The 10 most recently published documents
Before modification of their GOAL prepositional phrase by a directional adverb makes them so, prepositional particle verb structures in German like UMschreiben ‘rewrite’ or DURCHweben ‘weave through’ serve to derive in an applicative diathesis prepositional prefix verb structures like umSCHREIBen ‘circumscribe’ or durchWEBen ‘interweave’ (where capitals signal word accent). The diathesis creates an extra inner predication structure (Basilico 1998), introducing a GOTH subject of predication and grammatical object that binds in a reflexive-like (lambda-)relation the original GOAL and THEME. The predication counters an offending asymmetry in the coupling of semantic roles and grammatical functions. In the particle verb case, the offense is redressed externally, via upcycling of a feature that remains locally uninterpretable due to the violation of harmonic linking.
Lean syntax: how argument structure is adapted to its interactive, material, and temporal ecology
(2025)
It has often been argued that argument structure in spoken discourse is less complex than in written discourse. This paper argues that lean argument structure, in particular, argument omission, gives evidence of how the production and understanding of linguistic structures is adapted to the interactive, material, and temporal ecology of talk in interaction. It is shown how lean argument structure builds on participants’ ongoing bodily conduct, joint perceptual salience, joint attention, and their orientation to expectable next actions within a joint project. The phenomena discussed in this paper are verb derived discourse markers and tags, analepsis in responsive actions, and ellipsis in first actions, such as requests and instructions. The study draws from transcripts and audio and video recordings of naturally occurring interaction in German from the Research and Teaching Corpus of Spoken German (FOLK).
This article examines the use of excuse me as a practice for invoking the complainability of another person’s conduct in the service of sanctioning it as misconduct. It explores how a form that semantically expresses its speaker’s desire to be excused (excuse me ) can be used to flag another person’s doings as transgressive or untoward. It is proposed that, to elucidate this puzzle, it is necessary to adopt a more holistic perspective and to incorporate other uses of the format (e.g., in other-initiated repair, as an attention-drawing device), as well as possible relationships between them, into the analysis. The paper offers a sketch of such a more holistic, integrative account. This account revolves around the idea that practices of speaking that mobilize similar or even the same linguistic resources implicate partially overlapping sets of affordances for action which link different usages together in a larger pragmatic landscape. As such, form-based practices of speaking and the various actions they can implement exhibit demonstrable relationships across different domains of use which may need to be taken into account when thinking about a practice’s fit to the action it implements. One of the key benefits of such an approach is that it allows for mapping out larger pragmatic landscapes and to move beyond the isolated description of individual practices of speaking.
This article provides a first description of request for confirmation (RfC) sequences in spoken Czech. Based on 204 sequences from video-recorded ordinary conversations, it provides a quantitative overview of the main syntactic, lexical, prosodic and sequential features of both requests for confirmation and their responses. RfCs in Czech are typically of declarative clausal format, realized in positive polarity, and receive a confirmation. The epistemic asymmetry between the speaker of the RfC and their interlocutor seems to be mainly expressed and negotiated by a complex taxonomy of tags appended to the confirmable, response tokens, and syntactically non-minimal responses. These features represent promising topics for future, more qualitatively oriented investigations of RfCs in spoken Czech.
Digitale Grammatikvermittlung im Projekt LernGrammis. Der Grammatikbaustein „Gesprochenes Deutsch“
(2024)
Im Beitrag wird eine digitale Lehr- und Lerneinheit zur Grammatik des gesprochenen Deutsch präsentiert, das am Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) im Rahmen des Projektes LernGrammis entsteht. Ziel des Projektes ist ein niederschwelliger, adaptiver Zugang zur Grammatik der deutschen Sprache. Wie im Beitrag am Beispiel der Lerneinheit „Gesprochenes Deutsch“ gezeigt wird, erfolgt dies durch die didaktische Aufbereitung von Korpusbeispielen. Wenn es um gesprochene Sprache geht, sind diese besonders relevant, allerdings ist ihr Einsatz zu didaktischen Zwecken wegen ihres höheren Schwierigkeitsgrads im Vergleich mit konstruierten Bespielen nicht ganz unproblematisch. Im Beitrag werden entsprechende Lösungswege gezeigt und diskutiert.
Diskussionen zum „Gendern“ in Deutschland: Die Renaissance einer präskriptiven Sprachwissenschaft?
(2024)
Das aktuell vermutlich am stärksten emotional und politisch aufgeladene sprachliche Thema in Deutschland ist das „Gendern“. Argumente, die für oder gegen bestimmte Praktiken eines „geschlechtersensiblen Sprachgebrauchs“ sprechen, werden in wissenschaftlichen wie journalistischen Publikationen intensiv diskutiert.Dieser Beitrag beleuchtet diese Diskussion unter einem Aspekt, der bislang hingegen kaum berücksichtigt wurde: dem Gegensatz von deskriptiver und präskriptiver Sprachwissenschaft. So finden in der Fachdiskussion zum „Gendern“ präskriptive Argumentationen Unterstützung, die andernorts weitgehend als veraltet gelten. Vor diesem Hintergrund plädiert der Beitrag für einen liberalen Umgang mit Sprache und eine größtmögliche Toleranz gegenüber unterschiedlichen Praktiken und Einstellungen.
In diesem Beitrag gehen wir der Frage nach, welche Reflexe übereinzelsprachlicher Varianz im Bereich der propositionalen Argumente sich in Lernertexten nachweisen lassen. Datengrundlage sind Texte aus den Korpora Dulko, Falko und Merlin, die von Deutschlernern mit englischer, italienischer, polnischer und ungarischer Muttersprache verfasst wurden. Behandelt werden die Varianz zwischen finiten und infiniten Formen in Objektfunktion und das (Nicht-)Vorkommen von propositionalen Proformen zu Objektsätzen. Für beide Phänomenbereiche können drei potenzielle Einflussfaktoren identifiziert werden, die die Wahl der Realisierungsform des propositionalen Arguments und die (Nicht-)Setzung der propositionalen Proform steuern: die Muttersprache des Lerners, der Typus des Lernertexts (Essay- oder Übersetzungstext) und die allgemeine Vorkommensfrequenz des Matrixprädikats.