorAPClient (1)
- RSS <Informatik> (1)
- Rabaul Creole German (1)
- Radiopredigt (1)
- Rahmen (1)
- Rap (1)
- Rapmusiker (1)
- Rating (1)
- Raumanalyse (1)
- Raumfahrt <Wort> (1)
- Raumlinguistik (1)
- Raumwahrnehmung (1)
- Reaktionszeit (1)
- Reaktives System (1)
- Realidade virtual (1)
- Realisierung (1)
- Realismus (1)
- Reanalyse (1)
- Rechercheschnittstelle (1)
- Rechtfertigung (1)
- Rechtschreiblernen (1)
- Rechtschreibregeln (1)
- Rechtschreibregulierung (1)
- Rechtschreibunterricht (1)
- Rechtsfrage (1)
- Rechtspopulismus (1)
- Rechtsprache (1)
- Rechtsschutz (1)
- Rechtsstaat (1)
- Rechtsstatus (1)
- Recipient Design (1)
- Rede (1)
- Redeeinleiter (1)
- Redefreiheit (1)
- Redewiedergabe (1)
- Redewiedergabe-Korpus (1)
- Reductive (1)
- Reduktion <Linguistik> (1)
- Reduktionsform (1)
- Reduktionsprozess (1)
- Reduplikation (1)
- Reference Corpora (1)
- Referenzkorpora (1)
- Referenzkorpus (1)
- Reflexitität <Linguistik> (1)
- Reflexivität (1)
- Reformator (1)
- Regeln (1)
- Regelwerk (1)
- Regie (1)
- Regulierung (1)
- Reibelaut (1)
- Reichenbachian tense semantics (1)
- Reichenbachs Tempussemantik (1)
- Reim (1)
- Reinecke Fuchs (1)
- Reisebericht (1)
- Reiseliteratur (1)
- Rekonstruktion (1)
- Rektionskompositum (1)
- Relation (1)
- Relation type (1)
- Relationale Analyse (1)
- Relative Häufigkeit (1)
- Relativism (1)
- Relativpronomen (1)
- Relativum (1)
- Religion (1)
- Replikat (1)
- Repräsentation <Politik> (1)
- Repräsentationsformate von Kontexten (1)
- Repräsentative Demokratie (1)
- Requests (1)
- Research Data Infrastructure (RDI) (1)
- Research infrastructure (1)
- Research infrastructures (1)
- Resonanz/interaktionsanalytisch (1)
- Ressourcen (1)
- Resultativ (1)
- Resultativkonstruktion (1)
- Revolution (1)
- Rezeptionsforschung (1)
- Rheinische Missions-Gesellschaft (1)
- Rhetorische Figur (1)
- Rhetorische Figuren (1)
- Richtungsadverb (1)
- Ripuarian (1)
- Robot Language (1)
- Robotik (1)
- Rollenidentität (1)
- Romancescamming (1)
- Romanian corpus (1)
- Routines (1)
- Rover (1)
- Rufmord (1)
- Ruhrgebiet (1)
- Rule-following (1)
- Russanddeutsche (1)
- Russia (1)
- Russisch-Ukrainischer Krieg (1)
- Russlanddeutsche (1)
- Russophones (1)
- Rückläufiges Wörterbuch (1)
- Rēzekne (1)
- SABIO-RK (1)
- SAT (1)
- SCAD-zbMATH (1)
- SIS (1)
- SOA (1)
- SRF, Schweizer Radio und Fernsehen (1)
- SSH (1)
- Saamisch (1)
- Sachtexte (1)
- Sachverhalt (1)
- Sapir-Whorf hypothesis (1)
- Satzanalyse (1)
- Satzarten (1)
- Satzende (1)
- Satzförmigkeit (1)
- Satzglied (1)
- Satzgrammatik (1)
- Satzklammer (1)
- Satzkonnektor (1)
- Satznegation (1)
- Satzverbindung (1)
- Satzverknüpfung (1)
- Scatological vocabulary (1)
- Schauspieler (1)
- Schauspielkunst (1)
- Schema (1)
- Scherz (1)
- Schild <Zeichen> (1)
- Schimpfwort (1)
- Schizophrenie (1)
- Schlagwort (1)
- Schleswig-Holstein (1)
- Schlichtungsgespräch (1)
- Schlieren photography (1)
- Schlüsselkompetenzen (1)
- Schmidt, Hartmut (1)
- Schnittstelle Konstruktionsgrammatik – Phraseologie (1)
- Schottland. Parliament (1)
- Schreibbeobachtung (1)
- Schreibmuster (1)
- Schreibprozess <Textproduktion> (1)
- Schreibschrift (1)
- Schreibung (1)
- Schreibvariante (1)
- Schrift (1)
- Schriftart (1)
- Schriftliche Kommunikation (1)
- Schriftliche Prüfung (1)
- Schriftlinguistik (1)
- Schrifttheorie (1)
- Schrifttypologie (1)
- Schulbildung (1)
- Schulbuch (1)
- Schuld (1)
- Schulgrammatik (1)
- Schulung (1)
- Schulwahl (1)
- Schulzeugnis (1)
- Schwa (1)
- Schwaches Maskulinum (1)
- Schweigen (1)
- Schweiz (1)
- Schweizerdeutsch (1)
- Schönheit (1)
- Scripted Reality (1)
- Second Language Learning (1)
- Second World War (1)
- Sekundarstufe 1 (1)
- Selbsthilfe (1)
- Selbstkorrektur (1)
- Selbstmanagement (1)
- Selbstpositionierung (1)
- Selbstreflexion (1)
- Semantic Interoperability (1)
- Semantic Web (1)
- Semantic analysis (1)
- Semantische Kompression (1)
- Semantische Relation (1)
- Semantisches Gedächtnis (1)
- Semantisches Merkmal (1)
- Semiotics (1)
- Semiótica (1)
- Semântica (1)
- Sensibilität (1)
- Sentence level (1)
- Sepedi (1)
- Sequenzanalyse <Soziologie> (1)
- Server (1)
- Service provider (1)
- Serviceintegration (1)
- Serviceorientierte Architektur (1)
- Sexus (1)
- Shitstorm (1)
- Sichtbarkeit (1)
- Sie (1)
- Silbenkurzwort (1)
- Silbenstruktur (1)
- Simplifizierung (1)
- Simultandolmetschen (1)
- Simultanes Sprechen (1)
- Simultanübersetzen (1)
- Situativer Agent (1)
- Situatives Involvement (1)
- Skalierbarkeit (1)
- Skatologie <Motiv> (1)
- Sketch Engine (1)
- Skript <Programm> (1)
- Slavic languages (1)
- Slavische Sprachen (1)
- Slawistik (1)
- Slowenien (1)
- Smart Speaker (1)
- Smartphone-Gebrauch (1)
- Smartphones (1)
- Smile (1)
- Social interaction (1)
- Social media (1)
- Social sciences and humanities (1)
- Software Engineering (1)
- Softwareergonomie (1)
- Softwaresystem (1)
- Softwarewiederverwendung (1)
- Solidarisierungseffekt (1)
- Solidarität (1)
- Somatischer Phraseologismus (1)
- Songkorpus (1)
- Songtext <Lyrik> (1)
- Songtexte (1)
- Sonora (1)
- Sorbian (1)
- Sorbian languages in Germany (1)
- Sotho-Sprache (1)
- South Tyrol (1)
- Souveränitätsstrategie (1)
- Soziale Distanz (1)
- Soziale Inklusion (1)
- Soziale Praxis (1)
- Soziale Rolle (1)
- Soziale Sanktion (1)
- Soziale Verantwortung (1)
- Sozialer Prozess (1)
- Sozialer Wandel (1)
- Sozialfiguren (1)
- Sozialist (1)
- Sozialistische deutsche Literatur (1)
- Sozialkompetenz (1)
- Sozialordnung (1)
- Sozialpsychologie (1)
- Sozialstruktur (1)
- Sozialtopografie (1)
- Soziologie (1)
- Space (1)
- Spanien (1)
- Spanish (1)
- Spanish Royal Academy (1)
- Spanish lexicography (1)
- Sparkling wine (1)
- Spatial turn (1)
- Special language (1)
- Specialised lexicography for the German language (1)
- Speech production (1)
- Speech synthesis (1)
- Spezialkorpora (1)
- Spezifika des Deutschen (1)
- Spezifikation (1)
- Spiegelungsstrategie (1)
- Spiel (1)
- Spieler (1)
- Spielrahmen (1)
- Sport-Interview (1)
- Sportvideointerviews (1)
- Sprach(an)fragen (1)
- Sprachanthropologie (1)
- Sprachassistenz (1)
- Sprachattrition (1)
- Sprachbasierte Forschung (1)
- Sprachbasierte Forschungsdaten (1)
- Sprachbau (1)
- Sprachbewertung (1)
- Sprachdynamik (1)
- Sprache im öffentlichen Raum (1)
- Sprache und soziale Ordnung (1)
- Sprachempirie (1)
- Sprachenpolitik (1)
- Sprachentstehung (1)
- Sprachenvielfalt (1)
- Spracherkennung (1)
- Spracherziehung (1)
- Sprachförderung (1)
- Sprachgebrauchs- und -einstellungsdaten (1)
- Sprachgebrauchsmuster (1)
- Sprachgenese (1)
- Sprachgeographie (1)
- Sprachgeschichte des 20. und 21. Jahrhunderts (1)
- Sprachgesellschaft (1)
- Sprachgesetzgebung (1)
- Sprachideologie (1)
- Sprachideologieforschung (1)
- Sprachkenntnisse (1)
- Sprachkurs (1)
- Sprachliche Aufgabenschwierigkeit (1)
- Sprachliche Integration (1)
- Sprachliche Muster (1)
- Sprachliche Netzwerke (1)
- Sprachliche Praktik (1)
- Sprachliche Sozialgeschichte (1)
- Sprachliche Strategien (1)
- Sprachliche Variation (1)
- Sprachliche Zweifelsfälle (1)
- Sprachlicher Code (1)
- Sprachmanipulation (1)
- Sprachmarketing (1)
- Sprachnormen (1)
- Sprachnormenkonflikt (1)
- Sprachnormenkritik (1)
- Sprachphilosophie (1)
- Sprachplanung (1)
- Sprachpolitilk (1)
- Sprachpolitische Akteure (1)
- Sprachporträt (1)
- Sprachpsychologie (1)
- Sprachratgeber (1)
- Sprachrechte (1)
- Sprachreflexion (1)
- Sprachregelung (1)
- Sprachressourcen (1)
- Sprachstand (1)
- Sprachstandserhebung (1)
- Sprachstatistiken (1)
- Sprachstudium (1)
- Sprachtechnologien (1)
- Sprachtest (1)
- Sprachverein (1)
- Sprachverfall (1)
- Sprachvermittlung (1)
- Sprachwahrnehmung (1)
- Sprachökonomie (1)
- Sprapchwandel (1)
- Sprechakte (1)
- Sprechen (1)
- Sprechende Herstellung von Wissenschaft (1)
- Sprecher-Metadaten (1)
- Sprechererkennung (1)
- Sprecherstrategie (1)
- Sprechhandlung (1)
- Sprechsituation (1)
- Sprichwortforschung (1)
- Sprpechakttheorie (1)
- Staatssprache (1)
- Staatsverdrossenheit (1)
- Stadtforschung (1)
- Stadtname (1)
- Stadtviertel (1)
- Stammwort (1)
- Standardvarietäte (1)
- Star-interview (1)
- State-of-Affairs (1)
- Statistical Learning (1)
- Statistical methods (1)
- Statistikprogramme (1)
- Statistikumgebung R (1)
- Statistische Linguistik (1)
- Statistisches Modell (1)
- Stellensuche (1)
- Stellvertretermotiv (1)
- Sterben (1)
- Stereotyp <Semantik> (1)
- Stigmatisierung (1)
- Stilmittel (1)
- Stimmapparat (1)
- Stimulated Recall (1)
- Storage Requirements (1)
- Streaming <Kommunikationstechnik> (1)
- Streetart (1)
- Streitgespräch (1)
- Streuung (1)
- Strukturanalyse (1)
- Strukturelle Linguistik (1)
- Strukturellipse (1)
- Strukturieren (1)
- Strukturmodell (1)
- Studienanfang (1)
- Studienliteratur (1)
- Studienreise (1)
- Studies of Work (1)
- Stuttgarter Empfehlungen (1)
- Subjectivity (1)
- Subjekt (1)
- Subjekt-Verb-Kongruenz (1)
- Subjektivierung (1)
- Subjektivierung <Linguistik> (1)
- Subjektivität (1)
- Subkultur (1)
- Subordination <Linguistik> (1)
- Subordinierende Konjunktion (1)
- Such- und Recherchesysteme (1)
- Suchmaschine (1)
- Suchplattform (1)
- Summary (1)
- Superlativ (1)
- Superstratsprache (1)
- Supervised Classification (1)
- Surface pattern (1)
- Suspendierung (1)
- Swahili (1)
- Symbolik (1)
- Symbolische Repräsentation (1)
- Symptom (1)
- Synonyme (1)
- Syntaktische Funktionen (1)
- Syntaktische Relationen (1)
- Syntaktische Simplifizierung (1)
- Syntaktischer Prägung (1)
- Synthese (1)
- Syrer (1)
- Systematische Einführung (1)
- Systemtechnik (1)
- Sámi (1)
- Sámi languages in Finland (1)
- Südwestdeutsch (1)
- TBX (1)
- TEI P5 XML (1)
- TEI encoding (1)
- TEI/XML (1)
- TIB (1)
- TRP (1)
- TSPP Model (1)
- TV talk (1)
- Tabelle (1)
- Tabellenkalkulation (1)
- Tabu / Sprache (1)
- Tagesschau (1)
- Tagging (1)
- Take-In-Interaction (1)
- Taktik (1)
- Talk Show (1)
- Talkshow (1)
- Target relation (1)
- Tatort (Fernsehsendung) (1)
- Technik (1)
- Technische Informationsbibliothek (TIB) (1)
- Technische Vorrichtungen (1)
- Technologiegebrauch (1)
- Teil-Ganzes-Beziehungen (1)
- Telefon (1)
- Telefondolmetschen (1)
- Telegraf (1)
- Telepräsenz (1)
- Temporal Reference (1)
- Temporalsatz (1)
- Tenseless Languages (1)
- Terminologie-Mappings (1)
- Terminologie-Modellierung (1)
- Terminologiemanagement (1)
- Territorial Verhalten (1)
- Testdaten (1)
- Text Categorisation (1)
- Text data (1)
- Text-to-Speech (1)
- TextTransfer (1)
- Textbasierte Forschungsdaten (1)
- Textbaustein (1)
- Textgeschichte (1)
- Textplus NFDI (1)
- Textqualität (1)
- Textuell-pragmatische Prägung (1)
- Textverarbeitungssoftware (1)
- Textverstehendes System (1)
- Textüberarbeitung (1)
- Thailändisch (1)
- The Last Supper (1)
- The Oxford English dictionary (1)
- Theateraufführung (1)
- Theaterproben (1)
- Theatralität (1)
- Thematische Rolle (1)
- Thematisierungsstrategien (1)
- Theologie (1)
- Theorie und Praxis (1)
- Therapeutische Strategien (1)
- Thesaurus (1)
- Tiersprache (1)
- Time (1)
- Tischgespräch (1)
- Titling (1)
- Tod (1)
- Tokenisierung (1)
- Topic map (1)
- Topicalization (1)
- Topicalização (1)
- Topoi (1)
- Toponomastik (1)
- Totalitarismus (1)
- Tracy, Rosemarie (1)
- Traffic (1)
- Trainer (1)
- Training (1)
- Transdisziplinarität (1)
- Transdisziplinäre Forschung (1)
- Transfer-Potenzial (1)
- Transformation <Grammatik> (1)
- Transformative Sequences (1)
- Transformatives Lernen (1)
- Transitives Verb (1)
- Transitivity (1)
- Transitivität (1)
- Transkripte (1)
- Transkriptionswerkzeuge (1)
- Transkriptübersetzung (1)
- Transkritpion (1)
- Translanguaging (1)
- Translation <Linguistik> (1)
- Transparenz (1)
- Traum (1)
- Traumerzählung (1)
- Trickser (1)
- Trickster (1)
- Trägersatz-Modifikation (1)
- Tsingtau (1)
- Tuna-Sprache (1)
- Tunnel DP-algorithm (1)
- Tunnel Matrix (1)
- Tupi-Guarani-Sprachen (1)
- Turing Galaxy (1)
- Turn Competition (1)
- Turn construction (1)
- Turn-beginnings (1)
- Tutor (1)
- Twitter (1)
- Typikalität (1)
- Typisierende Analyse (1)
- Typisierung (1)
- Typologisierung (1)
- TüNDRA (1)
- Türkei (1)
- Türkisches Kind (1)
- UIMA (1)
- Ukrainian Youtube interview (1)
- Ukrainian linguistic culture (1)
- Ukrainian linguistics (1)
- Ukrainian national identity (1)
- Umbruch (1)
- Umgangsformen <Linguistik> (1)
- Umlaut (1)
- Umsetzung <Informatik> (1)
- Umsiedlung (1)
- Uncertainty (1)
- Uncertainty avoidance (1)
- Unconnected node (1)
- Understanding in interaction (1)
- Unfähigkeit (1)
- Ungenauigkeit (1)
- Ungesteuerter Zweitsprachenerwerb (1)
- Union of Soviet Socialist Republics (USSR) (1)
- Universität (1)
- Universität zu Köln (1)
- Unpersönliches Passiv (1)
- Unsicherheit (1)
- Unterhaltungsmusik (1)
- Unterhaltungssendung (1)
- Unterrichtssprache (1)
- Unterschrift (1)
- Unterspezifikation (1)
- Unvollständige TCUs (1)
- Unwahrheit (1)
- Unwort des Jahres (1)
- Unzufriedenheit (1)
- Urban Art (1)
- Usability (1)
- User <Benutzer> (1)
- User Generated Content (1)
- Usuelle Wortverbindungen (1)
- VR-games (1)
- Valenz <Linguistik (1)
- Varietäten (1)
- Varietätenvielfalt (1)
- Verb / Tempus (1)
- Verbal fluency (1)
- Verbale Äußerung (1)
- Verbales Verhalten (1)
- Verbalkomplex (1)
- Verbesserung (1)
- Verbos de transporte (1)
- Verbosität (1)
- Verbrechensaufklärung (1)
- Verbreitung des Deutschen (1)
- Verbstellung (1)
- Verbvalenz (1)
- Verbzweit (1)
- Verdatung (1)
- Verdatungspraktik (1)
- Verdatungstechnik (1)
- Verein Deutsche Sprache (1)
- Vereinfachung (1)
- Vereinheitlichung (1)
- Verfügbarkeit (1)
- Vergessen (1)
- Vergleich (1)
- Vergleichbarkeit (1)
- Vergleichende Forschung (1)
- Vergleichende Interaktionsforschung (1)
- Vergleichende Syntax Deutsch vs. Italienisch (1)
- Vergleichskorpora (1)
- Vergleichssatz (1)
- Verhalten (1)
- Verhaltensmodifikation (1)
- Verhandlung (1)
- Verhörlager (1)
- Verkörperung der Wissensobjekte (1)
- Verkörperung vs. Versprachlichung (1)
- Verlaufsform (1)
- Vernehmung (1)
- Vers (1)
- Verschmelzung (1)
- Versdichtung (1)
- Verstehen und Intersubjektivität (1)
- Verwandtschaftsbezeichnung (1)
- Veränderungsmessung (1)
- Video (1)
- Videoübertragung (1)
- Vietnamese (1)
- Virtual reality (1)
- Virtuelle Namen (1)
- Vision (1)
- Visualisierung von Transkripten (1)
- Visualisierungsplattform (1)
- Visueller Kontrast (1)
- Voice User Interfaces (VUI) (1)
- Vokabellernen (1)
- Vokalismus (1)
- Volksabstimmung (1)
- Volksbegehren (1)
- Volkskunde (1)
- Vorgehensmodell (1)
- Vorlesung (1)
- Vormachen (1)
- Vorschlagen (1)
- Võro (1)
- WCC (1)
- WOrd eMBedding dATabase (WOMBAT) (1)
- WSK (1)
- Wahlprogramme (1)
- Wahlverhalten (1)
- Wahrscheinlichkeitsverteilung (1)
- Warlpiri (1)
- Wartezeit (1)
- Wasser (1)
- Web as/for corpus (1)
- Web-Probing (1)
- Web-Seite (1)
- WebLicht (1)
- Webapplikation (1)
- Weblog (1)
- Weihnachten (1)
- Weiterentwicklung (1)
- Wenker, Georg (1)
- Werbeanzeige (1)
- Werbeslogan (1)
- Werbung (1)
- Wertvorstellung (1)
- West Germanic (1)
- Westdeutsche (1)
- Westeuropa (1)
- What-about questions (1)
- Whatsapp (1)
- Widerstandsgeschichte (1)
- Widerstandstext (1)
- Wiedervereinigung (1)
- Wiedervereinigung <Deutschland, Motiv> (1)
- Wikipedia articles (1)
- Wikipedia talk pages (1)
- Wiktionary revision history (1)
- Wirtschaftskrise (1)
- Wirtschaftskrise <Motiv> (1)
- Wirtschaftssprache (1)
- Wirtschaftsunternehmen (1)
- Wissenschaft im Arbeitsvollzug (1)
- Wissenschaftliche Einrichtung (1)
- Wissenschaftsmethode (1)
- Wissenschaftstransfer (1)
- Wissensextraktion (1)
- Wissenstechnik (1)
- Wissenstransfer (1)
- Wittgenstein, Ludwig (1)
- Witz (1)
- Wohnungssuche (1)
- Wolgadeutsch (1)
- Wolgadeutsche (1)
- Word Embeddings (1)
- Workplace Studies (1)
- Wort des Jahres (1)
- Wortakzent (1)
- Wortart (1)
- Wortarten (1)
- Wortassoziation (1)
- Wortbedeutung <Semasiologie> (1)
- Wortbildungsmuster (1)
- Worterkennung (1)
- Wortfrequenz (1)
- Wortgebrauch (1)
- Wortgruppe <Syntagma> (1)
- Wortphonologie (1)
- Wortproduktion (1)
- Wortschatzwandel (1)
- Wortspiel (1)
- Wortwahl (1)
- Wortwiederholung (1)
- Writing (1)
- Wurzel (1)
- Wurzelstruktur (1)
- Wurzelwort (1)
- Währungskrise (1)
- Wörterbuchbenutzung (1)
- Wörterbuches der deutschen Gegenwartssprache (1)
- Wörterbuchkritik (1)
- Wörterbuchrezension (1)
- Wörterbücher (1)
- Wörterbücher afrikanischer Sprachen (1)
- Wörterbücher in Versen (1)
- Wörterbücher in der Schule (1)
- XForms (1)
- XML database (1)
- XQuery (1)
- XSL Transformation (1)
- XSLT (1)
- Xenismus (1)
- YouTube comments (1)
- Zeichnen (1)
- Zeigegesten (1)
- Zeigesequenzen (1)
- Zeit <Linguistik> (1)
- Zeitenwende (1)
- Zeitgeist (1)
- Zeitgeschichte (1)
- Zeitlichkeit (1)
- Zeitlinguistik (1)
- Zeitreihenanalyse (1)
- Zeitsemantik (1)
- Zeitungstext (1)
- Zeitwahrnehmung (1)
- Zentralinstituts für Sprachwissenschaft (ZISW) (1)
- Zertifizierung (1)
- Zeugenaussagen (1)
- Zigeuner (1)
- Zipf–Mandelbrot law (1)
- Zipf’s law (1)
- Zitat (1)
- Zivilgesellschaft (1)
- ZuMult (1)
- Zugehörigkeit (1)
- Zukunft der Lexikographie (1)
- Zukunftsplanung (1)
- Zuverlässigkeit (1)
- Zweite Ausländergeneration (1)
- Zweiter Weltkrieg (1)
- Zweitsprachenerwerb (1)
- Zäsur <Metrik> (1)
- aanlyn woordeboeke (1)
- aboriginal culture in northern Russia (1)
- abusive comparisons (1)
- abusive emojis (1)
- abusive remarks (1)
- abusive words (1)
- academic dictionary (1)
- accent (1)
- acceptability judgments (1)
- access structure (1)
- accounting (1)
- accounts (1)
- accusation (1)
- acquisition (1)
- acquisition de la langue (1)
- acteur de politique linguistique (1)
- acting technique (1)
- action (1)
- action recognition (1)
- action-ascription (1)
- actuation problem (1)
- adaptive design (1)
- addition (1)
- adjacency pair (1)
- adjective (1)
- adjectives (1)
- adposition (1)
- adult education (1)
- adverb (1)
- adverbial connective (1)
- aerodynamics (1)
- aesthetic evaluation (1)
- aesthetics (1)
- affective stance (1)
- affiliation (1)
- affirmation of the consequent (1)
- african languages dictionaries (1)
- afrikataalwoordeboeke (1)
- agent (1)
- agent prototypicality (1)
- agent role (1)
- agentivity effect (1)
- aging (1)
- aikuiskoulutus (1)
- algorithms (1)
- allomorphy (1)
- allostructions (1)
- also (1)
- alternance des locuteurs (1)
- amateur theatre (1)
- ambiguous words (1)
- an (1)
- analyse conversationelle (1)
- analyse des interactions (1)
- analytical opacity (1)
- anaphor (1)
- anaphoric relations (1)
- anglicisms (1)
- animation (1)
- annotated corpora (1)
- annotation guidelines (1)
- annotation schema (1)
- annotation tools (1)
- announcements (1)
- anonymization (1)
- anotación multinivel (1)
- antecedence (1)
- anticipatory mechanism (1)
- application (1)
- application domain (1)
- applied language studies (1)
- applied linguistics (1)
- arabische Schrift (1)
- archiving support (1)
- archiving workflow (1)
- argument structure (1)
- argumentation (1)
- art reception (1)
- articles (1)
- articulography (1)
- assertion (1)
- assessment (1)
- assistance (1)
- asterisk (1)
- attitudes towards dictionaries (1)
- audio-visual data (1)
- authentic language (1)
- authentic materials (1)
- author name homography (1)
- author name variability (1)
- authority records (1)
- automatic processing (1)
- automatic summarization (1)
- automatic term extraction (1)
- automatic tool (1)
- automatic transcription (1)
- automatic translators (1)
- automation (1)
- automatische Sprachproduktion (1)
- autoécole (1)
- auxiliary noun (1)
- auxiliary selection (1)
- availability (1)
- avatars (1)
- average prediction complexity (1)
- avun mobilisointi (1)
- bas allemand (1)
- bases de données orales (1)
- bay(erisch (1)
- benefit (1)
- beschreibende/ bewertende Sprachkritik (1)
- besedilo (1)
- betriebliche Kommunikation (1)
- bias awareness (1)
- bibliographic database (1)
- biconditional (1)
- bidirectionality (1)
- bilingual community (1)
- bilingual dictionaries (1)
- bilingual dictionary (1)
- bilingual electronic dictionaries (1)
- bilingual lexicography (1)
- bilingual paronyms (1)
- biomedical language processing (1)
- blog corpus (1)
- bodily conduct (1)
- bodily response (1)
- borrowing (1)
- bound word (1)
- boundary effects (1)
- brain rhythms (1)
- bridging relations (1)
- bridging resolution (1)
- business data (1)
- business research (1)
- case marking (1)
- casual conversation (1)
- categories of interactants (1)
- categorisation (1)
- category detection (1)
- catégorisation (1)
- causal tagger (1)
- ccodification (1)
- celebrity video interview (1)
- cessation implicatures (1)
- cesuras (1)
- change-of-state token (1)
- chevauchement (1)
- children (1)
- church attendance (1)
- church community of Sarepta (Volgograd) (1)
- church service (1)
- citizen science light (1)
- citizen science proper (1)
- classification (1)
- clause types (1)
- clause union (1)
- climate (1)
- clusivity (1)
- cluster analysis (1)
- clustering (1)
- co-training (1)
- code of ethics (1)
- coding (1)
- coding manual (1)
- coercion (1)
- cognitive and discursive reconstruction (1)
- cognitive availability (1)
- cognitive linguistics (1)
- cognitive processing (1)
- cognitive salience (1)
- cohering affixes (1)
- collaboration (1)
- collaborative dictionary (1)
- collaborative filtering (1)
- collaborative lexicography (1)
- collaborative storytelling (1)
- collaborative turn sequence (1)
- collection (1)
- collective emotions (1)
- collo-profile (1)
- collocated smartphone use (1)
- collocation (1)
- collocations (1)
- colonial group construction (1)
- combinatoric semantics (1)
- coming out (1)
- comingout (1)
- commitment (1)
- common language (1)
- commonly confused terms (1)
- communication (1)
- communication disruptions (1)
- communication failure (1)
- communication failures (1)
- communication form (1)
- communication in sciences (1)
- communicative competence (1)
- communicative deviation (failure) (1)
- communicative failures (1)
- communicative pattern (1)
- communicative strategy (1)
- community engagement (1)
- community size (1)
- comparable corpus (1)
- comparative lexicographic principles (1)
- comparison (1)
- competence (1)
- complaint (1)
- complex graphemes (1)
- complex preposition (1)
- complex prepositions (CPs) (1)
- complexity (1)
- compositionality (1)
- compound family (1)
- compound interpretation (1)
- comprehensibility (1)
- comprehension (1)
- compression (1)
- compuer-assisted language learning (1)
- computer game (1)
- computer-assisted language learning (CALL) (1)
- computer-assisted pronunciation training (CAPT) (1)
- computergenerierte Angabe (1)
- computerized grammar (1)
- computerunterstützte Lexikografie (1)
- computerunterstützte Lexikographie (1)
- computervermittelte Kommunikation (1)
- comunicación mediada por computadora (CMC) (1)
- conative construction (1)
- concept scheme (1)
- concept system (1)
- concept systems (1)
- conceptual domain (1)
- conceptual metaphor theory (1)
- concersation analysis (1)
- conditional connectives (1)
- conditionals (1)
- conflict (1)
- confusion (1)
- connections (1)
- connectives (1)
- constrained poetic structure (1)
- constraint optimization (1)
- constraint satisfaction (1)
- constraint solving (1)
- construal (1)
- constructicography (1)
- constructional ambiguity (1)
- constructional meaning (1)
- constructional synonymy (1)
- contact de langues (1)
- contact linguistics (1)
- content questions (1)
- contingencies (1)
- continuer (1)
- contraction (1)
- contradiction (1)
- contrast (1)
- contrastive focus (1)
- contrastive gestures (1)
- contrastive lexicography (1)
- contrastive media linguistics (1)
- conversation (1)
- conversation analyses (1)
- conversation corpora (1)
- conversational analysis (1)
- conversational narrative (1)
- cooperation (1)
- coordination (1)
- coordination of verbal and embodied action (1)
- copular constructions (1)
- copulatives (1)
- corona-neologism (1)
- coronacorpus (1)
- coronavirus-related neologisms (1)
- corpora in DaF/DaZ (1)
- corpora in GFL/GSL (1)
- corpora of talk in interaction (1)
- corpora of talk-in-interaction (1)
- corpus CMC (1)
- corpus access (1)
- corpus analysis tools (1)
- corpus architecture (1)
- corpus compilation (1)
- corpus creation (1)
- corpus curation (1)
- corpus de aprendices (1)
- corpus development (1)
- corpus driven approach (1)
- corpus exploitation (1)
- corpus frequencies (1)
- corpus information (1)
- corpus management systems (1)
- corpus query processing (1)
- corpus querying (1)
- corpus resource (1)
- corpus search platform (1)
- corpus size (1)
- corpus study (1)
- corpus technology (1)
- corpus treatment and editing (1)
- corpus-based evaluation (1)
- corpus-based lexicography (1)
- corpus-based resources (1)
- corpus-lexicographic tool (1)
- corpus-based lexicography (1)
- counseling (1)
- counterspeech (1)
- couple interaction (1)
- courses of action (1)
- creativity (1)
- crime (1)
- critical events (1)
- cross-cultural (1)
- cross-linguistic analysis (1)
- cross-linguistic comparison (1)
- cross-linguistic data (1)
- crosswalks (1)
- cultural diversity (1)
- cultural effects (1)
- cultural history (1)
- cultural practice (1)
- cultural revolution (1)
- cultural skills (1)
- culture (1)
- curation (1)
- da (1)
- dann (1)
- das politische Fernsehinterview (1)
- dass-Satz (1)
- data category (1)
- data curation (1)
- data deposition (1)
- data dissemination (1)
- data mining (1)
- data presentation (1)
- data processing (1)
- data provision (1)
- data referencing (1)
- data sets (1)
- data sustainability (1)
- database applications (1)
- databases of oral corpora (1)
- dataset (1)
- decentralization (1)
- decision tree modelling (1)
- decision tree structure (1)
- declarative (1)
- deep learning (1)
- definite article (1)
- definiter Artikel (1)
- definition of media (1)
- definitions (1)
- delayed completion (1)
- democracy-threatening discourses (1)
- demonstration (1)
- denial of the antecedent (1)
- deontic (1)
- deontic modality (1)
- dependencijalna gramatika (1)
- depiction (1)
- derived subject (1)
- desambiguación (1)
- deskriptiv (1)
- determinatives (1)
- determiners (1)
- determinologisation (1)
- deutsche Sprache (1)
- deutschsprachige Diaspora (1)
- deviation (failure) (1)
- deviatology (1)
- diachronic change (1)
- diachronic corpora (1)
- diachronic corpus linguistics (1)
- diachrony (1)
- diachrony of coronavirus discourse (1)
- dialect lexicography (1)
- dialectometry (1)
- dialektometrie (1)
- diaspora communities (1)
- dictionaries as social agents (1)
- dictionarisability (1)
- dictionary criticism (1)
- dictionary evaluation (1)
- dictionary of language contact (1)
- dictionary of neologisms (1)
- dictionary review (1)
- dictionary usage research (1)
- dictionary writing system (1)
- didactic corpus (1)
- didactics (1)
- difference (1)
- digitaaliset taidot (1)
- digital libraries (1)
- digital library (1)
- digital skills (1)
- digitaler Handlungsraum (1)
- digitization (1)
- directives (1)
- discourse deixis (1)
- discourse dictionary (1)
- discourse marker (1)
- discourse metaphors (1)
- discourse particle (1)
- discourse processing (1)
- disengagement (1)
- disjunction (1)
- dissemination (1)
- diversité linguistique (1)
- doctor-patient-interaction (1)
- document management and text processing (1)
- document processing (1)
- document triage (1)
- domain-specific solutions (1)
- drop out (1)
- družbena omrežja (1)
- dual task (1)
- durch (1)
- définition (1)
- e-dictionary (1)
- e-dictionary application (1)
- e-lexicography (1)
- eHumanities (1)
- early response (1)
- easily confused words (1)
- ecolinguistics (1)
- economic conditions (1)
- economic data (1)
- economy principles (1)
- editorial (1)
- efficiency (1)
- egzistimatorni dodaci (1)
- einwurzeliges Verb (1)
- electromagnetic articulography (1)
- electronic dictionaries (1)
- elektroniese woordeboeke (1)
- elexiko (1)
- elicitation (1)
- em-praxis (1)
- embedded tense (1)
- embodied action (1)
- embodied displays (1)
- embodied other-initiation of repair (1)
- embodied withdrawal (1)
- embodiment (1)
- embodiment of knowledge objects (1)
- embodiment vs. discourse (1)
- emotional valence (1)
- empirical aesthetics (1)
- empirical analysis (1)
- empirical methods (1)
- empiricism (1)
- empirische Analyse (1)
- encoding (1)
- encounter (1)
- endogenous organization of discourse practices (1)
- entropy (1)
- environment (1)
- epistemic particles (1)
- epistemicity (1)
- equal sign (1)
- equi-complexity hypothesis (1)
- es (1)
- es war einmal (1)
- es-Konstruktion (1)
- ethnicity (1)
- ethno-regionalism (1)
- ethnolinguistic identity (1)
- ethnolinguistic vitality (1)
- ethnolinguistic vitality of German (1)
- ethnolinguistische Vitalität des Deutschen (1)
- ethnomethodological studies of scientific work (1)
- evaluation (1)
- evaluation method (1)
- evangelisch-lutherischer Gottesdienst (1)
- event structure (1)
- event-related brain potentials (ERP) (1)
- event-related potentials (1)
- everyday German conversation (1)
- evidentiality (1)
- evoked potentials (1)
- exceptional case marking (1)
- excessive (1)
- exclusive particles (1)
- existematorische Angaben (1)
- exothetisches Sprechen (1)
- experience (1)
- experiencer (1)
- experimental evidence (1)
- experimental syntax (1)
- experimentation (1)
- expertise (1)
- expert–novice (1)
- exploration of CMDI metadata (1)
- expressive Komposita (1)
- extensibility (1)
- extralexicographic features (1)
- eye (1)
- eyetracking (1)
- f0 accommodation (1)
- face-to-face interaction (1)
- factuality (1)
- family interaction (1)
- feature matching (1)
- feature structure representation (1)
- fiabilidad (1)
- fieldwork (1)
- fifth estate (1)
- finite state (1)
- finite state tokenization (1)
- finiteness (1)
- first pair part (1)
- fixation duration (1)
- flagging (1)
- focus (1)
- focus alternatives (1)
- focus phrase (1)
- folk linguistics (1)
- fonologie (1)
- food photography (1)
- forgetfulness (1)
- form of communication (1)
- formal mathematics (1)
- format migration (1)
- formats (1)
- frame semantics (1)
- framing (1)
- free-sorting (1)
- frequency distribution (1)
- fresh talk (1)
- fuck (1)
- functional categories (1)
- functional pragmatics (1)
- functionalities of the Database for Spoken German (1)
- functions of the German language (1)
- funktionale Pragmatik (1)
- future (1)
- future of lexicography (1)
- fuzziness (1)
- gam (1)
- gathering (1)
- gebruikersleiding (1)
- gegen-Phrasen (1)
- gender (1)
- gender and language (1)
- gender en taal (1)
- gender linguistics (1)
- gender stereotypes (1)
- gender studies (1)
- genderstereotipes (1)
- general language dictionary (1)
- general monolingual dictionary (1)
- genericity (1)
- genitive alternation (1)
- genre conceptions (1)
- genre expectations (1)
- genre-specific literary reading (1)
- genre-specific reading strategies (1)
- geometric gestures (1)
- german (1)
- geschriebene Sprache (1)
- geschriebenes und gesprochenes Deutsch (1)
- gesellschaftliche Funktionen des Deutschen (1)
- gesprochensprachliches Korpus (1)
- gestes contrastifs (1)
- gestes géométriques (1)
- gestes schématiques (1)
- gestes trajectoire (1)
- gestualité (1)
- gestural hold (1)
- globaLex (Körperschaft) (1)
- global biodiversity in the early 21st century (1)
- global extension (1)
- global extinction of languages (1)
- global languages (1)
- globale Sprachen (1)
- globalization (1)
- good practices (1)
- grammar and syntax (1)
- grammar competition (1)
- grammar development (1)
- grammar engineering (1)
- grammar learning (1)
- grammar testing (1)
- grammar-based language learning (1)
- grammatical complexity (1)
- grammatical construction (1)
- grammatical expression (1)
- grammatical framework (1)
- grammatical information system (1)
- grammatical particle (1)
- grammatical roles (1)
- grammatical sentence form (1)
- grammatical terminology (1)
- grammatische Strukturbildung (1)
- graph database (1)
- graphematics (1)
- graphetics (1)
- guidelines (1)
- gut (1)
- hands-on report (1)
- handwriting (1)
- hate speech (1)
- head nod (1)
- headword (1)
- help desk (1)
- helping relationship (1)
- her (1)
- heroism (1)
- high-variability training (1)
- hin (1)
- hiperskakels (1)
- histoire de la linguistique (1)
- historical encyclopedias (1)
- historical lexicography (1)
- history of linguistics (1)
- honesty (1)
- household work (1)
- humanities and social sciences (1)
- humor (1)
- hyperlinks (1)
- hétéro-répétition (1)
- iconic gestures (1)
- identity construction (1)
- identity effects (1)
- identity groups (1)
- ideology (1)
- idiom detection (1)
- idiosyncrasy (1)
- impact (1)
- impact indicator (1)
- imperatives (1)
- impersonal (1)
- impersonal deontic statement (1)
- impersonal passive (1)
- impersonal structures (1)
- implicit abuse (1)
- implicit association test (IAT) (1)
- implicitly abusive comparisons (1)
- implicitly abusive language (1)
- inbreath (1)
- incomplete TCUs (1)
- increments (1)
- indefinite pronoun man ´one´ (1)
- indefinites (1)
- indexicality (1)
- indirect questions (1)
- individual alpha frequency (1)
- individual differences (1)
- inferences (1)
- infinite canvas (1)
- inflected complementizer (1)
- inflection (1)
- inflectional verb morphology (1)
- información de corpus (1)
- information density (1)
- information extraction (1)
- information presentation devices (1)
- information retrieval (1)
- informing (1)
- infrastructure technology (1)
- infrastructures and architectures (1)
- inligtingsaanbiedingsinstrumente (1)
- innovation (1)
- inspection sequences (1)
- institutional action (1)
- institutional discourse (1)
- instructions de navigation (1)
- integrated e-dictionary (1)
- integration (1)
- integration of refugees at work (1)
- inteligencja (1)
- intelligence (1)
- intensification (1)
- intention (1)
- intention ascription (1)
- inter-annotator reliability (1)
- inter-rater variability (1)
- interaction analysis of space (1)
- interaction multimodale (1)
- interaction sociale (1)
- interactional analysis (1)
- interactional competence (1)
- interactional grammar (1)
- interactional histories (1)
- interactional narratology (1)
- interactional phonetics (1)
- interactional project (1)
- interactionist analysis of space (1)
- interactionistic analysis of scientific communication (1)
- interactions professionnelles (1)
- interactions radiophoniques (1)
- interactions à la radio (1)
- interactive graph visualisation (1)
- interactive turn space (1)
- interactivity (1)
- interakcija (1)
- interaktionale Linguistik (1)
- interaktionistische Raumanalyse (1)
- interaktionslinguistisch (1)
- interaktive Konstruktion von Gegnerschaft (1)
- intercultural communication (1)
- interdisciplinary research (1)
- intergroup relations (1)
- interjection (1)
- interlocking organization (1)
- intermediality (1)
- international comparable corpus (1)
- international comparison (1)
- international school (1)
- international work settings (1)
- internetbasierte Kommunikation (IBK) (1)
- interpret (1)
- interpretation (1)
- interpretation practices (1)
- interrogatives (1)
- intersectionality (1)
- intersemiotic translation adequacy (1)
- intervention (1)
- interview (1)
- interviewee (1)
- intonation units (1)
- intra-rater variability (1)
- intra-writer variation (1)
- involvement (1)
- island (1)
- iso24613 (1)
- jezikovne mreže (1)
- joint utterance formulation (1)
- joke (1)
- justification (1)
- kalbos žanrai (1)
- kalbų sąveika (1)
- keuse-boomstruktuur (1)
- key competences (1)
- keyphrase extraction (1)
- kinship terminology (1)
- knowledge sources (1)
- kognitive Distanzierung (1)
- kognitive Semantik (1)
- kollaborative Lexikographie (1)
- kollokasies (1)
- komm (1)
- kommunikative Deviation (Abweichung) (1)
- kommunikative Identität (1)
- kommunikative Misserfolge (1)
- kommunikative Praktik (1)
- komparative Phrase-Konstruktionen (1)
- kontrastiv-multilinguale Linguistik (1)
- kontrastive Grammatik (1)
- kontrastive Medienlinguistik (1)
- kontrastive Syntax (1)
- konzeptuelle Relationen (1)
- koordiniert (1)
- kopulatiewe (1)
- korpusbasierte Phraseologie (1)
- korpusbasierte Ressource (1)
- korpusbasierte und korpusgestützte Lexikografie (1)
- korpusgebaseerde leksikografie (1)
- kriminologisch-linguistische Betrachtung (1)
- kritische Sprachwissenschaft (1)
- kulinarischer Diskurs (1)
- kultura (1)
- kulturelle Praktik (1)
- künstliche Sprache (1)
- lacuna (1)
- landscape (1)
- landscapes (1)
- language activism (1)
- language and gender (1)
- language area (1)
- language based research (1)
- language comparison (1)
- language corpora (1)
- language data (1)
- language discourses (1)
- language efficiency (1)
- language endangerment (1)
- language in public space (1)
- language learners (1)
- language legislation (1)
- language maintenance (1)
- language model (1)
- language modelling (1)
- language narratives (1)
- language of proximity (1)
- language policy actor (1)
- language processing (1)
- language regards (1)
- language socialisation (1)
- language statistics (1)
- language structure (1)
- language studies (1)
- languages in Mari El (1)
- languages in Udmurtia (1)
- languages in the Russian Federation (1)
- langue de proximité (1)
- large-scale corpora (1)
- latent semantic analysis (1)
- laughter (1)
- law (1)
- lean syntax (1)
- learner corpora (1)
- learner corpus of adolescent (1)
- learner's dictionary (1)
- learners’ dictionary (1)
- learning motivation (1)
- lecture (1)
- leere Stellen (1)
- legal aspects (1)
- legal lexicon (1)
- leksikografiese model (1)
- length (1)
- lenguaje oral (1)
- less-resourced languages (1)
- lexcial decomposition (1)
- lexical borrowings (1)
- lexical configuration (1)
- lexical data (1)
- lexical decision (1)
- lexical frame (1)
- lexical frequency (1)
- lexical level (1)
- lexical loans (1)
- lexical markup framework (1)
- lexical resources (1)
- lexical richness (1)
- lexical-semantic relations (1)
- lexicographic data (1)
- lexicographic database (1)
- lexicographic model (1)
- lexicographic neology (1)
- lexicographic process (1)
- lexicographic tools (1)
- lexicographical neology (1)
- lexicographie (1)
- lexicologie (1)
- lexicology (1)
- lexicon generation (1)
- lexicon graph (1)
- lexicon graphs (1)
- lexicon model (1)
- lexicon model formalism (1)
- lexicon structure (1)
- lexikalisches Informationssystem (1)
- lexis of spoken German (1)
- liability (1)
- license (1)
- life science (1)
- light verb constructions (1)
- light-verb constructions (1)
- likelihood ratio test (1)
- lineare Analyse (1)
- linguistic abstractness (1)
- linguistic acculturation (1)
- linguistic and cultural diversity (1)
- linguistic borrowings (1)
- linguistic expectancy bias (LEB) (1)
- linguistic intergroup bias (LIB) (1)
- linguistic landscapes (1)
- linguistic minorities (1)
- linguistic minority (1)
- linguistic networks (1)
- linguistic repair (1)
- linguistic research (1)
- linguistic rights of national groups (1)
- linguistic technology (1)
- linguistic typology (1)
- linguistically based measures (1)
- linguistics (1)
- linguistique des corpus (1)
- linguistique interactionnelle (1)
- linguistisch begründete Sprachkritik (1)
- linguistische Fachterminologie (1)
- linguistische Terminologie (1)
- linked data (1)
- linking patterns (1)
- literarische Texte (1)
- literary comprehension (1)
- literary processing (1)
- live video stream (1)
- loanword lexicography (1)
- local ecology (1)
- local situatedness of knowledge objects (1)
- locative vs. goal adverbial (1)
- log file analysis (1)
- logical problem of language change (1)
- lokalistische Hypothese (1)
- longitudinal study (1)
- lyrics (1)
- machine learning methods (1)
- macrostructure (1)
- main noun (1)
- maintien de la langue (1)
- makrostruktuur (1)
- manual database curation (1)
- manual information extraction (1)
- marketing (1)
- markup framework (1)
- markup language (1)
- material culture (1)
- mathematical language (1)
- meaning (1)
- measurement (1)
- mechanisms (1)
- media discourse (1)
- media practices (1)
- media technology (1)
- mediated interaction (1)
- mediation (1)
- mediostructure (1)
- mediostruktuur (1)
- mediterranean (1)
- meetings (1)
- mehrdeutige Ausdrucke (1)
- membership categorization (1)
- membership categorization analysis (1)
- mental health services (1)
- mental illness (1)
- message effectiveness (1)
- messenger communication (1)
- meta-language (1)
- meta-pragmatic accounts (1)
- meta-semantic effects (1)
- metadata analysis (1)
- metadata editor (1)
- metadata formats (1)
- metadata quality (1)
- metadata quality assessment (1)
- metadata score (1)
- metadata standards (1)
- metaphor (1)
- methodology of lexicography (1)
- methods of data elicitation (1)
- metodologia (1)
- micro-sequential relationship (1)
- microstructure (1)
- microstructure bilingual dictionaries of linguistics (1)
- migration linguistics (1)
- mikrostruktuur (1)
- minorities in Germany (1)
- minority (1)
- minority language protection (1)
- minority language revitalisation (1)
- minority language speakers (1)
- minority languages and cultures (1)
- minority protection (1)
- minority–majority relations (1)
- minorité (1)
- minus sign (1)
- mission societies (1)
- mixed methods (1)
- mixed-effects modeling (1)
- mobile devices (1)
- mobilising assistance (1)
- mobility (1)
- mobilité (1)
- mobilizing response (1)
- modal enrichment (1)
- modal meaning (1)
- modal verb constructions (1)
- modern forms of prejudice (1)
- modular pivot (1)
- modus ponens (1)
- monospaced font (1)
- morfologie (1)
- morphemic categories (1)
- morpho-syntactic database (1)
- morphological complexity (1)
- morphological level (1)
- morphologische Antimaterie (1)
- motion verb (1)
- motivation to control prejudiced responding (1)
- movie recommendation (1)
- mperative (1)
- mrežna analiza (1)
- multi-activity and multi-party settings (1)
- multi-lingual grammar (1)
- multi-modality (1)
- multi-party dialogues (1)
- multi-relational learning (1)
- multi-unit turn (1)
- multiactivity (1)
- multidimensional scaling (1)
- multidimensionele skalering (1)
- multidisciplinarity (1)
- multifunctional lexical resource (1)
- multifunksionele leksikale bron (1)
- multilingual communication (1)
- multilingual corpora (1)
- multilingual database (1)
- multilingual grammar (1)
- multilingual matter (1)
- multilingual platform (1)
- multilingual setting (1)
- multilinguality (1)
- multimodaalinen keskustelunanalyysi (1)
- multimodal (1)
- multimodal analysis of interaction (1)
- multimodal corpora (1)
- multimodal resources (1)
- multimodal storytelling (1)
- multimodale Interaktionsanalyse (1)
- multimodalité (1)
- multiparty setting (1)
- multiple etymologies (1)
- mundane conversation (1)
- mundane technology use (1)
- murder (1)
- mysql (1)
- mündliche Interaktion (1)
- mündliche Korpora (1)
- naming (1)
- narrative (1)
- narrative analysis (1)
- narrative comparison (1)
- national corpora (1)
- national identification (1)
- nationalistic purism (1)
- native - nonnative communication (1)
- native speech (1)
- negation Raising (1)
- negation content words (1)
- negation modeling (1)
- negation particle (1)
- negotiation (1)
- neologism (1)
- neologism detection (1)
- neology (1)
- neoterm (1)
- nepavykęs komunikacinis aktas (1)
- networking (1)
- neues Darstellungsverfahren (1)
- neural oscillations and entrainment (1)
- neural phase precession (1)
- new media (1)
- new speaker (1)
- newspaper reports (1)
- nodding (1)
- non-players (1)
- nonnative speakers (1)
- nonnative speech (1)
- nonstandard accent (1)
- normalisation (1)
- normalization (1)
- normativity (1)
- norms and rules (1)
- noun phrases (1)
- noun–pronoun ratio (1)
- novi način prikazivanja (1)
- null subject (1)
- néolocuteur (1)
- object manipulation (1)
- observational study (1)
- obwohl (1)
- offers (1)
- official language (1)
- oh that’s right (1)
- olitical television interviews (1)
- online database (1)
- online dictionaries of linguistics (1)
- online dictionary (1)
- online discourse (1)
- online interface (1)
- online language (1)
- online questionnaire (1)
- onomasiological search (1)
- open class repair initiators (1)
- open educational trainer (1)
- open science (1)
- open source software (1)
- operationalized psychodynamic diagnosis (1)
- opinion extraction (1)
- opinion mining (1)
- opinion verb (1)
- oral history corpora (1)
- oral interaction (1)
- oral language (1)
- oral literacy (1)
- organized helping (1)
- orthographic reform (1)
- osmanisch-türkische Orthographie (1)
- other-initiated repair (1)
- other-repetition (1)
- outil automatique (1)
- overlap resolution (1)
- own experience (1)
- pandemic neologism (1)
- parainteraction (1)
- parallelism (1)
- parameters (1)
- parental interventions (1)
- parlamentarische Interaktion (1)
- parlamentarische Rede (1)
- parler frais (1)
- parliaments (1)
- paronyms (1)
- paronymy (1)
- part-of-speech tagging (1)
- participant opacity (1)
- participative rituality (1)
- passive (1)
- past (1)
- path gestures (1)
- patientivity (1)
- patterns (1)
- pean languages (1)
- peer-group interaction (1)
- perfect (1)
- performance (1)
- performativity (1)
- permutation testing (1)
- persistent identifiers (1)
- person agreement (1)
- person perception (1)
- person reference (1)
- personal designations (1)
- perspective (1)
- phonemic representation (1)
- phonetic databases (1)
- phonology (1)
- phraseologisms with colour component (1)
- picture naming (1)
- pitch contour matching (1)
- place names (1)
- pluricentric (1)
- plurilingualism (1)
- plus sign (1)
- poetic diction (1)
- poetic language (1)
- poetic structure (1)
- poetry (1)
- poetry comprehension (1)
- point of view (1)
- pointing gesture (1)
- pointing gestures (1)
- polar question (1)
- polarity shifter (1)
- political correctness (1)
- political debate (1)
- political relations (1)
- political speech (1)
- political text analysis (1)
- political video interview (1)
- political video interviews (1)
- political views (1)
- politics (1)
- politische Frauengruppen (1)
- politische Kommunikation (1)
- politische Sprache (1)
- polizeiliche Vernehmung (1)
- polysemy (1)
- poor recipient design (1)
- pop lyrics (1)
- popular knowledge (1)
- positionally-sensitive grammar (1)
- positioning (1)
- positioning analysis (1)
- positioning of self and other (1)
- possessives (1)
- post-field (1)
- post-soviet states (1)
- postcolonialism (1)
- postrzeganie społeczne (1)
- posture verbs (1)
- power law (1)
- practical reasoning (1)
- practice orientation (1)
- practices of language mediation (1)
- pragmatic focus (1)
- praxeological context (1)
- praxeology (1)
- pre-emptive completion (1)
- pre-school choice (1)
- precision (1)
- predictability (1)
- prediction error (1)
- predictive approach (1)
- predictive processing (1)
- preface (1)
- prejudice and discrimination (1)
- preparations (1)
- prepositional object construction (1)
- present (1)
- presentation (1)
- pretend play frame (1)
- preterite (1)
- primary research data repository (1)
- prior talk (1)
- privacy (1)
- privative adjectives comprehension (1)
- pro-drop (1)
- probabilistic approach (1)
- processing fluency (1)
- processing load (1)
- processing pipeline (1)
- product feature extraction (1)
- productivity (1)
- profile analysis (1)
- progression analysis (1)
- progressive (1)
- prohibitive (1)
- prohibitive markers (1)
- project report (1)
- projections (1)
- projective mechanism (1)
- promotion of junior researchers (1)
- pronominal agreement (1)
- pronouns (1)
- pronunciation (1)
- proof checking (1)
- proper names (1)
- proportional font (1)
- proposing (1)
- propositional argument (1)
- prosodic form (1)
- prosodic organization (1)
- prosodic prominence (1)
- prototypicality (1)
- proverb (1)
- präskriptiv (1)
- pseudo-coordination (1)
- pseudonymisation (1)
- psychodiagnostic interview (1)
- psychodynamic intervention list (1)
- psycholinguistics (1)
- psychological research (1)
- psychotherapeutic processes (1)
- public discourse (1)
- public mediation (1)
- public service interpreting (1)
- qualitative Medienforschung (1)
- qualitative Methode (1)
- quality (1)
- quality checking (1)
- quality evaluation (1)
- quantitative analysis (1)
- quantitative linguistics (1)
- quantitative quality metrics (1)
- quantitative typology (1)
- query languages (1)
- question (1)
- question-word questions (1)
- raising (1)
- random forests (1)
- rapid serial visual presentation (1)
- rating scales (1)
- reading speed (1)
- reading strategies (1)
- reading strategy (1)
- reading time (1)
- rechter Rand (1)
- reciprocity (1)
- recollection (1)
- recommendation system (1)
- recording (1)
- recruitment (1)
- redaktionell erstellte Angaben (1)
- redress (1)
- reductive grammar (1)
- reduplication construction (1)
- reduzierte Parenthesen (1)
- reference dictionary (1)
- reference resolution (1)
- referencing strategies (1)
- referendum (1)
- referentiality (1)
- reformulation (1)
- regional languages (1)
- register (1)
- register variation (1)
- regressions (1)
- rehearsals (1)
- relaciones de respuesta (1)
- relation (1)
- relation registry (1)
- relationship (1)
- relationship management (1)
- relationships (1)
- reliability (1)
- religious communication (1)
- religious socialization (1)
- reminders (1)
- repair initiation (1)
- repair sequences (1)
- repair-initiation (1)
- repetitions (1)
- repositories (1)
- repository (1)
- representación semántica superficial (1)
- representativeness (1)
- request sequences (1)
- requesting examples (1)
- research infrastructures (1)
- research into dictionary use (1)
- research literature (1)
- research methods (1)
- research overview (1)
- research perspectives (1)
- research report (1)
- research reports (1)
- research tendency (1)
- research tools (1)
- resources (1)
- respondent (1)
- response latency (1)
- response particle (1)
- response particles (1)
- responsive action (1)
- retro-digitized dictionaries (1)
- retro-gedigitaliseerde woordeboeke (1)
- reusability of research data (1)
- revitalization of endangered languages (1)
- rečenična negacija (1)
- rhetoric (1)
- rhetorical conversation analysis (1)
- ritual (1)
- rituality (1)
- role decomposition (1)
- role prototypicality (1)
- romantic relationship (1)
- routines (1)
- rule enforcement (1)
- rule formulations (1)
- répétitions (1)
- saami languages (1)
- sanctioning (1)
- sans-serif (1)
- schema.org (1)
- schematic gestures (1)
- schematicity (1)
- school choice (1)
- schön (1)
- science in action (1)
- scientific communication (1)
- screen-based interaction (1)
- search (1)
- search strategies (1)
- search systems (1)
- second language learning (1)
- second pair part (1)
- second position (1)
- self-reflection (1)
- semantic change (1)
- semantic extension (1)
- semantic information management (1)
- semantic interoperability (1)
- semantic map (1)
- semantic predictability (1)
- semantic processing (1)
- semantic relatedness (1)
- semantic reversal anomalies (1)
- semantic role (1)
- semantic web (1)
- semantische Analyse (1)
- semiotic of dictionaries (1)
- semiotic resource (1)
- sentence boundary detection (1)
- sentiment (1)
- sentiment polarity (1)
- sequence (1)
- sequence analysis (1)
- sequence of tense (1)
- sequential analysis (1)
- sequential organization (1)
- service integration (1)
- service interoperability (1)
- shallow semantic representation (1)
- shared gameplay (1)
- shared meaning (1)
- shared task (1)
- sharing data (1)
- shortening (1)
- signs (1)
- silences (1)
- similarities (1)
- single player games (1)
- single word borrowings (1)
- sintaksis (1)
- sintaktička i semantička osobenost (1)
- situational involvement (1)
- sitzen <Wort> (1)
- skills training (1)
- small clause (1)
- smile (1)
- social action format (1)
- social categorization (1)
- social cognition (1)
- social coordination (1)
- social grammar (1)
- social identity theory (1)
- social judgment (1)
- social media interaction (1)
- social media storytelling (1)
- social perception (1)
- social roles (1)
- social rules (1)
- social sanctioning (1)
- societal functions of German (1)
- societal inclusion (1)
- societal multilingualism (1)
- socio-spatial positioning (1)
- sociocultural situatedness (1)
- sociolinguistic ethnolinguistic variation (1)
- solution-oriented questions (1)
- soveltava kielentutkimus (1)
- soveltava kielitiede (1)
- sowieso <Lemma> (1)
- sozial-räumliche Positionierung (1)
- soziale Identität (1)
- soziale Klasse (1)
- sozialer Sprachstil (1)
- space-delimited languages (1)
- speakership (1)
- speaking machine (1)
- special language (1)
- specialist corpora (1)
- specialized language (1)
- specification (1)
- specificational copular clauses (1)
- spectating (1)
- speech (1)
- speech communities (1)
- speech content grouping (1)
- speech corpora (1)
- speech data (1)
- speech genres (1)
- speech representation (1)
- speech segmentation (1)
- speed-curvature relation (1)
- spelling variants (1)
- spelling reform (1)
- spoken corpora (1)
- spoken language transcripts (1)
- spoken syntax (1)
- spoken vs. written (1)
- sports video interviews (1)
- spread of German (1)
- stage-managing (1)
- stance (1)
- stance management (1)
- standard language (1)
- standardisation (1)
- standardology (1)
- standards for LRs (1)
- star interview (1)
- state change (1)
- statistical complexity (1)
- statistical significance (1)
- stehen <Wort> (1)
- stereotype content model (1)
- strategic reading (1)
- strategy (1)
- strategy ascription (1)
- structural levelling (1)
- sub-grammar extraction (1)
- subextraction (1)
- subject island (1)
- subject-to-object-raising (1)
- subject-verb concord (1)
- subjectification (1)
- subtraction (1)
- subtraction neglect (1)
- survey (1)
- survey design (1)
- survey methods (1)
- suspension (1)
- sustainability (1)
- sustainable archives (1)
- syllable (1)
- syllable duration (1)
- synchrony (1)
- syntactic competence (1)
- syntactic complexity (1)
- syntactic extensions (1)
- syntactic functions (1)
- syntactic idioms (1)
- syntactic phrasemes (1)
- syntactic processing (1)
- syntactic relations (1)
- syntactical level (1)
- syntaktische und semantische Besonderheit (1)
- syntax-semantics interface (1)
- szczerość (1)
- talking science (1)
- task-evoked pupillary responses (1)
- technical device (1)
- technical neologisms (1)
- techno-torque (1)
- technology use (1)
- technology watch (1)
- teksproduksie (1)
- teksresepsie (1)
- tele-presence (1)
- televised interview (1)
- telicity (1)
- temporal organization (1)
- tentative taxonomy (1)
- term base exchange format (1)
- terminological neologism (1)
- terminological structurer (1)
- terminology (1)
- terminology visualisation (1)
- text analysis (1)
- text analytics (1)
- text categorization (1)
- text complexity (1)
- text design (1)
- text linguistics (1)
- text mining (1)
- text production in journalism (1)
- text reception (1)
- textlinguistisch (1)
- thanking (1)
- that (1)
- the German language (1)
- the Ukrainian language (1)
- theatre rehearsals (1)
- theatricality (1)
- theory (1)
- theory and practice (1)
- theory of lexicography (1)
- therapeutic alliance (1)
- there (1)
- thinking aloud (1)
- third position (1)
- théâtre amateur (1)
- time windows and constants (1)
- time-series analysis (1)
- timing of turn-taking (1)
- tipologie (1)
- toegangstruktuur (1)
- tokenization (1)
- top-down (1)
- topic drop (1)
- topic management (1)
- topic shift (1)
- topical event (1)
- topologisches Feldermodell (1)
- tourism (1)
- traduction (1)
- training software (1)
- transcripción (1)
- transdisciplinary research (1)
- transgressive (1)
- translation exercises (1)
- transmission problem (1)
- travel guides (1)
- trosanalise (1)
- trouble sources (1)
- tun (1)
- turn competition (1)
- turn design (1)
- turn-by-turn talk (1)
- turn-design (1)
- turn-final particles (1)
- tutkimusaineistot (1)
- tutkimusmenetelmät (1)
- type frequency (1)
- type token ratio (1)
- typology of deviations (1)
- ukrainiečių kalba (1)
- ukrainische Sprache (1)
- uncertainty (1)
- under-resourced language varieties (1)
- underspecification (1)
- understudied languages (1)
- uniform information density (1)
- unregistered words (1)
- unrestricted dialog (1)
- urban youth language (1)
- usability (1)
- usage research (1)
- usage-based model (1)
- use cases (1)
- user communities (1)
- user interface (1)
- user interface design (1)
- user preference (1)
- user satisfication (1)
- user support (1)
- user-centred design (1)
- utterance interpretation (1)
- uśmiech (1)
- vaizdo pokalbiai su garsenybėmis (1)
- valency (1)
- variasie (1)
- vehicular language (1)
- verb-argument linking (1)
- verbal behavior (1)
- verbale Interaktion (1)
- verbs of instrument of communication (1)
- verdienen (1)
- vergleichende Korpora (1)
- verwantskapsterminologie (1)
- video-mediated interactions (1)
- videogames (1)
- violation (1)
- virtual collections (1)
- virtual corpus (1)
- virtual embodiment (1)
- virtual worlds (1)
- virtueller Heiratsschwindel (1)
- visual world paradigm (1)
- visualisation of transcripts (1)
- visualisering (1)
- visualization (1)
- vocabulary growth (1)
- vocabulary of quotation expressions (1)
- vocabulary size (1)
- voice (1)
- voice messages (1)
- voilà (1)
- vokiečių kalba (1)
- volition (1)
- vowels (1)
- wabi sabi (1)
- warmth (1)
- warum (1)
- ways of spectating (1)
- weakeniing (1)
- web analytics (1)
- web application (1)
- web crawling (1)
- web data (1)
- web service (1)
- web-based information system (1)
- web-based platform (1)
- websites (1)
- wenn (1)
- wh-movement (1)
- wieso (1)
- woordeboeke as sosiale werktuie (1)
- woordeboekontwerp (1)
- word (1)
- word embedding (1)
- word formation in German (1)
- word frequency distribution (1)
- word selection (1)
- word sense alignment (1)
- word-level alignment (1)
- word-sense disambiguation (1)
- working with transcripts (1)
- writing (1)
- writing-by-the-way (1)
- writing/spelling usage (1)
- written language (1)
- y <Phonem> (1)
- youth (1)
- zero and mini texts (1)
- zu-Infinitiv (1)
- zweisprachige Lexikographie (1)
- Älterer Mensch (1)
- Äquivalenz (1)
- Äquivalenztheorien (1)
- Ästhetik (1)
- Ökologie (1)
- Überlappung (1)
- Überzeugung (1)
- Üble Nachrede (1)
- Übung (1)
- überhaupt <Lemma> (1)
- żeby (1)
- ауксилиар (1)
- вариативность (1)
- главное существительное (1)
- грамматическое оформление (1)
- девіатологія (1)
- девіація (невдача) (1)
- диахрония (1)
- именные группы (1)
- интеракционная архитектура (1)
- когнітивно-дискурсивна реконструкція (1)
- комунікативна компетентність (1)
- комунікативна девіація (1)
- комунікативна девіація (невдача) (1)
- комунікативна невдача (1)
- комунікативна стратегія (1)
- медійний дискурс (1)
- мультимодальный анализ интеракции (1)
- міжкультурна комунікація (1)
- німецька лінгвокультура (1)
- німецька мова як іноземна (1)
- партисипативная ритуальность (1)
- перспективи розвитку (1)
- політичне відеоінтерв’ю (1)
- політичне телеінтерв’ю (1)
- політичні промови (1)
- религиозная коммуникация (1)
- религиозная социализация (1)
- респондент (1)
- ритуал (1)
- російсько-українська війна (1)
- салієнтні політичні речення (1)
- синхрония (1)
- социальная топография (1)
- структурний рівень (1)
- тенденції дослідження (1)
- типологія девіацій (1)
- українська лінгвокультура (1)
- українська лінгвістика (1)
- українська мова як іноземна (1)
- українська національна ідентичність (1)
- українськамова (1)
- церковная община Сарепты (Волгоград) (1)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (1141)
- Zweitveröffentlichung (703)
- Postprint (209)
- Ahead of Print (5)
- Erstveröffentlichung (3)
- Preprint (2)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (1098)
- Peer-Review (783)
- Peer-review (22)
- Qualifikationsarbeit (Dissertation, Habilitationsschrift) (19)
- Abschlussarbeit (Bachelor, Master, Diplom, Magister) (Bachelor, Master, Diss.) (4)
- Verlagslektorat (2)
- (Verlag)-Lektorat (1)
- (Verlags-)Lektorat (1)
- (Verlags-)lektorat (1)
- Peer review (1)
Publisher
- de Gruyter (431)
- Narr Francke Attempto (74)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (59)
- Narr (55)
- Lang (51)
- Winter (51)
- Institut für Deutsche Sprache (50)
- Akademie-Verlag (46)
- Benjamins (44)
- Association for Computational Linguistics (36)
In this contribution we analyse how mobile device users in face-to-face communication jointly negotiate the boundaries and action spaces between digital and non-digital, shared and individual, public and private. Instead of conceptualising digital and face-to-face, i. e., non-digital, communication as separate, more recent research emphasises that social practices relying on mobile devices increasingly connect physical and virtual communicative spaces. Using multimodal conversation analysis, we investigate the situated use of mobile devices and media in social interaction. Excerpts from videotaped everyday conversations illustrate how participants frame their smartphone use in the presence of others, such as when looking at digital pictures, or when recording voice messages. A detailed analysis of verbal and embodied conduct shows how participants negotiate and interpret the connection or separation of digital and non-digital activities and possible forms of participation within these. (Digital) publicness or privacy are therefore to be understood as an interactive accomplishment.
У статті досліджено салієнтні політичні речення та їхні функції в україн¬ському і німецькому медійному дискурсі, які використовуються у контексті російсько-української війни та закріплюються в системі актуальних полі¬тичних знань. Teрмін «салієнтні політичні речення» вжито відповідно до наукових праць Й. Кляйна. В українському дискурсі аналізуються відомі речення із відеозвернень та політичних промов В. Зеленського. Також про¬аналізовано гасла та лозунги, які поширюються через соціальні мережі або на прогестних демонстраціях і, відповідно, утверджуються як салієнтні по¬літичні речення. У німецькому дискурсі розглянуто значущі речення у про¬мовах провідних політичних діячів у контексті переосмислення німецької зовнішньої та внутрішньої політики після повномасштабного вторгнення Росії в Україну та після промови О. Шольца «Zeitenwende».
Gestures can be brief and compact in their execution, but also elaborate and extended. One way to utilise this kinetic flexibility is to extend one’s gesture in time by holding it in its stroke position. This study explores the interactional function of gestural holds by investigating pointing gestures that are sustained beyond a sequence-initiating turn and into the responsive space following it. The study draws on video data from naturally occurring conversations in German and focuses on held pointing gestures after instructions and questions. It is shown that in both action environments, participants delay gestural closure to indicate that they still consider the addressee’s response to be insufficient.
The article deals with communicative failures of journalists in “YouTube” celebrity video interviews in the Ukrainian and German linguacultures from the point of view of social interaction and the theory of speech genres at all structural levels of the communicative genre construction, establishing common and distinctive features in both linguacultures. The analysis made it possible to conclude that behind a language (speech) failure there is a violation caused by a journalist, a respondent, or an external noise.
Komposition als Element nominaler Integration passt zum Sprachtyp des Deutschen. Diese Technik wird in verschiedenen Texttypen in unterschiedlicher Weise genutzt und funktional ausdifferenziert. Zweigliedrige Komposita prägen den alltäglichen Wortschatz. Die Erfahrung damit und ihre formale Offenheit bilden den Grund für spezifische Ausweitungen des Gebrauchs. Das wird gezeigt an der die Öffnung der Muster im literarischen Bereich, dann an der Interaktion von Kompositionstypen im Hinblick auf größtmögliche Explizitheit in juristischen Texten und letztlich an der Mischung von alltäglicher Klassifikation in gängigen Komposita und textfunktionaler Kondensierung in einem Sachtext.
Der Beitrag setzt sich mit dem Problem der Ermahnung und ihrer Realisierungsmittel auseinander. Die Analyse verortet sich im Bereich der Pragmalinguistik. Es wird der Versuch unternommen, das spektrum an Ausdrucksmitteln festzustellen, das Sprecher in der Regel zum Ausdruck von Ermahnungen verwenden. Es handelt sich dabei um spezifische Mittel, durch die der sprecher seine Einstellung zum Adressaten zeigt, seine Position und Ermächtigung unterstreicht.
Dieses Gespräch wurde am 6. Februar 2023 in den Räumlichkeiten des Marsilius-Kollegs der Universität Heidelberg aufgenommen. Es spiegelt den Austausch zwischen den beteiligten Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern wider und gibt einen ersten Einblick in die Themen und Fragen, die in diesem Sammelband eine Rolle spielen. Das Gespräch wurde transkribiert und an denjenigen Stellen sprachlich überarbeitet, die es aus Gründen der Verständlich- und Lesbarkeit erforderten. Der mündliche, im Nachdenken begriffene Charakter des Gesprächs wurde gewahrt.
In diesem Beitrag beschäftigen wir uns mit moralisierenden Sprachhandlungen, worunter wir diskursstrategische Verfahren verstehen, in denen die Beschreibung von Streitfragen und erforderlichen Handlungen mit moralischen Begriffen enggeführt werden. Auf moralische Werte verweisendes Vokabular (wie beispielsweise „Freiheit“, „Sicherheit“ oder „Glaubwürdigkeit“) wird dabei verwendet, um eine Forderung durchzusetzen, die auf diese Weise unhintergehbar erscheint und keiner weiteren Begründung oder Rechtfertigung bedarf. Im Fokus unserer Betrachtungen steht dementsprechend das aus pragma-linguistischer Sicht auffällige Phänomen einer spezifischen Redepraxis der Letztbegründung oder Unhintergehbarkeit, die wir als Pragmem auffassen und beschreiben. Hierfür skizzieren wir zunächst den in der linguistischen Pragmatik verorteten Zugang zu Praktiken der Moralisierung, betrachten sprachliche Formen des Moralisierens und deren strukturelle Einbettung in den Satz oder den Text (also kotextuelle und pragmasyntaktischen Struktureinbettungen), um anschließend Hypothesen zu kontextuellen Wirkungsfunktionen aufzustellen. Darauf basierend leiten wir schließlich anhand von exemplarischen Korpusbelegen Strukturmuster des Moralisierens ab, die wir in dem philosophisch-linguistischen Fachterminus ‚Pragmem‘ verdichten und mittels qualitativer und quantitativer Analysen operationalisieren.
Im Dialog übernehmen Sprecher fortlaufend Wörter, grammatische Konstruktionen und andere sprachliche Strukturen ihrer Gesprächsteilnehmer. Die vorliegende Studie widmet sich diesem Phänomen der dialogischen Resonanz aus drei verschiedenen Blickwinkeln: aus der Sicht der Dialogischen Syntax von Du Bois, der Kognitiven Grammatik Langackers und der Konstruktionsgrammatik. Anhand von Resonanzsequenzen aus dem österreichischen Parlament wird zunächst die strukturelle und funktionale Breite und Varianz der dialogischen Resonanzherstellung auf verschiedenen sprachlichen Ebenen beleuchtet. In einem zweiten Schritt stehen die der Resonanzherstellung unterliegenden kognitiven Mechanismen im Mittelpunkt. Dabei geht die Studie explizit paradigmenübergreifend vor und kombiniert Methoden der Gesprächsanalyse mit Theorien und Konzepten der Kognitiven Linguistik. In diesem Sinne situiert sich die Studie in dem noch jungen Feld der Interaktionalen Kognitiven Linguistik, deren Potenzial, aber auch deren Grenzen abschließend kritisch diskutiert werden.
Im Zentrum dieser Studie steht eine spezifische Spielart von Code-Switching, die beschrieben und innerhalb des Spektrums der Sprachkontaktphänomene eingeordnet wird, sowie die kommunikative Funktionalität und der interaktionale Wert des Phänomens. Dadurch gliedert sich die Arbeit in die soziopragmatische Sprachkontaktforschung und in die Interaktionslinguistik ein. Die verschiedenen Erscheinungsformen des Phänomens werden sowohl aus der Mikroperspektive, als interaktionales Ereignis, als auch aus der Makroperspektive, als Bestandteil einer kommunikativen Strategie, betrachtet. Zugleich handelt es sich um ein Phänomen, das im sprachlichen Repertoire der Deutschschweiz eine überraschende Erscheinung darstellt, da hier die beiden diglossischen Varietäten Standard und Dialekt in der Regel getrennt voneinander eingesetzt werden. Sein Vorkommen kann anhand von Daten aus verschiedenen Quellen belegt werden. Erklärungen dafür lassen sich in der Variationslinguistik, der Stilforschung und in den Auseinandersetzungen mit kultureller Hybridität finden.
Der Trickster ist ein mythisch-literarischer Archetyp, dessen listenreicher, verwandlungsfähiger Charakter seit Ende des 19. Jahrhunderts Mythenforscher, Literaturwissenschaftler, Soziologen und Psychologen fasziniert. Erstmals wird in dieser Arbeit mit den Methoden der linguistischen Gesprächsanalyse und dem semiotischen Vergleich gezeigt, wie sich der Trickster als kommunikative Identität in Alltagsgesprächen manifestiert.
In den Gesprächen männlicher Erwerbsloser auf einem Hamburger Platz entsteht die Identität des Tricksters als Ausdruck und Bearbeitung sozialer Marginalisierungsprozesse: durch sprachliche Mittel, wie z. B. im Fiktionalisieren als Gestaltwandler und Doppelgänger, im Rätselspiel als ‚Meister des sprachlichen Kodes‘, im Klatschgespräch als ein die gesellschaftlichen Absurditäten karikierender Schelm. Damit knüpft die Arbeit an die linguistische Identitätsforschung an und eröffnet mit der Methode des kultursemiotischen Vergleichs zudem neue Perspektiven auf diese.
Wie gelingt es den Beteiligten an Brandeinsatzübungen der Feuerwehr, die ‚Einsatzräume‘ durch multimodale Interaktion herzustellen? Wie machen sie Orte unter der Perspektive des Einsatzes als organisationale Schauplätze erst verständlich und damit benutzbar? Und welche Rolle spielen alte und neue technische Medien für die Orientierung und Navigation? Institutionelle Handlungspraktiken von Feuerwehrleuten mit eigens für und durch sie (mit )entwickelten neuen digitalen Medien – sogenannten ‚Landmarken‘ – werden beispielhaft für derartige Interaktionsprozesse analysiert und Settings mit ausschließlich herkömmlichen Hilfsmitteln gegenübergestellt. Methodisch schließt die Untersuchung an die Angewandte Gesprächsforschung und die ethnomethodologisch-konversationsanalytisch geprägten ‚Studies of Work‘ und ‚Workplace Studies‘ an.
Die Arbeit wurde von der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL) mit dem doctima-Preis 2015 ausgezeichnet.
Mit der Wahrnehmungsdialektologie und der Dialektometrie haben sich in den letzten Jahren zwei wichtige neue Methodenkomplexe etabliert, mit deren Hilfe neue Wege bei der Gliederung von Sprachräumen eingeschlagen werden können. Nach einer umfassenden Analyse traditioneller dialektgeographischer Methoden und der Auswertung älterer Einteilungen wird in diesem Buch eine Sprachraumgliederung des Untersuchungsgebietes Mittelfranken vorgelegt, die Methoden aus allen drei Bereichen berücksichtigt: der traditionellen Dialektgeographie, der Wahrnehmungsdialektologie und der Dialektometrie.
Die Datengrundlage hierfür stammt aus den Erhebungen des Projekts ‚Sprachatlas von Mittelfranken‘, in dessen Rahmen in 167 Orten in Mittelfranken jeweils ein über 2000 Fragen umfassendes Fragebuch abgefragt wurde. Der Vergleich der drei Herangehensweisen und ihrer Ergebnisse erlaubt am Ende nicht nur eine fundierte sprachräumliche Gliederung des Untersuchungsgebietes, sondern liefert auch Erkenntnisse über die Charakteristika und die Vor- und Nachteile der Methoden.
Die gesprächsanalytische Studie untersucht Gespräche im Spannungsfeld von institutioneller und interkultureller Kommunikation. Dazu werden Interaktionen zwischen deutschen Polizeibeamten und Immigranten, die nicht über muttersprachliche Kenntnisse des Deutschen verfügen, in natürlichen Zeugen- und Beschuldigtenvernehmungen sowie Erst-Kontakt-Situationen an der Anmeldung der Polizeiinspektion analysiert. Die Interaktionen werden zum einen auf institutioneller Ebene hinsichtlich der Asymmetrien sowie dem Umgang der Beteiligten mit den für die Institution typischen Schemata untersucht. Zum anderen rücken auf interkultureller Ebene die Verstehenssicherung und kulturbedingte Kommunikationsstörungen in den Fokus. Dabei zeigt sich, dass die Klienten teilweise über ein (kulturell) anderes Rahmenwissen verfügen und sich daher Divergenzen hinsichtlich des Verständnisses des Kommunikationstyps ‚Vernehmung‘ zwischen Beamten und Klienten auftun.
Das sprachlich-kommunikative Verhalten einer nordbayerischen kommunalpolitischen Frauengruppe ist Untersuchungsgegenstand dieser gesprächsanalytischen Studie. Ethnographien der Kommunikation zeichnen ein „Portrait“ des kommunikativen sozialen Stils einer Interaktionsgemeinschaft und bringen Erkenntnisse über Strategien der Beziehungsarbeit sowie der Selbst- und Fremddarstellung hervor. Übergreifende Konzepte wie das Face, die Modalität und die Frage nach präferierten Themen und Aktivitätstypen werden für die Analyse herangezogen. Elemente „professioneller“ Interaktion (Sitzungsleitung, Tagesordnung, Regeln der Rederechtsvergabe) mischen sich bei der untersuchten Gruppe mit einem freundschaftlich-privaten und scherzhaften „Umgangston“ sowie mit Eigenheiten weiblichen Kommunikationsverhaltens. Dabei referieren die Beteiligten auf ihre geteilte Lebenswelt, ihre gemeinsamen Werte und Ziele und entwickeln einen sozialen Stil des Sprechens, der sowohl Integrationsfaktor, als auch Strategie zur Bewältigung der spezifischen Lebensanforderungen ist.
Ancient Chinese poetry is constituted by structured language that deviates from ordinary language usage; its poetic genres impose unique combinatory constraints on linguistic elements. How does the constrained poetic structure facilitate speech segmentation when common linguistic and statistical cues are unreliable to listeners in poems? We generated artificial Jueju, which arguably has the most constrained structure in ancient Chinese poetry, and presented each poem twice as an isochronous sequence of syllables to native Mandarin speakers while conducting magnetoencephalography (MEG) recording. We found that listeners deployed their prior knowledge of Jueju to build the line structure and to establish the conceptual flow of Jueju. Unprecedentedly, we found a phase precession phenomenon indicating predictive processes of speech segmentation—the neural phase advanced faster after listeners acquired knowledge of incoming speech. The statistical co-occurrence of monosyllabic words in Jueju negatively correlated with speech segmentation, which provides an alternative perspective on how statistical cues facilitate speech segmentation. Our findings suggest that constrained poetic structures serve as a temporal map for listeners to group speech contents and to predict incoming speech signals. Listeners can parse speech streams by using not only grammatical and statistical cues but also their prior knowledge of the form of language.
Dieser Beitrag behandelt aus der Perspektive des Verarbeitens und des
Lernens von Deutsch als Fremdsprache die Frage nach dem Umgang mit Zwischenräumen, die sich zwischen einem Pol rein lexikalischen Wissens und einem Pol lexikonunabhängiger grammatischer Regeln ansiedeln lassen. Dabei wird unterschieden zwischen dem Wissen um abstrakte Konstruktionen, über das Lernende verfügen müssen, um adäquate Erwartungen in der Rezeption fremdsprachlichen Inputs aufzubauen, und dem valenz- und framebasierten Wissen, das an spezifische lexikalische Einheiten angedockt werden muss, um die lernersprachliche Produktion anzuleiten.
The project Referenzkorpus Altdeutsch (‘Old German Reference Corpus’) aims to es- tablish a deeply-annotated text corpus of all extant Old German texts. As the automated part-of-speech and morphological pre-annotation is amended by hand, a quality control system for the results seems a desirable objective. To this end, standardized inflectional forms, generated using the morphological information, are compared with the attested word forms. Their creation is described by way of example for the Old High German part of the corpus. As is shown, in a few cases, some features of the attested word forms are also required in order to determine as exactly as possible the shape of the inflected lemma form to be created.
Meaning in interaction
(2024)
This editorial to the Special Issue on “Meaning in Interaction” introduces to the approach of Interactional Semantics, which has been developed over the last years within the framework of Interactional Linguistics. It discusses how “meaning” is understood and approached in this framework and lays out that Interactional Semantics is interested in how participants clarify and negotiate the meanings of the expressions that they are using in social interaction. Commonalities and differences of this approach with other approaches to meaning are flagged, and the intellectual origins and precursors of Interactional Semantics are introduced. The contributions to the Special Issue are located in the larger field of research.
The availability of electronic corpora of historical stages of languages has been wel- comed as possibly attenuating the inherent problem of diachronic linguistics, i.e. that we only have access to what has chanced to come down to us - the problem which was memorably named by Labov (1992) as one of “Bad Data”. However, such corpora can only give us access to an increased amount ot historical material and this can essentially still only be a partial and possibly distorted picture of the actual language at a particular period of history. Corpora can be improved by taking a more representative sample of extant texts if these are available (as they are in significant number for periods after the invention of printing). But, as examples from the recently compiled GerManC corpus of seventeenth and eighteenth century German show, the evidence from such corpora can still fail to yield definitive answers to our questions about earlier stages of a language. The data still require expert interpretation, and it is important to be realistic about what can legitimately be expected from an electronic historical corpus.
In diesem Beitrag wird sich mithilfe eines bottom up- sowie bottom down-Verfahrens mit netzwerkartigen Verknüpfungsbeziehungen der Konstruktionen und mit den für die Verlinkung und Vernetzung vorgesehenen Verfahrensmechanismen, wie etwa Fusionierung, Vererbungshierarchien, konstruktioneller Polysemie u.a. sowie mit ihrer Umsetzung in die Praxis auseinandergesetzt.3 Als Ziel strebe ich einen Vorschlag zu einer netzwerkartigen Konstruktionssystematik an, die am Beispiel deutscher Verben zum Ausdruck der Empfindung veranschaulicht wird. Gemeinsamer Nenner aller von mir analysierten Konstrukte ist das Vorhandensein eines Affizierten bzw. Experiencer.
Fragen, meist mit systemisch-lösungsorientiertem Hintergrund, gelten im Coaching als Königsweg für den Erfolg. Entsprechend ist eine große Anzahl an Publikationen entstanden, die diese zentrale Intervention in den Blick nehmen. In dieser Praxisliteratur werden Fragen dabei oftmals rezeptartig nach Typus, Funktion und möglichen Anwendungskontexten wie etwa Phasen geordnet sowie anhand dekontextualisierter Beispiele beschrieben. Fragen, die in Praxis- und Lehrbuchsammlungen aufgenommen wurden, sind aus der Theorie hergeleitet und in der Praxis erprobt. Allerdings finden sich in dieser Literatur auch empirisch nicht haltbare Aussagen wie etwa die negative Bewertung geschlossener Fragen. Außerdem stellt ihre dekontextualisierte Darstellungsform insbesondere für unerfahrene Coaches eine Herausforderung bei der Umsetzung ins konkrete Coaching-Handeln dar: Fragen sind immer eingebettet in einen Kontext und müssen auf die Anwesenden, die jeweilige kommunikative Interaktion mit ihnen sowie die lokale sequenzielle Struktur des Gesprächs übersetzt werden. Die wissenschaftliche Überprüfung, wie diese Fragensammlungen im Coaching (erfolgreich) ein- und umgesetzt werden, ist dabei insgesamt noch ganz am Anfang. Der vorliegende Beitrag berichtet von einem aktuellen interdisziplinären Forschungsprojekt, das Fragen in den empirischen Blick nimmt und dabei einen Übergang von Eminenz zur Evidenz ermöglicht. Der Beitrag liefert auch Ideen und Anregungen für Coaches, diese Übersetzungsarbeit zu leisten.
Multi-faceted alignment. Toward automatic detection of textual similarity in Gospel-derived texts
(2015)
Ancient Germanic Bible-derived texts stand in as test material for producing computational means for automatically determining where textual contamination and linguistic interference have influenced the translation process. This paper reports on the results of research efforts that produced a text corpus; a method for decomposing the texts involved into smaller, more directly comparable thematically-related chunks; a database of relationships between these chunks; and a user-interface allowing for searches based on various referential criteria. Finally, the state of the product at the end of the project is discussed, namely as it was handed over to another researcher who has extended it to automatically find semantic and syntactic similarities within comparable chunks.
In this paper we present some preliminary considerations concerning the possibility of automatic parsing an annotated corpus for N-N compounds. This should in prin- ciple be possible at least for relational and stereotype compounds, if the lemmatization of the corpus connects the lemmata with lexical entries as described in Höhle (1982). These lexical entries then supply the necessary information about the argument structure of a relational noun or about the stereotypical purpose associated with the noun’s referent which can be used to establish a relation between the first and the head constituent of the compound.
The relative order of dative and accusative objects in older German is less free than it is today. The reason for this could be that speakers of the direct predecessor of Old High German organized the referents according to the Thematic Hierarchy. If one applies a Case Hierarchy Nom>Acc>Dat to this, the order Nom - Dat - Acc falls out. It becomes apparent that the status of the Thematic Hierarchy is not a factor governing underlying word order, but a factor inducing scrambling. Arguments from binding theory, whose validity is discussed, indicate that the underlying order is ‘accusative before dative’
Drawing upon the transformative power of questions, the paper investigates questioning sequences from authentic coaching data to examine the systematic use of a particular succession of formulation and question and its impact on inviting self-reflection processes in the client and eliciting change. The object of investigation in this paper are therefore questioning sequences in which a coach asks a question immediately after a rephrasing or relocating action, prompting the client to respond in an explicit or implicit way. The coach hereby shifts the focus to a hypothetical scenario, prompting the client to change her perspective on the matter and reflect on her own statements, ideas and attitudes from an outside perspective. The paper aims to contribute to closing the research gap of the change potential of reflection-stimulating action techniques used by coaches, by investigating one of many ways of how questions can be powerful tools to invite a change of perspective for the client. The study focuses on one coaching process consisting of three sessions between a female coach and a female client, utilizing a single case study approach. The data collection was part of the interdisciplinary project “Questioning Sequences in Coaching”, comprising 14 authentic coaching processes. The analysis follows Peräkylä’s Transformative Sequences model, examining the first position including the formulation and the subsequent question, the client’s response, and the coach’s reaction to the response. On a practical level, the main purpose of this paper is not to contribute to the many ways practical literature recommends coaches how to do their work and how to ask questions, but rather to show in what ways the elicitation of self-reflection processes in clients has been achieved by other coaches in authentic coaching sessions.
This manual serves to describe and evaluate a coaching-specific typology of questions and, building on this, of questioning sequences. Based on an interdisciplinary, psychological and linguistic/conversation analytical approach, a rating instrument has been developed in order to qualitatively and quantitatively capture questions and questioning sequences in the coaching process. The aim is to distinguish between more and less successful sequences. It is assumed that successful sequences contribute to the overall success of the coaching conversation.The success of the questioning sequences is evaluated by examining the responsiveness of coach and coachee. Responsiveness refers to the verbal actions of both participants in the conversation (Graf & Dionne 2021) and is understood in this manual both at the level of individual sequence positions as well as the entire questioning sequence. The responsiveness of the participants in the conversation and the success of the questioning sequences are considered in relation to the organizational structure of the coaching conversation. The manual is based on dyadic coaching conversations between coaches and coachees from the area of business/work-related coaching. Coaches' questions serve as a starting point (target action) (Peräkylä 2019) for a questioning sequence.
Recent typological studies have shown that socio-linguistic factors have a substantial effect on at least certain structures of language. However, we are still far from understanding how such factors should be operationalized and how they interact with other factors in shaping grammar. To address both questions, this study examines the influence of socio-linguistic factors on the number of dedicated conditional constructions in a sample of 374 languages. We test the number of speakers, the degree of multilingualism, the availability of a literature tradition, the use of writing, and the use of the language in the education system. At the same time, we control for genealogical, contact, and bibliographical biases. Our results suggest that the number of speakers is the most informative predictor. However, we find that the association between the number of speakers and the number of dedicated conditional constructions is much weaker than assumed, once genealogical and contact biases are controlled for.
Anhand der Rückmeldungen auf eine Umfrage unter den Mitgliedern der Organisation EFNIL (European Federation of National Institutions for Language) wird in diesem Artikel erfasst, wie die orthographische Norm in den Staaten Europas etabliert und vermittelt wird. Es wird unter anderem beleuchtet, welche Prinzipien bei der Erstellung der Norm angewandt werden, in welchen Teilen der Gesellschaft die Regeln gelten, wie sie an die Öffentlichkeit vermittelt werden, inwieweit sie eingehalten werden, ob es alternative Normen gibt, und mit welchen Mitteln Veränderungen im Sprachgebrauch erfasst und berücksichtigt werden.
Die Untersuchung des Umgangs mit Klausuren in der Studieneingangsphase seitens internationaler Studierender stellt im Projekt Sprache und Studienerfolg bei Bildungsausländer/-innen (SpraStu) neben der Analyse des Mitschreibens in Vorlesungen eine zweite Annäherung an konkretes studientypisches Sprachhandeln dar. Ziel der überwiegend qualitativen Erhebungen rund um Klausuren in der Anfangsphase des Bachelorstudiums von Bildungsausländer:innen ist es hier, sich ein erstes Bild von subjektiv empfundenen Schwierigkeiten und von strategischen Vorgehensweisen bei der Klausurbearbeitung zu verschaffen; dazu wurden sowohl Dozierende als auch L2-Studierende in die Analysen einbezogen. In diesem Kapitel werden einige erste explorative qualitative Analysen der entsprechenden Daten präsentiert. Die Auswertungen beziehen sich auf zwei exemplarische Klausuren der Fächer Deutsch als Fremdsprache (Abschlussklausur zum Modul Lexikologie) und Wirtschaftswissenschaften (Klausur zur Vorlesung Bürgerliches Recht für Wirtschaftswissenschaftler (BGB)), die jeweils am Ende des ersten Studiensemesters geschrieben wurden, und auf mit sechs Bildungsausländer:innen durchgeführte Stimulated Recalls zu diesen Klausuren (vgl. Gass & Mackey, 2017; Heine & Schramm, 2016). Ferner werden Daten aus Interviews mit den Dozierenden ausgewertet, die für die beiden Klausuren verantwortlich waren. Die Analysen können also keinen Anspruch auf Generalisierbarkeit erheben, sondern illustrieren vielmehr einige exemplarische Hürden, die sich ganz spezifisch für L2-Studierende ergeben, aus deren subjektiver Sicht, und setzen sie ins Verhältnis zu den von den jeweiligen Dozierenden erwarteten Herausforderungen.
Orthographie
(2024)
Ausgehend von den Ergebnissen des letzten IQB-Bildungstrends (2021) zu den orthographischen Kompetenzen von Grundschüler:innen fragt der Beitrag nach Stellenwert und Funktion der Orthographie vor dem Hintergrund der Anforderungen, die an die sprachliche Bildung von Schüler:innen gestellt sind. Orthographie und orthographische Kompetenzen werden funktional im Bereich des Schreibens und einer zu entwickelnden Schreibkompetenz verortet. Wichtig ist dabei der Blick auf die Schreibflüssigkeit. Sie ist grundlegend für die anforderungsreichen Prozesse des Textschreibens. Ausgehend von Befunden neuerer Studien betrachten wir das Verhältnis von Orthographie und Schreiben und daraus resultierende Anforderungen an den schulischen (Recht-)Schreiberwerb.
Gemäß Lehrplänen scheint der Rechtschreiberwerb nach der Sekundarstufe I weitgehend abgeschlossen. Aber auch auf der Sekundarstufe II, ja sogar an Universitäten verstoßen die Schreibenden gegen die gültigen Regeln. Dabei können Lernende auf diesen Stufen durch die Auseinandersetzung mit dem System der Orthografie ein besseres Verständnis für die Normen entwickeln. Ein explorativer, konstruktivistischer Ansatz eröffnet neue Perspektiven, orthografische Probleme zu untersuchen und zu verstehen. Es wird gezeigt, wie Regeln durch gezielte Aufträge selbstständig entdeckt werden können und mit welchen Strategien sich das Sprachbewusstsein durch und für die Orthografie vertiefen lässt. Ein solcher explorativer Zugang erweitert das Wissen über Rechtschreibung und fördert die korrekte Verwendung der Schriftsprache.
Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit der Rechtschreibung von Maturantinnen und Maturanten in einem österreichischen Deutschmaturatext-Korpus. Es werden Ergebnisse aus einer quantitativen und qualitativen Untersuchung dieses Lernerkorpus präsentiert. Diese haben gezeigt, dass die Rechtschreibleistungen in den untersuchten österreichischen Maturaarbeiten besser sind als in der (medialen) Öffentlichkeit angenommen, dabei jedoch bestimmte Fehlerschwerpunkte hervorstechen. Signifikante Unterschiede in Hinblick auf Leistungen bei Orthographie und Zeichensetzung bestehen zudem zwischen stift- und computergeschriebenen Arbeiten.
Zu seinem 60. Geburtstag widmen seine Schülerinnen und Schüler Peter Auer eine Festschrift. Die Beiträge des Sammelbandes bilden deren Forschungsschwerpunkte ab. Diese knüpfen naturgemäß an die Arbeiten des Lehrers an und spiegeln die Vielfältigkeit Peter Auers eigener Forschungsinteressen: Die Themen der Beiträge reichen von Variationslinguistik und Mehrsprachigkeit über Interaktionsforschung, Multimodalität, Mündlichkeit und Schriftlichkeit bis hin zu Fragen der Syntax gesprochener Sprache.
A constructicon, i.e., a structured inventory of constructions, essentially aims at documenting functions of lexical and grammatical constructions. Among other parameters, so-called constructional collo-profiles, as introduced by Herbst (2018, 2020), are conclusive for determining constructional meanings. They provide information on how relevant individual words are for construction slots, they hint at usage preferences of constructions and serve as a helpful indicator for semantic peculiarities of constructions. However, even though collo-profiles constitute an indispensable component of constructicon entries, they pose major challengers for constructicographers: For a constructicographic enterprise it is not feasible to conduct collostructional analyses for hundreds or even thousands of constructions. In this article, we introduce a procedure based on the large language model BERT that allows to predict collo-profiles without having to extensively annotate instances of constructions in a given corpus. Specifically, by discussing the constructions X macht Y ADJP (‘x makes Y ADJ’, e.g. he drives him crazy) and N1 PREP N1 (e.g., bumper to bumper, constructions over constructions), we show how the developed automated system generates collo-profiles based on a limited number of annotated instances. Finally, we place collo-profiles alongside other dimensions of constructional meanings included in the German Constructicon.
Mit den Methoden der Interaktionalen Linguistik und der Konversationsanalyse untersucht die vorliegende Arbeit syntaktische Ko-Konstruktionen im gesprochenen Deutsch, wobei der Fokus auf Vervollständigungen eines zweiten Sprechers vor einem möglichen syntaktischen Abschlusspunkt liegt. Auf der Basis von 199 Ko-Konstruktionen aus informellen Interviews und Tischgesprächen leistet die Arbeit eine erste umfassende Analyse der gemeinsamen Konstruktion einer syntaktischen Gestalt durch zwei Sprecher im Deutschen.
Die Struktur der Ko-Konstruktionen wird in einem ersten Schritt über die Basisoperationen der Online-Syntax, Projektion und Retraktion, beschrieben. Im Fokus steht hier die Frage, an welchen Projektionen sich der zweite Sprecher orientiert, wobei sowohl syntaktische und prosodische als auch semanto-pragmatische Aspekte in die Analyse miteinbezogen werden. In einem zweiten Schritt wird die zeitliche und sequenzielle Organisation der Ko-Konstruktionen detailliert herausgearbeitet. Ein Schwerpunkt liegt hier auf einer genauen Darstellung und Analyse der verschiedenen Handlungsoptionen des ersten Sprechers nach der ko-konstruierten Vervollständigung.
Poetic diction routinely involves two complementary classes of features: (i) parallelisms, i.e. repetitive patterns (rhyme, metre, alliteration, etc.) that enhance the predictability of upcoming words, and (ii) poetic deviations that challenge standard expectations/predictions regarding regular word form and order. The present study investigated how these two prediction-modulating fundamentals of poetic diction affect the cognitive processing and aesthetic evaluation of poems, humoristic couplets and proverbs. We developed quantitative measures of these two groups of text features. Across the three text genres, higher deviation scores reduced both comprehensibility and aesthetic liking whereas higher parallelism scores enhanced these. The positive effects of parallelism are significantly stronger than the concurrent negative effects of the features of deviation. These results are in accord with the hypothesis that art reception involves an interplay of prediction errors and prediction error minimization, with the latter paving the way for processing fluency and aesthetic liking.
Studying the role of expertise in poetry reading, we hypothesized that poets’ expert knowledge comprises genre-appropriate reading- and comprehension strategies that are reflected in distinct patterns of reading behavior.
We recorded eye movements while two groups of native speakers (n=10 each) read selected Russian poetry: an expert group of professional poets who read poetry daily, and a control group of novices who read poetry less than once a month. We conducted mixed-effects regression analyses to test for effects of group on first-fixation durations, first-pass gaze durations, and total reading times per word while controlling for lexical- and text variables.
First-fixation durations exclusively reflected lexical features, and total reading times reflected both lexical- and text variables; only first-pass gaze durations were additionally modulated by readers’ level of expertise. Whereas gaze durations of novice readers became faster as they progressed through the poems, and differed between line-final words and non-final ones, poets retained a steady pace of first-pass reading throughout the poems and within verse lines. Additionally, poets’ gaze durations were less sensitive to word length.
We conclude that readers’ level of expertise modulates the way they read poetry. Our findings support theories of literary comprehension that assume distinct processing modes which emerge from prior experience with literary texts.
We report results from an exploratory study of college students’ conceptions of poetry in which we asked them to name three things they expect from a poem. Frequency- and list-based analyses of their responses revealed that they primarily expect poems to rhyme, but they also identified a number of form-, content-, and reception-related genre expectations, which we discuss in relation to relevant previous research. We propose that rhyme’s predominance in college students’ genre expectations reflects its perceptual and cognitive salience during incremental poetry comprehension rather than its frequency in contemporary poetic practice. Our results characterize the genre conceptions of the population that empirical studies of poetry comprehension typically investigate, and thus provide relevant background information for the interpretation of empirical
findings in this field.
Das Rechtschreiben ist digital automatisierbar. Ist der Orthographieerwerb dann noch notwendig für den Aufbau einer bildungssprachlichen literalen Kompetenz? Der Beitrag fragt nach den Zusammenhängen zwischen der Orthographie und den sprachlichen und kognitiven Fähigkeiten, die für das Schreiben und Lesen von Texten gebraucht werden. Argumente und Forschungsergebnisse zu drei konkurrierenden Hypothesen zu diesem Zusammenhang werden vorgestellt und diskutiert: Entlastungsthese, Bewusstheitsthese, Literalisierungsthese. Auf der Grundlage der Literalisierungsthese wertet der Beitrag den Orthographieerwerb als nicht substituierbare Komponente einer Sprachkompetenz, die den Umgang mit Texten ermöglicht.
Das Schriftsystem ist ein System und es zeigen sich Folgen, wenn Schreibungen gegen den Schreibusus geändert werden. Exemplarisch wird dies erstens an der Veränderung des Verbsuffixes -iren zu -ieren im Nachgang der Rechtschreibreform von 1876 und zweitens der Veränderung von Gruppen wie im Allgemeinen in der Reform von 1996 gezeigt. Beide verursachen unbeabsichtigte Folgefehler. Wie systematisch manche Variation und damit auch mancher Fehler ist, wird sowohl am Komma vor Vergleichssätzen als auch an Fehlern in der Getrennt- und Zusammenschreibung gezeigt. Das Statut des Rechtschreibrates besagt, dass bei der Weiterentwickung des Amtlichen Regelwerks die ständige Beobachtung der Schreibentwicklung, die Klärung von Zweifelsfällen, die Erarbeitung und die wissenschaftliche Begründung von Vorschlägen zur Anpassung des Regelwerks an den allgemeinen Wandel der Sprache im Vordergrund stehen. Das ist zu begrüßen, weil viele Zweifel bei den Zweifelsfällen grammatische und nicht orthographische Ursachen haben.
Kognitive Pretests oder auch kognitive Interviews sind semi-standardisierte Interviews, die durchgeführt werden, um Einblick in die kognitiven Prozesse zu bekommen, die Befragte beim Beantworten von Fragen durchlaufen, und wie sie zu ihrer Antwort kommen. Innerhalb der sozialwissenschaftlichen Umfrageforschung werden kognitive Interviews insbesondere zu zwei Zwecken eingesetzt: (a) in der Fragebogenentwicklung und (b) in der Übersetzung von Fragebögen. Im Rahmen der Fragebogenentwicklung wird durch Interviews mit Befragten der Zielpopulation versucht, Hinweise auf unterschiedlichste Frageprobleme zu erhalten. So kann man beispielsweise herausfinden, wie Befragte bestimmte Wörter oder Begriffe verstehen, wie schwierig oder einfach sie eine Frage finden oder wie sie ihre Antwort auf eine Frage bilden. In der Übersetzung von Fragebögen kann man beispielsweise untersuchen, ob eine übersetzte Frage so verstanden wird wie die entsprechende Frage in der Ausgangssprache oder welche gewünschten bzw. unerwünschten Konnotationen bestimmte Übersetzungen haben. Innerhalb der Orthographieforschung ließe sich diese Methode auf die Entwicklung von Kriterien zur Festlegung von Rechtschreibregeln oder zur Prüfung ihrer Akzeptanz anwenden: In kognitiven Interviews eingesetzte Techniken wie „Probing“, also gezieltes Nachfragen, oder Lautes Denken könnten genutzt werden, um zu prüfen, wie Rechtschreibregeln angewendet werden oder wie sie zielgruppenspezifisch und nutzungsfreundlich ausgestaltet werden müssten, damit sie größtmögliche Akzeptanz in weiten Teilen der Bevölkerung finden. So könnte man intuitive Entscheidungen bei Worttrennung oder Getrennt- und Zusammenschreibung untersuchen.
We examined genre-specific reading strategies for literary texts and hypothesized that text categorization (literary prose vs. poetry) modulates both how readers gather information from a text (eye movements) and how they realize its phonetic surface form (speech production). We recorded eye movements and speech while college students (N = 32) orally read identical texts that we categorized and formatted as either literary prose or poetry. We further varied the text position of critical regions (text-initial vs. text-medial) to compare how identical information is read and articulated with and without context; this allowed us to assess whether genre-specific reading strategies make differential use of identical context information. We observed genre-dependent differences in reading and speaking tempo that reflected several aspects of reading and articulation. Analyses of regions of interests revealed that word-skipping increased particularly while readers progressed through the texts in the prose condition; speech rhythm was more pronounced in the poetry condition irrespective of the text position. Our results characterize strategic poetry and prose reading, indicate that adjustments of reading behavior partly reflect differences in phonetic surface form, and shed light onto the dynamics of genre-specific literary reading. They generally support a theory of literary comprehension that assumes distinct literary processing modes and incorporates text categorization as an initial processing step.
Multiethnolektale Sprechweisen von Jugendlichen sind in mittel- und nordeuropäischen Ländern nicht nur ein Thema soziolinguistischer Forschung, sie werden auch in der Öffentlichkeit viel diskutiert. Trotz der großen Aufmerksamkeit, die das Thema auf sich zieht, gibt es für das Deutsche nur wenige Untersuchungen, die die linguistischen Phänomene auf ausreichender empirischer Basis beschreiben und auswerten. In der vorliegenden Korpusstudie wird die Sprache von Jugendlichen aus Stuttgart analysiert. Im Zentrum der Untersuchung stehen multiethnolektale Syntagmen, bei denen Artikel, Präpositionen und Pronomen nicht verwendet werden. Die Forschungsergebnisse basieren auf über 6.000 Einzelbelegen aus Audiodaten, die im Rahmen von informellen Interviews in den Stadtteilen Stuttgart-Nord, Bad Cannstatt und Hallschlag entstanden sind.
Die Funktion und der Gebrauch von Artikeln, Präpositionen und Pronomen im autochthonen Deutschen werden detailliert beschrieben, bevor anhand von umfangreichen syntaktischen und semantischen Analysen die sprachlichen Bedingungen herausausgearbeitet werden, unter denen die Jugendlichen die multiethnolektalen Strukturen verwenden. Gestützt werden diese Auswertungen durch Aussagen über die Häufigkeit der grammatischen Varianten in den verschiedenen syntaktisch-semantischen Kontexten. Eine multivariate Analyse bindet zudem außersprachliche Faktoren, beispielsweise den Einfluss der verschiedenen Familiensprachen, mit ein und zeigt, welche Variablen die Verwendung der multiethnolektalen Syntagmen steuern. Darüber hinaus liefern Auswertungen und Beobachtungen zum situativen Gebrauch wichtige Forschungsergebnisse zur multiethnolektalen Sprachvariation.
Das Ziel des Beitrages ist es, die Orthografiereform 1996–2006 in den Entwicklungsprozess der deutschen Rechtschreibung seit der Herausbildung der Einheitsorthografie einzuordnen, ihre Stellung in diesem Prozess zu kennzeichnen und ihre Ergebnisse zu benennen. Ausgehend von einer Charakterisierung der besonderen Merkmale der Orthografie als Norm der Schreibung sowie des Begriffes Orthografiereform, werden zunächst die Endphase der Herausbildung der deutschen Einheitsorthografie und ihr Abschluss durch die Orthografiereform von 1901 beschrieben. Dem folgt die Darstellung der Besonderheiten der deutschen Orthografieentwicklung im 20. Jahrhundert bis zum Jahr 1996. Ein wichtiger Bestandteil des Beitrages ist dann die Herausarbeitung der Grundlagen und Bestimmungsfaktoren einer Orthografiereform unter heutigen Bedingungen und die Anwendung dieser Grundsätze auf den Prozess der Entstehung und Umsetzung der Orthografiereform 1996–2006. Abschließend werden die Ergebnisse dieses Prozesses in vier Punkten zusammengefasst die auch gleichzeitig die Bedeutung dieser Sprachlenkungsmaßnahme in der deutschen Orthografiegeschichte kennzeichnen.
Exploration und statistisch valide Analysen annotierter Textkorpora helfen bei der induktiven Aufdeckung systematischer Schreibgebrauchsmuster. Umgekehrt lassen sich – deduktiv – Vorgaben der kodifizierten Norm (amtliches Regelwerk) quantitativ überprüfen. Wir präsentieren eine Methodik für die empirisch informierte Beschreibung orthografisch motivierter Phänomene, gehen auf prototypische Fälle ein und werfen ein Schlaglicht auf Fallstricke der Korpusnutzung für die Orthografieforschung. Abschließend skizzieren wir Funktionen und Wirkungsweisen aggregierender Visualisierungen für die Forschungskommunikation am Beispiel des amtlichen Wörterverzeichnisses.
Die Schrifttypologie beschränkte sich bisher auf eine strukturelle Klassifikation von Schriftsystemen, basierend auf der sprachlichen Korrespondenzebene von Graphemen. Aufgrund dieses engen Fokus haben die resultierenden Typologien relevante Merkmale sowie Gemeinsamkeiten verschiedener Schriftsysteme und ihres Gebrauchs nicht im Blick. Zur Erarbeitung einer umfassenden Schrifttheorie mit erklärendem Anspruch ist aber eine multiperspektivische und damit interdisziplinäre Beschreibung – und in Folge ein Vergleich – unterschiedlicher Schriftsysteme notwendig. Die Erstellung nutzbringender – sowohl struktureller als auch gebrauchsbasierter – Typologien ist hierfür eine geeignete Methode. Ihre einzelnen Schritte werden hier anhand des Beispiels der graphematischen Transparenz charakterisiert.
Die ISO hat jetzt mit der ISO 24495-1 die erste Norm für Einfache Sprache veröffentlicht, die die schriftliche Kommunikation verbessern soll. Sie enthält Grundsätze für Einfache Sprache, Techniken und eine Checkliste für die konkrete Anwendung. Auf diese Weise vermittelt die ISO 24495-1 ein klares Verständnis davon, was Einfache Sprache ist und wie man sie erreichen kann. Ziel ist, Autor*innen dabei zu helfen, verständliche Texte für eine breite Leserschaft zu erstellen.
Rejecting the validity of inferred attributions of incompetence in German talk-in-interaction
(2024)
This paper deals with pragmatic inference from the perspective of Conversation Analysis. In particular, we examine a specific variety of inferences - the attribution of incompetence which Self constructs on the basis of Other's prior action, hearable as positioning Self as incompetent (e.g., instructions, offers of assistance, advice); this attribution of incompetence concerns Self's execution of some practical task. This inference is indexed in Self's response, which highlights Self's expertise, or competence concerning the task at hand. We focus on two recurrent types of such responses in our data: (i) accounting for competence through formulations of prior experience with carrying out a practical action and (ii) explicit claims of competence for accomplishing this action. We analyze the interactional environments in which these responses occur, the ways in which the two practices index Self's understanding of being positioned as incompetent and the interactional work they do. Finally, we discuss how through rejecting and inferred attribution of incompetence, Self implicitly seeks to restore their face and defend their autonomy as an agent, yet, without entering an explicit identity-negotiation. Findings rest on the analysis of 20 cases found in video-recordings of naturally occurring talk-in-interaction in German from the corpus FOLK.
Der vorliegende Text unternimmt den Versuch, einen Beitrag zur grammatischen Analyse von Ellipsen zu leisten, indem kontextkontrollierte Ellipsen und Strukturellipsen konstruktionsgrammatisch verortet und interpretiert werden. In diesem Zusammenhang soll vor allem die Frage nach ihrem eventuellen Konstruktionsstatus im Mittelpunkt stehen. Wie sich zeigen wird, werden die beiden markanten Vertreter der Ellipsenwelt (Analepse und Strukturellipse) diesbezüglich unterschiedlich bewertet. Da der Phänomenbereich in beiden Hauptklassen eine Menge unterschiedlicher Formate und Typen umfasst (zu einem Überblick vgl. Hennig 2013: 447-448), kann die vorgelegte Analyse nur exemplarisch erfolgen und erhebt somit keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Dennoch soll sie der Bedingung der Generalisierbarkeit theoretischer Annahmen insofern gerecht werden, als die beiden Hauptklassen (Analepse und Strukturellipse) genauer untersucht werden, die m. E. zwei entgegengesetzte Eckpunkte des Spektrums möglicher Ellipsen darstellen und somit in analytischer Perspektive, so auch in der konstruktionsgrammatischen Theoriebildung aus meiner Sicht besondere Aufmerksamkeit verdienen.
This contribution explores the relationship between the English CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) vocabulary levels and user interest in English Wiktionary entries. User interest was operationalized through the number of views of these entries in Wikimedia server logs covering a period of four years (2019–2022). Our findings reveal a significant relationship between CEFR levels and user interest: entries classified at lower CEFR levels tend to attract more views, which suggests a greater user interest in more basic vocabulary. A multiple regression model controlling for other known or potential factors affecting interest: corpus frequency, polysemy, word prevalence, and age of acquisition confirmed that lower CEFR levels attract significantly more views even after taking into account the other predictors. These findings highlight the importance of CEFR levels in predicting which words users are likely to look up, with implications for lexicography and the development of language learning materials.
This presentation deals with collaborative turn-sequences (Lerner 2004), a syntactically coherent unit of talk that is jointly formulated by at least two speakers, in Czech and German everyday conversations. Based on conversation analysis (e.g., Schegloff 2007) and a multimodal approach to social interaction (e.g., Deppermann/Streeck 2018), we aim at comparing recurrent patterns and action types within co-constructional sequences in both languages. The practice of co-constructing turns-at-talk has been described for typologically different languages, especially for English (e.g., Lerner 1996, 2004), but also for languages such as Japanese (Hayashi 2003) or Finnish (Helasvuo 2004). For German, various forms and functions of co-constructions have already been investigated (e.g., Brenning 2015); for Czech, a detailed, interactionally based description is still pending (but see some initial observations in, e.g., Hoffmannová/Homoláč/Mrázková (eds.) 2019). Although the existence of co-constructions in different languages points to a cross-linguistic conversational practice, few explicitly comparative studies exist (see, e.g., Lerner/Takagi 1999, for English and Japanese). The language pair Czech-German has mainly been studied with respect to language contact and without specifically considering spoken language or complex conversational sequences (e.g., Nekula/Šichová/Valdrová 2013). Therefore, our second aim is to sketch out a first comparison of co-constructional sequences in German and Czech, thereby contributing to the growing field of comparative and cross-linguistic studies within conversation analysis (e.g., Betz et al. (eds.) 2021; Dingemanse/Enfield 2015; Sidnell (ed.) 2009). More specifically, we will present three main sequential patterns of co-constructional sequences, focusing on the type of action a second speaker carries out by completing a first speaker’s possibly incomplete turn-at-talk, and on how the initial speaker then responds to
this suggested completion (Lerner 2004). Excerpts from video recordings of Czech and German ordinary conversations will illustrate these recurrent co-constructional sequence types, i.e., offering help during word searches (see example 1 above), displaying understanding, or claiming independent knowledge. The third objective of this paper is to underline the participants’ orientation to similar interactional problems, solved by specific syntactic and/or lexical formats in Czech and German. Considering the more recent focus on the embodied dimension of co-constructional practices (e.g., Dressel 2020), we will also investigate the multimodal formatting of a started utterance as more or less “permeable” (Lerner 1996) for co-participant completion, the participants’ mutual embodied orientation, and possible embodied responses to others’ turn-completions (such as head nods or eyebrow flashes, cf. De Stefani 2021). More generally, this contribution reflects on the possibilities and challenges of a cross-linguistic comparison of complex multimodal sequences.
Das Verhältnis von Norm und Schreibgebrauch bestimmt die Orthografieforschung und den orthografischen Diskurs nicht erst seit der Rechtschreibreform 1996. Wurde der Normbegriff lange Zeit als relativ statische Größe verortet, so erhielt er durch im 21. Jahrhundert verstärkt zu beobachtende Schreibwandelprozesse signifikante Impulse für Modifikationen, die eine offenere Entwicklung einleiteten. Besonders deutlich ist dies an Fremdwörtern und insbesondere an Fremdwort-Neologismen abzulesen. So belegt die empirische Beobachtung von Anglizismen, wie soziokulturelle Entwicklungen Sprach und Schreibveränderungen bewirken. Mit Bezug auf das Amtliche Regelwerk wird gezeigt, wie ein neu herausgebildeter Usus zur Modifizierung einzelner Regeln und Schreibungen führen kann und damit auch zu einem flexibleren, dynamischeren Normbegriff.
Mehrsprachigkeit gehört zu den Themen, zu denen wohl viele Menschen eine Meinung haben. Der Wert traditioneller schulischer Fremdsprachen wird dabei häufig hervorgehoben, während Wert und Erhalt von Herkunftssprachen Zugewanderter hinterfragt werden. Einstellungen gegenüber Sprachen sind demnach abhängig vom Prestige der jeweiligen Sprachen und ihrer Sprecher:innen. Dies geschieht vor dem Hintergrund, dass Deutschland überwiegend als ein einsprachiges Land mit einer einsprachigen Gesellschaft angesehen wird. Ähnliches gilt im Übrigen auch für Österreich. So schreibt beispielsweise der Sprachwissenschaftler Heiko Marten, „dass in der Wahrnehmung großer Teile der österreichischen Gesellschaft Monolingualismus nach wie vor die Norm ist“ (Marten 2016, S. 165). Diese Annahme gilt auch für den schulischen Kontext, wie die Erziehungswissenschaftlerin Ingrid Gogolin mit dem Begriff des „monolingualen Habitus“ herausgearbeitet hat (vgl. Gogolin 2008). Gründe für einen monolingualen Habitus könnten darin liegen, dass „von Teilen der Allgemeinheit oft übersehen [wird], dass in Deutschland auch zahlreiche weitere Sprachen gesprochen werden“ (Marten 2016, S. 148). Doch was passiert nun, wenn eine Sprache einen Statuswechsel von Landessprache zu Herkunftssprache durchläuft? Was lässt sich beobachten, wenn beispielsweise das Deutsche zu einer Minderheitensprache wird?
Die Analyse prosodisch-phonetischer Ressourcen stand neben morpho-syntaktischen, lexiko-semantischen und diskurspragmatischen von Anfang an im Mittelpunkt interaktional-linguistischer Forschung. In den letzten Jahren sind darüber hinaus visuell wahrnehmbare Phänomene zunehmend Gegenstand interaktional-linguistischer Beschreibungen von Kommunikationssituationen geworden.
Der vorliegende Sammelband enthält neun Untersuchungen, die auf Korpora von Alltagsgesprächen oder institutionellen Interaktionssituationen (Unterricht und Parlamentsdebatten) in unterschiedlichen Sprachen (Deutsch, Englisch, Mandarin) beruhen. Die Beiträge zeigen, welchen Anteil unterschiedliche semiotische Ressourcen – interpretiert in ihrer holistischen Gestalt – an der Organisation sozialer Interaktionen haben. Der Band trägt somit dazu bei, die Rolle multimodaler Ressourcenbündel in ihrer Situiertheit, Prozesshaftigkeit und Kontextsensitivität für die Durchführung kommunikativer Aufgaben besser zu verstehen.
Latvia
(2019)
This chapter deals with current issues in bilingual education in the framework of language and educational policies in Latvia, and also outlines similarities or common tendencies in the two other Baltic states, Estonia and Lithuania. As commonly understood in the 21st century, the term ‘bilingual education’ includes ‘multilingual education, as the umbrella term to cover a wide spectrum of practice and policy’ (García, 2009: 9).
Redeeinleiter sind sprachliche Ausdrücke unterschiedlicher Wortarten, die relativ zur Redewiedergabe in Voran-, Mittel- oder Nachstellung stehen und eine direkte oder indirekte Redewiedergabe einleiten. Dadurch sind Redeeinleiter sehr vielfältig, womit sie sich als Untersuchungsgegenstand einer Analyse zur lexikalischen Vielfalt von Teilwortschätzen eignen.
Als Datengrundlage der vorliegenden Untersuchung dienen die manuell annotierten direkten und indirekten Redeeinleiter des Redewiedergabe-Korpus. Dieses setzt sich aus fiktionalen und nicht-fiktionalen Textausschnitten, die zwischen 1840–1920 veröffentlicht wurden, zusammen. Ziel der Analyse ist es, zu ermitteln, wie sich der Teilwortschatz der direkten und der der indirekten Redeeinleiter in ihrer lexikalischen Vielfalt voneinander unterscheiden und wie diese Unterschiede zu begründen sind. Dafür wird ein Set an quantitativen Methoden erarbeitet mit dem die lexikalische Vielfalt von Teilwortschätzen bestimmt werden kann und das in zukünftigen Untersuchungen zur lexikalischen Vielfalt als Standardrepertoire herangezogen werden kann.
Seit einigen Jahren beschäftigt sich der sprachwissenschaftliche Ansatz der „Linguistic Landscapes“ mit der systematischen Erforschung von sprachlichen und anderen Zeichen in der Öffentlichkeit. Welche Sprachen sehen wir wo? Welche Zeichen drücken politische Meinungen aus? Wie schafft Werbung Realitäten? Wo gibt es Gegenreaktionen zu offiziell sanktionierten sprachlichen Ausdrucksweisen?
Die empirische Untersuchung sprachlicher Variation setzt eine adäquate Datenbasis voraus, um möglichst zutreffende Schlussfolgerungen ziehen zu können. Citizen Science ist als empirischer Erhebungsansatz zunehmend in den Fokus der Sprachwissenschaft gerückt, da damit eine größere und potenziell sprachlich/sozial besser stratifizierte Datenbasis erhoben werden kann. Der vorliegende Aufsatz stellt ein Exponat vor, das 2022 auf dem Museumsschiff „MS Wissenschaft“ durch Deutschland und Österreich tourte und einer jungen Zielgruppe sprachliche Variation und sprachwissenschaftliche Forschungsmethoden näherbringen sollte. Außerdem enthielt es Citizen-Science-basierte Erhebungskomponenten, mit denen unter anderem Daten zu Schreibvarianten von Anglizismen gesammelt wurden. Hier werden erste Datenauswertungen vorgestellt und mit existierenden Forschungsdaten basierend auf Korpusanalysen verglichen.
Der Beitrag dokumentiert eine Auswahl der wichtigsten Leitlinien, die die Grundlage für die Neukonzeption und -bearbeitung des Kapitels zur Zeichensetzung im Amtlichen Regelwerk bilden. Das wesentliche Ziel der mit der Bearbeitung des Kapitels Zeichensetzung befassten internationalen Arbeitsgruppe im Rat für deutsche Rechtschreibung (RfdR) in seiner aktuellen Amtsperiode (2018–2023) bestand darin, eine für die Nutzerinnen und Nutzer deutlichere und einfachere Darstellung dieses Teils des amtlichen Regelwerks (ARW) vorzulegen ebenso wie eine systematisch an einer semasiologischen Perspektive orientierte Erfassung der Funktion und der Verwendung der Interpunktionszeichen auf der Grundlage wissenschaftlicher Weiterentwicklungen.
Vorwort
(2024)
Thema der 59. Jahrestagung des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache war vom 14. bis zum 16. März 2023 erstmals nach mehreren Jahrzehnten wieder die Orthografie des Deutschen, und zwar „in Wissenschaft und Gesellschaft“. Einen unmittelbaren Anlass dafür bildete der bevorstehende Abschluss der siebenjährigen Arbeitsphase des Rats für deutsche Rechtschreibung Ende 2023, dessen Tätigkeit das IDS seit seiner Gründung wissenschaftlich begleitet. Aber auch die Orthografieforschung selbst hat sich seit der Rechtschreibreform im Jahr 1996 in einer Weise entwickelt, dass die Wahl dieses schriftlinguistischen Querschnittsthemas angezeigt erschien.
grammis ist ein wissenschaftlich basiertes Online-Informationssystem zur deutschen Grammatik und Orthografie, das Erklärungen und Hintergrundwissen für Sprachinteressierte und Deutschlernende weltweit bietet. Neben genuin grammatischen Themen enthält es auch für das Rechtschreiblernen gewinnbringende Inhalte. Im vorliegenden Beitrag werden seine orthografischen Komponenten veranschaulicht und aktuelle Neuerungen im Zusammenhang mit seiner Integration in eine im Entstehen befindliche digitale Vernetzungsinfrastruktur für die Bildung erläutert.
Für die spezifischen Bedürfnisse der Schreibbeobachtung wurde das Orthografische Kernkorpus (OKK) als virtuelles Korpus in DeReKo entwickelt. Mit derzeit rund 14 Mrd. Token deckt es den Schriftsprachgebrauch in den deutschsprachigen Ländern im Zeitraum von 1995 bis in die Gegenwart ab. Der Zugriff über die Korpusanalyseplattform KorAP erlaubt nicht nur die Nutzung verschiedener Annotationen, sondern über die API-Schnittstellen auch die Einbindung in diverse Auswertungsumgebungen wie RStudio über den RKorAPClient und macht es so für zahlreiche Analyse- und Visualisierungsmöglichkeiten zugänglich.
Das Amtliche Wörterverzeichnis ist ein wesentlicher Teil des für Schulen und Behörden verbindlichen Amtlichen Regelwerks, dem wissenschaftlichen Referenzwerk für die deutsche Orthografie. Dem Wörterverzeichnis kommt eine entscheidende Funktion zu: Es exemplifiziert anhand einzelner Lemmata die Anwendung der Regeln und kodifiziert darüber hinaus Einzelfälle, die aus dem Regelteil nicht eindeutig ableitbar sind. Im vorliegenden Beitrag wird die auf der Basis empirischer Schreibbeobachtung erarbeitete Neukonzeption vorgestellt, die mit der Konzentration auf prototypische Fallbeispiele repräsentative orthografische Zweifelsfälle im gegenwärtigen Wortschatz des Deutschen aufgreift, sie mit Bezug auf die geltende Norm und den Schreibgebrauch klärt, in der neuen digitalen Fassung auch visualisierend veranschaulicht und auf diese Weise aktuellem Nutzungsverhalten Rechnung trägt.
In a previous study, Aceves and Evans present a large-scale quantitative information-theoretic analysis of parallel corpus data in ~1,000 languages to show that there are apparently strong associations between the way languages encode information into words and patterns of communication, e.g. the configuration of semantic information. During the peer review process, one reviewer raised the question of the extent to which the presented results depend on different corpus sizes (see the Peer Review File). This is a very important question given that most, if not all, of the quantities associated with word frequency distributions vary systematically with corpus size. While Aceves and Evans claim that corpus size does not affect the results presented, I challenge this view by presenting reanalyses of the data that clearly suggest that it does.
Tilo Weber betont in seinem Beitrag die semantische Relevanz von Ereignissen bzw. Ereigniswissen, die er als eine besondere Form von sog. Frames betrachtet. Letztere lassen sich als heterogene und komplexe Wissensrahmen begreifen, die für lexikalische Einheiten und insbesondere für Verben eine besondere Bedeutung haben. Das kognitiv-funktionalistische Frame-Konzept erlaubt zudem, durchaus im Sinne der Tagung, einen interdisziplinären Zugang, insofern es, wie Weber meint, „ein Bindeglied zwischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften sein kann.“
Diese Monografie setzt sich neu mit Laiengedanken zur deutschen Sprache auseinander. Mit einem kleinen, aber aussagekräftigen Korpus von rund 480 schriftlichen Äußerungen muttersprachlicher und nichtmuttersprachlicher Laien zwischen 1992 und 2023 fokussiert sie sich durch viele Detailanalysen erstens auf Themen, die Laien bewegen, zweitens auf Argumente, die Laien zur Bekräftigung ihrer Ansichten anführen, und drittens auf Ausdruckstopoi, mit denen Laien argumentieren.
Die Monografie ist Ideengeber vor allem für linguistische, soziolinguistische, psychologische und gesellschaftspolitische Projekte zum Laiendiskurs im öffentlichen Raum, speziell für Projekte zu brisanten, aktuell heftig diskutierten Themen wie Antirassismus und Gendern, für Projekte zu Anglizismen, für Projekte zu Sprachwandel, Sprachverfall, Sprachpflege und Sprachpurismus, für Projekte zu Jugendsprache und Generation sowie für Projekte zur Sprache als Herrschaftsinstrument.
Das Beispiel ist seit der Antike ein zentraler Gegenstand der abendländischen Diskussion. In dieser ersten umfassenden Monographie zur Linguistik des Beispiels wird deshalb eine interdisziplinäre Perspektive entfaltet, in der Ansätze aus Rhetorik, Philosophie, Pädagogik und Psychologie sowie linguistischen Ansätze zur Beispielforschung behandelt werden. Die sprachwissenschaftliche Beschäftigung mit Beispielen blieb bisher jedoch ein Randphänomen, obwohl Praktiken der Beispielverwendung in der Alltagskommunikation allgegenwärtig sind.
Orientiert an ›grounded theory‹, linguistischer Hermeneutik und Handlungssemantik wird hier ein Beispielbegriff erarbeitet, demzufolge das Beispielverwenden eine komplexe Form sprachlichen Handelns und eine fundamentale menschliche Denkbewegung darstellt, die darin besteht, einen Konnex zwischen Besonderem und Allgemeinem zu konstituieren. Hierauf basierend werden Beispiele anhand eines umfangreichen Korpus von Gesprächsdaten analysiert und kommunikative Muster, sprachliche Realisierungsformen sowie Funktionen des Beispielverwendens in der Interaktion herausgearbeitet.
When we first started the project of looking at minority languages through a linguistic landscape lens, we felt that the visibility of minority languages in public space had been insufficiently dealt with in traditional minority language research. A linguistic landscape approach, as it had developed over the last years, would constitute a valuable path to explore, by looking at the ‘same old issues’ of language contact and language conflict from a specific angle. We were convinced that fresh linguistic landscape data would be able to provide innovative and useful insights into ‘patterns of language […] use, official language policies, prevalent language attitudes, [and] power relations between different linguistic groups’ (Backhaus 2007, p. 11). The linguistic landscape approach, as presented by the different authors in this volume, has clearly proven to be a heuristic appropriate and relevant for a wide range of minority language situations. More specifically, the ideas and analyses in the different chapters do contribute to a further understanding of minority languages and their speakers. They deepen our comprehension of language policies, power relations and ideologies in minority language settings.
Datensatz Schwache Maskulina
(2023)
Der Datensatz enthält eine Sammlung von 1.156 Substantiven (mit wenigen Ausnahmen Maskulina), die sich im Korpusgrammatik-Untersuchungskorpus (Bubenhofer et al. 2014), basierend auf dem Deutschen Referenzkorpus DeReKo (Kupietz et al. 2010, 2018), Release 2017-II, unmittelbar nach einem Beleg für die Akkusativ- oder Dativform des unbestimmten Artikels ( einen / einem ) mindestens einmal mit der “schwachen” Endung -(e)n belegen lassen (z.B. einen Aktivisten , einem Autoren ). Einzelheiten zur Datenerhebung in Weber & Hansen (2023).
Besides English, Afrikaans is considered “the [Germanic] language which deviates grammatically the farthest from the others” (Harbert 2007: 17). But how exactly do we measure “grammatical deviation”, and how deviant is Afrikaans really if we compare it not just to other standard languages but also to non-standard varieties? The present contribution aims to address those questions combining functional-typological and dialectometric perspectives. We first select data for 28 Germanic varieties showing vastly different speaker numbers, grades of standardisation and amounts of language contact. Based on 48 (micro)typological variables from syntax, morphology and phonology, we perform cluster analysis and multidimensional scaling and present ways of visualizing and interpreting the results. Inter alia, the analyses show a major divide between Continental West Germanic and North Germanic (as might be expected) and they also identify a number of outliers, including English and pidgin and creole languages such as Russenorsk or Rabaul Creole German. Afrikaans appears to cluster with the other West Germanic languages rather than the outliers. Within West Germanic, however, it does indeed emerge as rather deviant and, according to our metric, it is, for example, typologically closer to other high-contact varieties such as Yiddish than it is to Dutch.
Das Thema genderinklusive Sprache ist mittlerweile nicht nur Gegenstand regelmäßiger Umfragen, Presseartikel oder Talksendungen, sondern auch von Volksinitiativen. In Baden-Württemberg beispielsweise veranstaltet Klaus Hekking, Initiator des Volksbegehrens Stoppt Gendern in Baden-Württemberg, eine Radtour gegen Gendern, um Unterschriften zu sammeln (die Initiative wurde allerdings vom Innenministerium gestoppt). Auch in Hamburg lief 2023 eine Volksinitiative namens „Schluss mit Gendersprache in Verwaltung und Bildung“, die vom „Verein Deutsche Sprache“ initiiert und von der Hamburger CDU unterstützt wurde. Die Initiative hat fast 17.000 Unterschriften gesammelt und überregionale mediale Aufmerksamkeit bekommen.
Träume - oder genauer: die berichteten und niedergeschriebenen Traumepisoden von Menschen, die während des Nationalsozialismus gelebt haben - lassen sich als Bestandteil von Kommunikation verstehen. Sie geben darüber hinaus oftmals Einblicke in die Art und Weise, wie von Kommunikation geträumt wurde. Traumerzählungen handeln also einerseits oft von Kommunikation, sie sind andererseits aber auch selbst als Kommunikation eingebunden in spezifische Kommunikationssituationen. Mit diesen Merkmalen sind sie ein lohnender Untersuchungsgegenstand für eine Kommunikationsgeschichte des Nationalsozialismus, die sich für kommunikative Praktiken der Hervorbringung, Aktualisierung und Infragestellung der nationalsozialistischen Gesellschaft interessiert. In welchen Situationen und Textsorten Menschen ihre Träume schilderten und welche Bedeutung sie ihnen verliehen, wie sie sich selbst zu ihren Träumen verhielten, lässt Interpretationen darüber zu, wie zur Zeit des Nationalsozialismus lebende Menschen etwas gemeinhin als zutiefst intim und persönlich Betrachtetes - ihre Träume - in den politischen Kommunikationsraum des Nationalsozialismus einbrachten.
Der vorliegende Beitrag diskutiert Implikationen für die grammatiktheoretische Grundunterscheidung von Argumenten und Modifikatoren, die mit der Erweiterung einer wortbasiert-valenzgrammatischen um eine musterbasiert-konstruktionsgrammatische Analyseperspektive einhergehen. Wird Argumenthaftigkeit nicht mehr (oder nicht mehr nur) relativ zum Verb, sondern relativ zur schematischen Argumentstrukturkonstruktion bestimmt, in der ein Verb gebraucht wird, hat sich das Problem einer Unterscheidung von Argumenten und Modifikatoren damit nicht erübrigt. Dem Problem, dass eine umfassende und trennscharfe Unterscheidung von Argumenten und Modifikatoren aus Sicht des Verbs allein nicht zweifelsfrei zu leisten ist, ist damit aber zumindest die grundsätzliche theoretische Sprengkraft genommen, dass der gesamte folgende Strukturaufbau auf einer unsicheren Anfangsunterscheidung aufsetzt. Gleichzeitig stellen sich im Rahmen des konstruktionsgrammatischen Perspektivwechsels aber neue Fragen. Welche Strukturen können Anspruch auf den Status einer eigenständigen Argumentstrukturkonstruktion erheben? Was sind ihre Bedeutungen und konstitutiven Bestandteile? Unter welchen Bedingungen können sie sowohl durch bestimmte lexikalische Füller als auch durch andere ihrerseits schematische Konstruktionen instanziiert werden? Wie können Argumentstrukturkonstruktionen sowohl mit Modifikatoren als auch mit anderen Argumentstrukturkonstruktionen kombiniert werden?
Less than one percent of words would be affected by gender-inclusive language in German press texts
(2024)
Research on gender and language is tightly knitted to social debates on gender equality and non-discriminatory language use. Psycholinguistic scholars have made significant contributions in this field. However, corpus-based studies that investigate these matters within the context of language use are still rare. In our study, we address the question of how much textual material would actually have to be changed if non-gender-inclusive texts were rewritten to be gender-inclusive. This quantitative measure is an important empirical insight, as a recurring argument against the use of gender-inclusive German is that it supposedly makes written texts too long and complicated. It is also argued that gender-inclusive language has negative effects on language learners. However, such effects are only likely if gender-inclusive texts are very different from those that are not gender-inclusive. In our corpus-linguistic study, we manually annotated German press texts to identify the parts that would have to be changed. Our results show that, on average, less than 1% of all tokens would be affected by gender-inclusive language. This small proportion calls into question whether gender-inclusive German presents a substantial barrier to understanding and learning the language, particularly when we take into account the potential complexities of interpreting masculine generics.
This paper focuses on language change based on shifting social norms, in particular with regard to the debate on language and gender. It is a recurring argument in this debate that language develops "naturally" and that "severe interventions" - such as gender-inclusive language is often claimed to be - in the allegedly "organic" language system are inappropriate and even "dangerous". Such interventions are, however, not unprecedented. Socially motivated processes of language change are neither unusual nor new. We focus in our contribution on one important political-social space in Germany, the German Bundestag. Taking other struggles about language and gender in the plenaries of the Bundestag as a starting point, our article illustrates that language and gender has been a recurring issue in the German Bundestag since the 1980s. We demonstrate how this is reflected in linguistic practices of the Bundestag, by the use of a) designations for gays and lesbians; b) pair forms such as Bürgerinnen und Bürger (female and male citizens); and c) female forms of addresses and personal nouns ('Präsidentin' in addition to 'Präsident'). Lastly, we will discuss implications of these earlier language battles for the currently very heated debate about gender-inclusive language, especially regarding new forms with gender symbols like the asterisk or the colon (Lehrer*innen, Lehrer:innen; male*female teachers) which are intended to encompass all gender identities.
In this article, we provide an insight into the development and application of a corpus-lexicographic tool for finding neologisms that are not yet listed in German dictionaries. As a starting point, we used the words listed in a glossary of German neologisms surrounding the COVID-19 pandemic. These words are lemma candidates for a new dictionary on COVID-19 discourse in German. They also provided the database used to develop and test the NeoRate tool. We report on the lexicographic work in our dictionary project, the design and functionalities of NeoRate, and describe the first test results with the tool, in particular with regard to previously unregistered words. Finally, we discuss further development of the tool and its possible applications.
Tense, aspect, and mood are grammatical categories concerned with different notional facets of the event or situation conveyed by a given clause. They are prototypically expressed by the verbal system. Tense can be defined as a category that relates points or intervals in time to one another; in a most basic model, those include the time of the event or situation referred to and the speech time. The former may precede the latter (“past”), follow it (“future”), or be simultaneous with it (or at least overlap with it; “present”). Aspect is concerned with the internal temporal constituency of the event or situation, which may be viewed as a single whole (“perfective”) or with particular reference to its internal structure (“imperfective”), including its being ongoing at a certain point in time (“progressive”). Mood, in a narrow, morphological sense, refers to the inflectional realization of modality, with modality encompassing a large and varying set of sub-concepts such as possibility, necessity, probability, obligation, permission, ability, and volition. In the domain of tense, all Germanic languages make a distinction between non-past and past. In most languages, the opposition can be expressed inflectionally, namely, by the present and preterite (indicative). All modern languages also have a periphrastic perfect as well as periphrastic forms that can be used to refer to future events. Aspect is characteristically absent as a morphological category across the entire family, but most, if not all, modern languages have periphrastic forms for the expression of aspectual categories such as progressiveness. Regarding mood, Germanic languages are commonly described as distinguishing up to three such form paradigms, namely, indicative, imperative, and a third one referred to here as subjunctive. Morphologically distinct subjunctive forms are, however, more typical of earlier stages of Germanic than they are of most present-day languages.
Funktionsverbgefüge stehen seit jeher in der Sprachkritik, die sich nun auch auf digitale Räume ausbreitet. Vertreten wird dort die These, Funktionsverbgefüge und ihre entsprechenden Basisverben seien äquivalent und könnten in allen Kontexten durch die verbalen Entsprechungen ersetzt werden. Dies kann durch die vorliegende korpusbasierte und textlinguistische Studie am Beispiel des Gefüges Frage stellen widerlegt werden. Anhand eines extensiven Datenmaterials aus den Wikipedia-Artikel-Korpora des IDS zeige ich die semantischen, grammatischen und textlinguistischen Unterschiede zwischen dem Basisverb und dem Funktionsverbgefüge im Gebrauch auf, die sich in der Anreicherung, Verdichtung, Perspektivierung, Gewichtung und Wiederaufnahme von Informationen im Text manifestieren.
Dieser Werkstattbericht zeigt anhand verschiedener korpusbasierter Ressourcen, wie Fragen zu sprachlichen Phänomenen, die für Sprachlernende nicht oder nur unzureichend dokumentiert sind, empirisch beantwortet werden können. Besonderes Augenmerk wird dabei auf OWIDplusLIVE gelegt. Hierbei handelt es sich um ein Werkzeug zur tagesaktuellen Analyse von Token (einzelne Wortformen/Lemmata) und Bi-/Trigrammen (zwei bzw. drei direkt aufeinander folgende Token). Über eine Anbindung an KorAP können zudem Belege aus dem DeReKo (Deutsches Referenzkorpus) abgerufen und analysiert werden.
Seit 1977 wird in Deutschland jedes Jahr ein Wort bzw. eine Wortsequenz zum „Wort des Jahres“ gekürt. Vorgenommen wird die Wahl von einer Jury, die sich aus Mitgliedern der Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) zusammensetzt. In der deutschsprachigen Schweiz gibt es eine solche Aktion ebenfalls (seit 2003); inzwischen wird das Wort des Jahres aber nicht mehr nur auf Deutsch, sondern auch auf Französisch, Italienisch und Rätoromanisch gewählt. Wenn im Folgenden vom „Schweizer Wort des Jahres“ die Rede ist, ist damit aber immer nur das Deutschschweizer Jahreswort gemeint. Durchgeführt wird die Aktion von einem Forschungsteam, das an der Zürcher Hochschule für Angewandte Linguistik (ZHAW) tätig ist.
Jeden Tag finden weltweit über 40 innerstaatliche Konflikte und Kriege statt. Nach dem letzten Stand (14.11.2022) werden in Subsahara-Afrika 13, im Nahen Osten und in Nordafrika zehn und in Asien ebenfalls zehn Konflikte erwähnt. Aus Europa und Lateinamerika wird jeweils über fünf Konflikte berichtet. 2023 kam es zu neuen Konflikten und Kriegen in der Welt, über die jedoch noch keine Statistik vorhanden ist. Der russische Angriffskrieg gegen die Ukraine ist aber seit Anfang 2022 in den Weltmedien omnipräsent geworden. Somit wurde der Begriff Krieg auf verschiedene Weise in vielen internationalen Kontexten und Textquellen interpretiert und umschrieben, dann aber deutlich zum Ausdruck gebracht.
‘Can’ and ‘must’-type modal verbs in the direct sanctioning of misconduct across European languages
(2023)
Deontic meanings of obligation and permissibility have mostly been studied in relation to modal verbs, even though researchers are aware that such meanings can be conveyed in other ways (consider, for example, the contributions to Nuyts/van der Auwera (eds.) 2016). This presentation reports on an ongoing project that examines deontic meaning but takes as its starting point not a type of linguistic structure but a particular kind of social moment that presumably attracts deontic talk: The management of potentially ‚unacceptable‘ or untoward actions (taking the last bread roll at breakfast, making a disallowed move during a board game, etc.). Data come from a multi-language parallel video corpus of everyday social interaction in English, German, Italian, and Polish. Here, we focus on moments in which one person sanctions another’s behavior as unacceptable. Using interactional-linguistic methods (Couper-Kuhlen/Selting 2018), we examine similarities and differences across these four languages in the use of modal verbs as part of such sanctioning attempts. First results suggest that modal verbs are not as common in the sanctioning of misconduct as one might expect. Across the four languages, only between 10%–20% of relevant sequences involve a modal verb. Most of the time, in this context, speakers achieve deontic meaning in other ways (e.g., infinitives such as German nicht so schmatzen, ‚no smacking‘). This raises the question what exactly modal verbs, on those relatively rare occasions when they are used, contribute to the accomplishment of deontic meaning. The reported study pursues this question in two ways: 1) By considering similarities across languages in the ways that modal verbs interact with other (verbal) means in the sanctioning of misconduct.; 2) By considering differences across languages in the use of modal verbs. Here, we find that the relevant modal verbs are used similarly in some activity contexts (enforcing rules during board games), but less so in other activity contexts (mundane situations with no codified rules). In sum, the presented study adds to cross-linguistically grounded knowledge about deontic meaning and its relationships to linguistics structures.
It is well known that the distribution of lexical and grammatical patterns is size- and register-sensitive (Biber 1986, and later publications). This fact alone presents a challenge to many corpus-oriented linguistic studies focusing on a single language. When it comes to cross-linguistic studies using corpora, the challenge becomes even greater due to the lack of high-quality multilingual corpora (Kupietz et al. 2020; Kupietz/Trawiński 2022), which are comparable with respect to the size and the register. That was the motivation for the creation of the European Reference Corpus EuReCo, an initiative started in 2013 at the Leibniz Institute for the German Language (IDS) together with several European partners (Kupietz et al. 2020). EuReCo is an emerging federated corpus, with large virtual comparable corpora across various languages and with an infrastructure supporting contrastive research. The core of the infrastructure is KorAP (Diewald et al. 2016), a scalable open-source platform supporting the analysis and visualisation of properties of texts annotated by multiple and potentially conflicting information layers, and supporting several corpus query languages. Until recently, EuReCo consisted of three monolingual subparts: the German Reference Corpus DeReKo (Kupietz et al. 2018), the Reference Corpus of Contemporary Romanian Language (Barbu Mititelu/Tufiş/Irimia 2018), and the Hungarian National Corpus (Váradi 2002). The goal of the present submission is twofold. On the one hand, it reports about the new component of EuReCo: a sample of the National Corpus of Polish (Przepiórkowski et al. 2010). On the other hand, it presents the results of a new pilot study using the newly extended EuReCo. This pilot study investigates selected Polish collocations involving light verbs and their prepositional / nominal complements (Fig. 1) and extends the collocation analyses of German, Romanian and Hungarian (Fig. 2) discussed in Kupietz/Trawiński (2022).
Our everyday lives in any social community are shaped by rules (e.g., Roughley 2019; Schmidt/Rakoczy 2019). Rules (in a broad sense) are interactionally negotiated, monitored, enforced, and serve as an ‘orientation value‘ in social life. If someone‘s behavior is treated as norm-violating or problematic in certain way, it may be therefore confronted. Confronting interlocutors can immediately stop, modify, or retrospectively reprimand the misconduct of others in a moralizing manner. Such confrontations of a problem behavior occur commonly in informal interactions. On the basis of our corpus, specifically in informal interactions at the table, I observed that, for example, in Polish, German and British English, direct confrontations occur on average at least once every three minutes. Participants design these actions in a variety of ways, but like everything in interaction, the design is not arbitrary (Sacks 1984; Enfield/Sidnell 2019). A recurrent feature of such turns is connecting misconduct to some more general concepts. It is evident from the data that e.g. speakers of German and Polish use ‘generally valid statements’ in problematic moments (cf. Küttner/Vatanen/Zinken 2022) to reach the closure of the problem sequence, also specifically dealing there with distribution of deontic and epistemic rights (Rogowska in prep.). I ask, when and for what purpose generality, that is, abstracting from a concrete behaviour, is used as a tool while confronting others. The focus is on sequential and linguistic features of abstracting in confronting moments in language comparison. What are the methods to achieve abstraction: i) defocusing the confronted, specific agent (cf. Zinken et al. 2021; Siewierska 2008), e.g. nur derjenige der dran ist der darf die bedingungen für den handel stellen (only the one whose turn it is may set the conditions for the trade); using ii) extreme case formulations (Pomerantz 1986), e.g. na siostrę zawsze można liczyć (you can always count on a sister); iii) referring to stable character traits, e.g. Matylda bardzo chetne by podala. (.) Ona jest taka skora do pomocy (Matylda would be very happy to pass (it to you). (.) She is so eager to help); or iv) broader categorizing of the given referent, e.g. do not build (.) do do not build do not build swastikas (when a) German guy is filming us? Sometimes, even several locus of abstraction are combined in the same turn. Can we identify language-specific and cross-linguistic patterns? What are the interactional consequences: enforcing a compliant behavior in the future, eliciting an apology or cognitively simplifying complex problems? From a comparative perspective, I ask whether going beyond the here-and-now while confronting others is a practice that unites speakers across languages and is thus a human cognitive strategy to display normativity. This ongoing study is based on new comparable data from four European languages from informal interaction during activities around the table (Kornfeld/Küttner/Zinken 2023; Küttner et al. in prep.). The phenomenon was coded systematically in each of the four languages as part of a larger, quantitatively oriented study with different questions (Küttner et al. submitted). In the talk, I will show exemplarily Polish and German evidence. I use the methods of Conversation Analysis (Sidnell/Stivers (eds.) 2012) and Interactional Linguistics (Imo/Lanwer 2019).
It is a ubiquitous phenomenon of everyday interaction that participants confront their co-participants for behaviour that they assess as undesirable or in some other way untoward. In a set of video data of informal interaction from the PECII corpus (Parallel European Corpus of Informal Interaction), cases of such sanctions have been collected in English, German, Italian and Polish data. This study presents work in progress and focuses on interrogatively formatted sanctions, in particular on non-polar interrogatives. It has already been shown that interrogatives can do much more than ask questions (Huddleston 1994). They can also function as directives (Lindström et al. 2017) or, more specifically, as requests (Curl/Drew 2008), as invitations (Margutti/Galatolo 2018) or reproaches (Klattenberg 2021), among others. What makes them interesting for cross-linguistic comparison is that the four languages that are considered provide different morphological and (morpho-)syntactical ressources for the realization of interrogative phrases. For example, German provides the option of building in the modal particle denn that reveals a previous lack of clarity and obliges the co-participant(s) to deliver the missing information (Deppermann 2009). Of course, the other three languages have modal particles, too (e.g. allora in Italian or though in English), but they do not seem to convey the same semantic and interactional qualities as denn. From an interactional point of view, one could think that interrogatives are a typical and effective way of solliciting accounts, since formally they open up a conditionally relevant space for an answer or a
reaction. But as the data shows, this does not guarantee that they are actually responded to. Another relevant aspect in the context of sanctions is that the interrogative format seems to carry a certain ‚openness‘ that might be seen as a mitigating effect and thus provides an interesting point of comparison with other mitigating devices. This study uses the methods of conversation analysis and interactional linguistics. It is based on a collection of 148 interrogative sanctions (out of which 84 are non-polar interrogatives) covering the four languages. I draw on coded data from roughly 1000 cases to get a first overall idea of how the interrogative format might differ from other formats, and how it might interrelate with specific features – for example, if subsequently an account is delivered. Going more into depth, the interrogative sanctions will then be analyzed with respect to their formal design (e.g. polar questions vs. content questions vs. tag questions, Rossano 2010; Hayano 2013) and to their pragmatic implications. I also analyze reactions to such sanctions – both formally (cf. Enfield et al. 2019, 279) and, again, from an interactional perspective (e.g. acceptance/compliance vs. challenging/defiance; Kent 2012; Cekaite 2020). A more detailed zooming in on the sequential unfolding of some particularly interesting
instances of sanctioning interrogatives will make the picture complete.
Contrastive analysis of climate-related neologisms registered in GermanN and French Wikipedia
(2023)
Neologisms represent new social norms, tendencies, controversies and attitudes. They denote new or changed concepts which are constantly being negotiated between different members of the discourse community (Wodak 2022 and Catalano/Waugh (eds.) 2020). Neologisms help to identify new communicative patterns and narratives which illustrate different strings of discourse in everyday life. In recent years, many neologisms relating to the subject of the environment and climate have been emerging around the world mainly due to dominant discussions on climate change and the movement “Fridays for Future”. In German, for example, neologisms such as Klimakleber, klimaresilient and globaler Streik and in French neologisms such as éco-anxiété, justice climatique and écocitoyen could be observed. These neologisms occur in many domains of life, for example in politics, media and also in advertising, which means that “l’importance croissante des enjeux environnementaux dans les discours politiques, médiatiques et publicitaires” (Balnat/Gérard 2022, p. 22) can be identified. However, it is not only the occurrence of environment- or climate-related topics that is increasing, but also the rising polarisation of the public debate. The polarisation within public discourse is based on the fact that there are opposing positions which are represented by new or recently relevant terms such as activistes du climat (or Klimaaktivisten) and climatosceptiques (or Klimaskeptiker) (Balnat/Gérard 2022, p. 22). Due to different identifications with one or the other side, one can also speak of an “affrontement idéologique” (Balnat/Gérard 2022, p. 23). 1 The explosive nature and the high complexity of the debate on climate and the environmental issues mean that many words are naturally unfamiliar to people. This is especially true with regard to neologisms. In addition, it is often not only the new word itself but also the signified concept that is initially unknown. When people then look up words, they often do so on the Internet. Wikipedia as a “free encyclopedia” (Wikipedia 2023) is particularly well suited as an object of study with regard to neologisms, since factual knowledge is given special attention there. Furthermore, this reference guide is perceived as a regular source of agreed and common knowledge on all sorts of subjects. Hence, the descriptions found here represent social agreement on controversial terms and discussions to some degree. In this paper, German and French neologisms from the subject area of climate and environment will be examined primarily in Wikipedia, but also in the neighbouring resource Wiktionary,2 which is “a collaborative project to produce a free-content multilingual dictionary” (Wiktionary 2023). Since Wikipedia and Wiktionary are available in French and in German, 21010. International Contrastive Linguistics Conference (ICLC) both are equally suitable for the contrastive analysis. Thus, Wikipedia articles which are accessible in both languages (e.g. Klimanotstand and État d›urgence climatique) or Wikipedia articles about similar events and phenomena (e.g. Letzte Generation and Dernière Rénovation) will be compared. For example, we will have a closer look at other new terms specifying different thematic aspects of the discourse of climate and environment. We will mainly refer to those lexical items which can be found in the respective articles in both languages. Special emphasis will be on overlaps and differences, thematic foci, speaker’s positions and evaluative terms.
A central goal of linguistics is to understand the diverse ways in which human language can be organized (Gibson et al. 2019; Lupyan/Dale 2016). In our contribution, we present results of a large scale cross-linguistic analysis of the statistical structure of written language (Koplenig/Wolfer/Meyer 2023) we approach this question from an information-theoretic perspective. To this end, we conduct a large scale quantitative cross-linguistic analysis of written language by training a language model on more than 6,500 different documents as represented in 41 multilingual text collections, so-called corpora, consisting of ~3.5 billion words or ~9.0 billion characters and covering 2,069 different languages that are spoken as a native language by more than 90% of the world population. We statistically infer the entropy of each language model as an index of un. To this end, we have trained a language model on more than 6,500 different documents as represented in 41 parallel/multilingual corpora consisting of ~3.5 billion words or ~9.0 billion characters and covering 2,069 different languages that are spoken as a native language by more than 90% of the world population or ~46% of all languages that have a standardized written representation. Figure 1 shows that our database covers a large variety of different text types, e.g. religious texts, legalese texts, subtitles for various movies and talks, newspaper texts, web crawls, Wikipedia articles, or translated example sentences from a free collaborative online database. Furthermore, we use word frequency information from the Crúbadán project that aims at creating text corpora for a large number of (especially under-resourced) languages (Scannell 2007). We statistically infer the entropy rate of each language model as an information-theoretic index of (un)predictability/complexity (Schürmann/Grassberger 1996; Takahira/Tanaka-Ishii/Dębowski 2016). Equipped with this database and information-theoretic estimation framework, we first evaluate the so-called ‘equi-complexity hypothesis’, the idea that all languages are equally complex (Sampson 2009). We compare complexity rankings across corpora and show that a language that tends to be more complex than another language in one corpus also tends to be more complex in another corpus. This constitutes evidence against the equi-complexity hypothesis from an information-theoretic perspective. We then present, discuss and evaluate evidence for a complexity-efficiency trade-off that unexpectedly emerged when we analysed our database: high-entropy languages tend to need fewer symbols to encode messages and vice versa. Given that, from an information theoretic point of view, the message length quantifies efficiency – the shorter the encoded message the higher the efficiency (Gibson et al. 2019) – this indicates that human languages trade off efficiency against complexity. More explicitly, a higher average amount of choice/uncertainty per produced/received symbol is compensated by a shorter average message length. Finally, we present results that could point toward the idea that the absolute amount of information in parallel texts is invariant across different languages.
In G, E, I, and H there are constructions with accusative NPs being the external argument of an infinitival, (1) to (4). In P these accusative NPs can only co-occur with an adjectival participle, (5), a construction also occurring in E, (6). The talk compares the syntactic and semantic structure of these constructions focussing on the syntactic category of the nonfinite clause, the status of the accusative NP, the status of the infinitive, restructuring effects, and embedding predicates (including aspect).
i. As to G, E, I, and H, the infinitival clause is regarded as a TP, i.e., a small clause. Its accusative NP and infinitival predicate form a unit – [4], [12], [8]. The AcI denotes, according to [4], an eventuality, which prevents it from being negated. Its subject is case marked by the matrix predicate, either by ECM or subject-to-object raising – [9] and [10]. AcI-constructions can show clause union effects, (7). H additionally allows Dative subjects in infinitive clauses, the latter only being licensed by impersonal predicates and co-occurring with an agreeing infinitive, (8a), – [3]. In case there is no agreeing infinitive, the Dative NP is the experiencer of the matrix clause, (8b). As for Italian, it allows Nominative subject NPs in the infinitive clause, (9a, b).
ii. As to P, small clause constructions differ structurally from E, G, I and H ones – [6], [7]. P small clauses are realizable by copula constructions with verbal być ‘be’ pronominal to ‘it’, (10), or “dual” copula elements, (cooccurrence of a pronominal and a verbal element, [1]), varying with respect to selectional restrictions (part of speech or case within complement phrases, extraction possibilities, [1]). The P counterpart to the AcI-constructions is the secondary predication over an accusative object via an adjectival present participle, (5), (11) and (12). The adjectival participle construction is systematically paraphrasable via clauses introduced by jak ‘how’ (11’) and (12’). In Polish, adjectival phrases like recytującego wiersz ‘reciting’, (11), and wracającego z podróży ‘returning’, (12), clearly function as adjuncts of the accusative object go ‘him’. In our talk, we will compare this P view to languages with typical AcI-constructions, where the AcI-clause is standardly analyzed as a complement of a matrix verb.
The ubiquity of smartphones has been recognised within conversation analysis as having an impact on conversational structures and on the participants’ interactional involvement. However, most of the previous studies have relied exclusively on video recordings of overall encounters and have not systematically considered what is taking place on the device. Due to the personal nature of smartphones and their small displays, onscreen activities are of limited visibility and are thus potentially opaque for both the co-present participants (“participant opacity”) and the researchers (“analytical opacity”). While opacity can be an inherent feature of smartphones in general, analytical opacity might not be desirable for research purposes. This chapter discusses how a recording set-up consisting of static cameras, wearable cameras and dynamic screen captures allowed us to address the analytical opacity of mobile devices. Excerpts from multi-source video data of everyday encounters will illustrate how the combination of multiple perspectives can increase the visibility of interactional phenomena, reveal new analytical objects and improve analytical granularity. More specifically, these examples will emphasise the analytical advantages and challenges of a combined recording set-up with regard to smartphone use as multiactivity, the role of the affordances of the mobile device, and the prototypicality and “naturalness” of the recorded practices.
Interactants who encounter co-participant conduct which they find to be socio-normatively problematic or troublesome are faced with a range of choices. First and foremost, this includes the issue of whether to directly address it, or to simply ‘let it pass’ (at least for now) (Emerson/Messinger 1977). In the case of the former, the issue then becomes how to address it. Across the various ways in which participants can pragmatically engage with what they perceive to be transgressive or untoward behavior (e.g., Pomerantz 1978; Schegloff 1988b; Dersley/Wootton 2000; Günthner 2000; Bolden/Robinson 2011; Potter/Hepburn 2020; see also Rodriguez 2022), they sometimes meta-pragmatically formulate the co-participant’s doings in terms of specific actions. Such action descriptions are necessarily selective (Sacks 1963; Schegloff 1972, 1988a; Sidnell/Barnes 2013): They foreground certain aspects of the co-participant’s conduct, while backgrounding others, and thus contribute to publically construeing the formulated conduct in particular ways (Jayyusi 1993), viz. as socio-normatively problematic, transgressive or untoward, and interactionally accountable (Robinson 2016; Sidnell 2017).
This conversation analytic study compares the use of negation particles in spoken German and Persian, namely nein/nee and na. While these particles have a range of functions in both languages (Ghaderi 2022; Imo 2017), their use in response to news remains understudied. We focus on nein/nee and na in two sequential contexts: (i) after prior disconfirmations (Extract (a)) and (ii) in response to either solicited or unsolicited informings (see Extracts (b) and (c), respectively). In both contexts, nein/nee and na mark unexpectedness and open up an opportunity space for more, but they do so in different ways and with different outcomes. Nein/nee- and na-turns after disconfirming, often minimal responses to first-position confirmable turns mark the prior as unexpected (or even contrasting with the nein/nee/na-speaker’s expectations) and thus as expandable/accountable (cf. Ford 2001; Gubina/Betz 2021). Nein/nee/na-turns after informings (e.g., announcements that display a story teller’s negative emotional stance) differ not only in sequential position but also in prosodic realization. They can be either falling or rising, but all are characterized by marked prosody, i.e., lengthening, very low onset, smiling or breathy voice, or high overall pitch. Through position and turn design features, such nein/nee- and na-turns not only mark a prior turn as counter to (normative) expectations, but may also display the speaker’s affective stance and affiliate with the affective stance of the prior interactant. By comparing the use of nein/nee and na in German and Persian in the two functions illustrated in Extracts (a) and (b/c), we will show (i) how nein/nee- and na-turns shape interactional trajectories after responsive actions and (ii) what role the particles play in managing news and stance-taking as well as epistemic and affective positioning. Apart from revealing similarities in the use of German and Persian negation particles, the results of our crosslinguistic comparison will demonstrate that even if different languages have similar practices for specific actions, the use of these practices is language- and culture-specific. This means that even similar practices in different languages have their own “collateral effects” (Sidnell/Enfield 2012), linguistic and prosodic characteristic features, and, at least sometimes, consequences for social actions accomplished in the specific language (e.g., Dingemanse/Blythe/Dirksmeyer 2014; Evans/Levinson 2009; Floyd/Rossi/Enfield (eds.) 2020; Fox et al. 2009). Our study uses the method of Conversation Analysis (Sidnell/Stivers (eds.) 2013) and draws on more than 80 hours of audio and video recordings of spontaneous interactions (co-present, via video link, and on the telephone) in everyday and institutional contexts.
The issue: We discuss (declarative) prepositional object clauses (PO-clauses) in the West Germanic languages Dutch (NL), German (DE), and English (EN). In Dutch and German, PO-clauses occur with a prepositional proform (=PPF, Dutch: ervan, erover, etc.; German: drauf/darauf, drüber/darüber, etc.). This proform is optional with some verbs (1). In English, by contrast, P embeds a clausal complement in the case of gerunds or indirect questions (2), however, P is obligatorily absent when the embedded CP is a that-clause in its base positionv(3a). However, when the that-clause is passivized or topicalized, the stranded P is obligatory (3b). Given this scenario, we will address the following questions: i) Are there structural differences between PO-clauses with a P/PPF and those in which the P/PPF is optionally or obligatorily omitted? ii) In particular, do PO-clauses without P/PPF structurally coincide with direct object (=DO) clauses? iii) To what extent are case and nominal properties of clauses relevant? We use wh-extraction as a relevant test for such differences.
Previous research: Based on pronominalization and topicalization data in German and Dutch, PO-clauses are different from DO-clauses independent of the presence of the PPF (see, e.g., Breindl 1989; Zifonun/Hoffmann/Strecker 1997; Berman 2003; Broekhuis/Corver 2015 and references therein) (4,5). English pronominalization and topicalization data (3b) appear to point in the same direction (Fischer 1997; Berman 2003; Delicado Cantero 2013). However, the obligatory absence of P before that-clauses in base position indicates a convergence with DO-clauses.
Experimental evidence: To provide further evidence to these questions we tested PO-clauses in all three languages for long wh-extraction, which is usually possible for DO-clauses in English and Dutch, and in German for southern regional varieties. For German and Dutch we conducted rating studies using the thermometer method (Featherston 2008). Each study contained two sets of sentences: the first set tested long wh-extraction with regular DO-clauses (6). The second set tested wh-extraction from PO-clauses with and without PPFs (7), respectively. The results show no significant difference in extraction with PO-clauses whether or not the PPF was present even for those speakers who otherwise accept long-distance extraction in German. This supports a uniform analysis of PO-clauses with and without the PPF in contrast to DO-clauses. For English we tested extraction with verbs that select for PP-objects in two configurations: V+that-clause and V+P-gerund (8) in comparison to sentences without extraction. Participants rated sentences on a scale of 1 (unnatural) to 7 (natural). We included the gerund for English as this is a regular alternative for such objects. The results show that extraction is licit in both configurations. This suggests that English PO-clauses are different from German and Dutch PO-clauses: They rather behave as DO-clauses allowing for extraction. Note though, that the availability of extraction from P+gerund also shows that PPs are not islands for extraction in English. Overall, this shows that there is a split between English vs. German/Dutch PO-clauses when the P/PPF is absent. While these clauses behave like PO-clauses in the latter languages, extraction does not show a difference between DO- and PO-clauses in English. We will discuss the results in relation to the questions i)–iii) above.
Any bilingual dictionary is contrastive by nature, as it documents linguistic information between language pairs. However, the design and compilation of most bilingual dictionaries is often no more than mere lists of lexical or semantic equivalents. In internet forums, one can observe a huge interest in acquiring relevant knowledge about specific lexical items or pairs that are prone to comparison in a more comprehensive manner as they may pose lexical semantic challenges. In particular, these often concern easily confused pairs (e.g. false friends or paronyms) and new terms increasingly travelling between languages in news and social media (Šetka-Čilić/Ilić Plauc 2021). With regard to English and German, the fundamental comparative principles upon which contrastive guides should be build are either absent, or specialised contrastive dictionaries simply do not exist, e.g. comprehensive descriptive resources for false friends, paronyms, protologisms or neologisms (see Gouws/Prinsloo/de Schryver 2004). As a result, users turn to electronic resources such as Google translate, blogs and language forums for help. For example, it is English words such as muscular which have two German translations options.
These are two confusables muskulär and muskulös both of which exhibit a different semantic profile. German sensitiv/sensibel and their English formal counterparts sensitive/sensible are false friends. However, these terms are highly polysemous in both languages and have semantic features in common. Their full meaning spectrum is hardly captured in bilingual dictionaries to allow for a full comparison. Translating protologisms such as German Doppelwumms as well as more established new words is one of the most challenging problems. Currently, German neologisms such as Klimakleber are translated as climate glue (instead of climate activist glueing him-/herself onto objects) by online tools, simply causing mistakes and contextual distortion. Most challenges users face today are well-known (e.g. Rets 2016). New terms are often unregistered in dictionaries and it is often impossible to make appropriate choices between two or more (commonly misused) words between two languages (e.g. Benzehra 2007). These are all relevant problems to translators and language learners alike (e.g González Ribao 2019).
This paper calls for the implication of insights from contrastive lexicology into modern bilingual lexicography. To turn dictionaries into valuable resources and in order to create productive strategies in a learning environment, the practice of writing dictionaries requires a critical re-assessment. Furthermore, the full potential of electronic contrastive resources needs to be recognised and put into practice. After all, monolingual German lexicography has started to reflect on how users’ needs can be accounted for in specific comparative linguistic situations. Some of these ideas can be comfortably extended to bilingual reference guides. On the one hand, this paper will deliver a critical account of some English-German/German-English dictionaries and touch on the shortcomings of contemporary bilingual lexicography. On the other hand, with the help of fictitious resources I will demonstrate contrastive structures as focal points of consultations which answer some of the more frequent language questions more reliably. Among others, I will explain how we need to build user-friendly dictionaries to allow for translating false friends or easily confusable words from the source language into its target language efficiently. With regard to neologisms, I will show how discursive descriptions and definitions that are more elaborate can support language learners to learn about necessary extra-linguistic knowledge. Overall, this could improve the role of specialised dictionaries in the teaching or translating process (cf. Miliç/Sadri/Glušac 2019).
The International Comparable Corpus (ICC) (Kirk/Čermáková 2017; Čermáková et al. 2021) is an open initiative which aims to improve the empirical basis for contrastive linguistics by compiling comparable corpora for many languages and making them as freely available as possible as well as providing tools with which they can easily be queried and analysed. In this contribution we present the first release of written language parts of the ICC which includes corpora for Chinese, Czech, English, German, Irish (partly), and Norwegian. Each of the released corpora contains 400k words distributed over 14 different text categories according to the ICC specifications. Our poster covers the design basics of the ICC, its TEI encoding, a demonstration of using the ICC via different query tools, and an outlook on future plans.
Similar to the European Reference Corpus EuReCo (Kupietz et al. 2020), ICC follows the approach of reusing existing linguistic resources wherever possible in order to cover as many languages as possible with realistic effort in as short a time as possible. In contrast to EuReCo, however, comparable corpus pairs are not defined dynamically in the usage phase, but the compositions of the corpora are fixed in the ICC design. The approaches are thus complementary in this respect. The design principles and composition of the ICC are based on those of the International Corpus of English (ICE) (Greenbaum (ed.) 1996), with the deviation that the ICC includes the additional text category blog post and excludes spoken legal texts (see Čermáková et al. 2021 for details). ICC’s fixed-design approach has the advantage that all single-language corpora in the ICC have the same composition with respect to the selected text types and that this guarantees that the selected broad spectrum of potential influencing variables for linguistic variation is always represented. The disadvantage, however, is that this can only be achieved for quite small corpora and that the generalisability of comparative findings based on the ICC corpora will often need to be checked on larger monolingual corpora or translation corpora (Čermáková/Ebeling/Oksefjell Ebeling forthcoming). Arguing that such issues with comparability and representativeness are inevitable, in one way or the other, and need to be dealt with, our poster will discuss and exemplify the text selections in more detail.
In this presentation I show first results from an ongoing study about syntactic complexity of sanctioning turns in spoken language. This study is part of a larger project on sanctioning of misconduct in social interaction in different European languages (English, German, Italian and Polish). For the study I use video recordings of different everyday settings (family breakfasts, board game interactions and car rides) with three or four participants. These data come from the Parallel European Corpus of Informal Interaction (Kornfeld/Küttner/Zinken 2023; Küttner et al. submitted). I focus on sanctioning turns with more than one turn-constructional unit (see among others for TCUs: Sacks/Schegloff/Jefferson 1974; Clayman 2013). The study asks how often TCUs are linked to each other in the different languages, for what function, and how language diversity enters into this. Note that complex sanctioning turns do not always come as complex sentences.