Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (85)
- Article (43)
- Book (6)
- Conference Proceeding (3)
- Report (2)
- Review (1)
Has Fulltext
- yes (140)
Keywords
- Deutsch (61)
- Sprachkritik (33)
- Sprachgebrauch (17)
- Rezension (12)
- Linguistik (11)
- Sprachpflege (11)
- Sprachgeschichte (10)
- Sprachnorm (9)
- Sprachkultur (8)
- Fachsprache (7)
Publicationstate
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (62)
- Peer-Review (17)
Publisher
- Schwann (35)
- de Gruyter (23)
- Institut für Deutsche Sprache (11)
- Narr (8)
- Niemeyer (8)
- Institut für deutsche Sprache (IDS) (5)
- Duncker & Humboldt (4)
- Evangelische Akademie Loccum (4)
- Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) (3)
- Diesterweg (2)
Vorwort
(1997)
Namen und andere Hauptwörter
(1994)
Wortbildung und Phraseologie
(1997)
Dieser Band enthält Untersuchungen zur Wortbildungs- und Phraseologismusforschung. Im Bereich der Wortbildung werden Adjektiv- und Negationsbildungen durch die Jahrhunderte verfolgt, Wortfamilienwörterbücher aufgearbeitet; semantischen Fragen in der Wortbildung wird nachgegangen und "Fremdes" in der deutschen Wortbildung untersucht. Verbunden werden beide Bereiche durch einen Beitrag zum Zusammenwirken von Wortbildung und Phraseologisierung in bezug auf den Wortschatz.
Im Bereich der Phraseologie wird, neben Fragen des Phraseologismenerwerbs bei Kindern, das Vorkommen von Phraseologismen in Kinder- und Jugendbüchern untersucht, sowie in standardisierten Texten (z. B. Todesanzeigen, Einladungen, Grußanzeigen und Dankesworten; Büttenreden; Frontberichten und -briefen). Kontrastive Untersuchungen – finnisch-deutsch und ungarisch-deutsch – runden den Phraseologiebereich ab.
Noch mal zu "Leitkultur"
(2002)
Umgang mit Termini
(1976)
Sprachkritik
(2016)
Anhand eines Fallbeispiels wird gezeigt, dass in der praktischen Arbeit des EuGH Rechtsarbeit und Spracharbeit eng miteinander verflochten sind. Wenn es in einem strittigen Fall um die konkrete Ausarbeitung einer haltbaren Sachverhaltsbeschreibung geht, zeigt sich, dass die Rechtsarbeit und die Spracharbeit des Gerichts eigentlich identisch sind. In einem solchen Fall ist es für das Gericht nützlich und günstig, wenn es auf so viele sprachliche Formulierungen (auch in verschiedenen Sprachen) zurückgreifen kann wie möglich. Das Ziel ist, möglichst viele Interpretationen in Betracht zu ziehen, um das Urteil bestandssicher zu machen. In dieser Situation sind Vorschläge, das Sprachenspektrum, in dem der EuGH arbeitet, im Vorhinein und generell einzuschränken, kontraproduktiv.
Weltansichten aus sprachlicher und rechtlicher Perspektive. Zur Ontisierung von Konzepten des Rechts
(2008)
Sprachnorm und Sprachkritik
(1991)
Zum Orientierungskurs über Methoden der Linguistik am Institut für deutsche Sprache in Mannheim
(1970)
Zur Theorie der Eigennamen
(1972)