Korpuslinguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (200)
- Conference Proceeding (161)
- Article (105)
- Book (34)
- Part of Periodical (10)
- Other (9)
- Working Paper (7)
- Review (4)
- Doctoral Thesis (3)
- Preprint (3)
Language
- German (274)
- English (265)
- Multiple languages (1)
Keywords
- Korpus <Linguistik> (457)
- Deutsch (165)
- Gesprochene Sprache (64)
- Annotation (56)
- Forschungsdaten (36)
- Computerlinguistik (33)
- Korpuslinguistik (28)
- corpus linguistics (27)
- Deutsches Referenzkorpus (DeReKo) (25)
- Grammatik (25)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (322)
- Zweitveröffentlichung (142)
- Postprint (23)
- Erstveröffentlichung (1)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (237)
- Peer-Review (202)
- Peer-review (5)
- Qualifikationsarbeit (Dissertation, Habilitationsschrift) (5)
- Zweitveröffentlichung (3)
- Abschlussarbeit (Bachelor, Master, Diplom, Magister) (Bachelor, Master, Diss.) (2)
- Verlags-Lektorat (2)
- Peer-reviewed (1)
- Review-Status-unbekannt (1)
- Verlagslektorat (1)
Publisher
- de Gruyter (81)
- Institut für Deutsche Sprache (58)
- Narr (33)
- European Language Resources Association (ELRA) (25)
- European Language Resources Association (24)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (20)
- Narr Francke Attempto (15)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (11)
- Linköping University Electronic Press (10)
- CLARIN (8)
Signposts for CLARIN
(2020)
An implementation of CMDI-based signposts and its use is presented in this paper. Arnold et al. 2020 present Signposts as a solution to challenges in long-term preservation of corpora, especially corpora that are continuously extended and subject to modification, e.g., due to legal injunctions, but also may overlap with respect to constituents, and may be subject to migrations to new data formats. We describe the contribution Signposts can make to the CLARIN infrastructure and document the design for the CMDI profile.
Signposts for CLARIN
(2021)
An implementation of CMDI-based signposts and its use is presented in this paper. Arnold, Fisseni et al. (2020) present signposts as a solution to challenges in long-term preservation of corpora. Though applicable to digital resources in general, we focus on corpora, especially those that are continuously extended or subject to modification, e.g., due to legal injunctions, but also may overlap with respect to constituents, and may be subject to migrations to new data formats. We describe the contribution signposts can make to the CLARIN infrastructure, notably virtual collections, and document the design for the CMDI profile.
In diesem Beitrag wird untersucht, wie mithilfe korpuslinguistischer Verfahren Erkenntnisse über den Aufbau von Bedeutungsparaphrasen in Wörterbüchern gewonnen werden können. Diese Erkenntnisse sollen dazu genutzt werden, den Aufbau von Bedeutungsparaphrasen in Wörterbüchern umfassend und systematisch zu beschreiben, z.B. im Hinblick auf eine Optimierung der Bedeutungsparaphrasen für so genannte elektronische Wörterbücher oder für die Extraktion lexikalisch-semantischer Information für NLP-Zwecke.
In many European languages, propositional arguments (PAs) can be realized as different types of structures. Cross-linguistically, complex structures with PAs show a systematic correlation between the strength of the semantic bond and the syntactic union (cf. Givón 2001; Wurmbrand/Lohninger 2023). Also, different languages show similarities with respect to the (lexical) licensing of different PAs (cf. Noonan 1985; Givón 2001; Cristofaro 2003 on different predicate types). However, on a more fine-grained level, a variation across languages can be observed both with respect to the syntactic-semantic properties of PAs as well as to their licensing and usage. This presentation takes a multi-contrastive view of different types of PAs as syntactic subjects and objects by looking at five European languages: EN, DE, IT, PL and HU. Our goal is to identify the parameters of variation in the clausal domain with PAs and by this to contribute to a better understanding of the individual language systems on the one hand and the nature of the linguistic variation in the clausal domain on the other hand. Phenomena and Methodology: We investigate the following types of PAs: direct object (DO) clauses (1), prepositional object (PO) clauses (2), subject clauses (3), and nominalizations (4, 5). Additionally, we discuss clause union phenomena (6, 7). The analyzed parameters include among others finiteness, linear position of the PA, (non) presence of a correlative element, (non) presence of a complementizer, lexical-semantic class of the embedding verb. The phenomena are analyzed based on corpus data (using mono- and multilingual corpora), experimental data (acceptability judgement surveys) or introspective data.
Anders als bei Sonntagspredigten haben die katholischen und evangelischen AutorInnen von Kirche in 1live nur 90 Sekunden zur Verfügung, um ihre christliche Botschaft zu vermitteln. Vorliegender Beitrag untersucht, wie die katholischen und evangelischen AutorInnen dies tun. Welche Inhalte erachten sie für relevant? Welche sprachliche Gestaltung wählen sie? Greifen katholische und evangelische AutorInnen zu den gleichen Inhalten und sprachlichen Mitteln oder zeigen sich konfessionelle Präferenzen und Differenzen? Diesen Fragen soll an einem Korpus aus Kirche in 1live-Radiopredigten aus den Jahren 2012 bis 2021 (= 2.755 Texte mit insgesamt 726.570 Token) mit einem quantitativen und qualitativen Methoden-Mix nachgegangen werden. Die Studie wird im Rahmen des DFG-Projekts „Sprache und Konfession 500 Jahre nach der Reformation“ am Germanistischen Institut der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster durchgeführt.
We present an approach to an aspect of managing complex access scenarios to large and heterogeneous corpora that involves handling user queries that, intentionally or due to the complexity of the queried resource, target texts or annotations outside of the given user’s permissions. We first outline the overall architecture of the corpus analysis platform KorAP, devoting some attention to the way in which it handles multiple query languages, by implementing ISO CQLF (Corpus Query Lingua Franca), which in turn constitutes a component crucial for the functionality discussed here. Next, we look at query rewriting as it is used by KorAP and zoom in on one kind of this procedure, namely the rewriting of queries that is forced by data access restrictions.
As the Web ought to be considered as a series of sources rather than as a source in itself, a problem facing corpus construction resides in meta-information and categorization. In addition, we need focused data to shed light on particular subfields of the digital public sphere. Blogs are relevant to that end, especially if the resulting web texts can be extracted along with metadata and made available in coherent and clearly describable collections.
Die Kernaufgabe der Projektgruppe des DWDS besteht darin, den in den Korpora enthaltenen Wortschatz lexikografisch und korpusbasiert zu beschreiben. In der modernen Lexikografie werden die Aussagen zu den sprachlichen Aspekten und Eigenschaften der beschriebenen Wörter und zu Besonderheiten ihrer Verwendung auf Korpusevidenz gestutzt. Empirisch können riesige Textsammlungen Hypothesen genauer oder ausführlicher belegen. Dabei wird deutlich, wie vielfältig Sprache im Gebrauch tatsachlich realisiert wird. Zu diesem Zweck bieten wir auf der DWDS-Plattform neben den zeitlich und nach Textsorten ausgewogenen Kernkorpora und den Zeitungskorpora eine Reihe von Spezialkorpora an, die hinsichtlich ihres Gegenstandes oder ihrer sprachlichen Charakteristika von den erstgenannten Korpora abweichen. Die Webkorpora bilden einen wesentlichen Bestandteil dieser Spezialkorpora.
We present a collection of (currently) about 5.500 commands directed to voice-controlled virtual assistants (VAs) by sixteen initial users of a VA system in their homes. The collection comprises recordings captured by the VA itself and with a conditional voice recorder (CVR) selectively capturing recordings including the VA-directed commands plus some surrounding context. Next to a description of the collection, we present initial findings on the patterns of use of the VA systems during the first weeks after installation, including usage timing, the development of usage frequency, distributions of sentence structures across commands, and (the development of) command success rates. We discuss the advantages and disadvantages of the applied collection-specific recording approach and describe potential research questions that can be investigated in the future, based on the collection, as well as the merit of combining quantitative corpus linguistic approaches with qualitative in-depth analyses of single cases.
In this paper we present the results of an automatic classification of Russian texts into three levels of difficulty. Our aim is to build a study corpus of Russian, in which a L2 student is able to select texts of a desired complexity. We are building on a pilot study, in which we classified Russian texts into two levels of difficulty. In the current paper, we apply the classification to an extended corpus of 577 labelled texts. The best-performing combination of features achieves an accuracy of 0,74 within at most one level difference.