Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (4488)
- Article (2959)
- Book (827)
- Conference Proceeding (684)
- Part of Periodical (296)
- Review (256)
- Other (112)
- Working Paper (80)
- Doctoral Thesis (64)
- Report (34)
Language
- German (7881)
- English (1714)
- Russian (144)
- French (37)
- Multiple languages (18)
- Portuguese (14)
- Spanish (14)
- Italian (8)
- Polish (7)
- Ukrainian (5)
Has Fulltext
- yes (9850) (remove)
Keywords
- Deutsch (5041)
- Korpus <Linguistik> (912)
- Wörterbuch (581)
- Konversationsanalyse (436)
- Rezension (422)
- Grammatik (384)
- Rechtschreibung (370)
- Gesprochene Sprache (359)
- Sprachgebrauch (350)
- Interaktion (328)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (3837)
- Zweitveröffentlichung (1640)
- Postprint (394)
- Preprint (10)
- Erstveröffentlichung (8)
- Ahead of Print (7)
- (Verlags)-Lektorat (4)
- Hybrides Open Access (2)
- Verlags-Lektorat (1)
- Verlagsveröffentlichung (1)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (3789)
- Peer-Review (1586)
- Verlags-Lektorat (94)
- Peer-review (56)
- Qualifikationsarbeit (Dissertation, Habilitationsschrift) (40)
- Review-Status-unbekannt (14)
- Peer-Revied (12)
- (Verlags-)Lektorat (9)
- Abschlussarbeit (Bachelor, Master, Diplom, Magister) (Bachelor, Master, Diss.) (9)
- Verlagslektorat (5)
Publisher
- de Gruyter (1312)
- Institut für Deutsche Sprache (1068)
- Schwann (638)
- Narr (476)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (255)
- De Gruyter (227)
- Niemeyer (200)
- Lang (180)
- Narr Francke Attempto (169)
- IDS-Verlag (143)
Zur Einleitung
(1977)
Diskursive Historizität
(2016)
By evaluating two corpora containing linguistic data on spoken standard language usage (with a total of 770 speakers), the current range of variation of lexical stress in loanwords will be analyzed. In doing so, the focus will be on the age and background of the speakers to be able to document processes of linguistic change and regionalisms. Regarding the phenomenon studied here, it becomes apparent that more detailed and multicausal separate analyses are required to interpret the results conclusively in spite of an overall trend that was at irst convincing (and that would support the theoretical assumptions concerning the loanwordʼs age and the source language inluencing the rate of assimilation). The results of the individual analyses contradict the assumed “overall trend”. One of the corpora was collected by experienced ield workers, while the other was collected by students. By comparing both corpora, some light can be shed onto the question as to what extent “undirected” and less rigidly collected data can support or complement more extensive and costly research projects.
Mit dem cGAT-Handbuch stellt das FOLK-Projekt eine Richtlinie für das computergestützte Transkribieren nach GAT 2 zur Verfügung. Das Handbuch wurde anhand der Transkriptionspraxis in FOLK entwickelt und enthält eine Vielzahl von authentischen Beispielen, die mit dem zugehörigen Audio auch über die Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD) abgerufen werden können.
We present a corpus-driven approach to the study of multi-word expressions, which constitute a significant part of. As a data basis, we use collocation profiles computed from DeReKo (Deutsches Referenzkorpus), the largest available collection of written German which has approximately two billion word tokens and is located at the Institute for the German Language (IDS). We employ a strongly usage-based approach to multi-word expressions, which we think of as conventionalised patterns in language use that manifest themselves in recurrent syntagmatic patterns of words. They are defined by their distinct function in language. To find multi-word expressions, we allow ourselves to be guided by corpus data and statistical evidence as much as possible, making interpretative steps carefully and in a monitored fashion. We develop a procedure of interpretation that leads us from the evidence of collocation profiles to a collection of recurrent word patterns and finally to multi-word expressions. When building up a collection of multi-word expressions in this fashion, it becomes clear that the expressions can be defined on different levels of generalisation and are interrelated in various ways. This will be reflected in the documentation and presentation of the findings. We are planning to add annotation in a way that allows grouping the multi-word expressions according to different features and to add links between them to reflect their relationships, thus constructing a network of multi-word expressions.
1993 erscheint mit Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache das erste eigens für nichtmuttersprachliche Deutschlerner konzipierte einsprachige Wörterbuch. Genau zwanzig Jahre später, 2013, geben Duden/Cornelsen das Duden - Basiswörterbuch Deutsch als Fremdsprache heraus. Damit könnte bereits der Schlussstein unter die kurze Epoche der DaF-Print-Lexikografie gesetzt sein, denn weitere Planungen für gedruckte DaF-Wörterbücher gibt es vonseiten der Verlage nicht. Das bedeutet allerdings nur ein Ende für die DaF-Wörterbücher in ihrer bisherigen Erscheinung, denn das Bedürfnis des Nachschlagens beziehungsweise der Bedarf an sprachlichen Daten bleiben weiterhin bestehen, solange Deutsch als Fremdsprache gelernt wird. Der Beitrag beschreibt, wie Wörterbücher ihre äußere Form ändern können, um unter den sich wandelnden gesellschaftlichen Bedingungen zu überleben. Dabei existieren zwei Möglichkeiten: Die Wörterbücher können entweder quasi unsichtbar werden, wenn sie in intelligenten Textumgebungen aufgehen, oder sie können in umfangreiche Lernportale integriert werden. Der Beitrag untersucht bestehende Angebote und macht Vorschläge für eine Weiterentwicklung dieser Wörterbücher.
Die Artefaktbezeichnungen im Deutschen weisen, wie viele andere sprachliche Ausdrücke auch, eine vom Kontext abhängige Bedeutungsvariation auf, die sich nach systematisch wiederkehrenden Mustern gestaltet. Ein Ziel dieser Untersuchung ist es, herauszufinden, wie diese Bedeutungsvariation zustande kommt und welche semantischen Relationen oder Merkmale das Bindeglied zwischen den einzelnen Varianten der Wortbedeutung bilden. So lässt sich auch der Grad an Systematizität oder Regelhaftigkeit der Polysemie genauer bestimmen. Die Bedeutungsvariationen bei Artefaktbezeichnungen werden hier im wesentlichen als Fälle von metonymischer Bedeutungsverschiebung behandelt. Den Ausgangspunkt der Analyse bildet dabei eine unterspezifizierte semantische Form der sprachlichen Ausdrücke, die mit Hilfe verschiedener inferenzieller Verfahren und unter Einbeziehung von Kontext und Weltwissen schrittweise angereichert und modelliert wird.