Grammatikforschung
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (75)
- Article (30)
- Book (14)
- Conference Proceeding (3)
- Review (3)
- Doctoral Thesis (1)
- Master's Thesis (1)
- Other (1)
- Report (1)
Has Fulltext
- yes (129)
Keywords
- Syntax (129) (remove)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (37)
- Zweitveröffentlichung (19)
- Postprint (5)
- Verlagsveröffentlichung (1)
Reviewstate
Publisher
- Schwann (22)
- de Gruyter (14)
- Institut für Deutsche Sprache (7)
- Narr (7)
- Iudicium (5)
- Benjamins (4)
- Niemeyer (4)
- Stauffenburg (4)
- Buske (3)
- Akad. der Wiss. der DDR, Zentralinst. für Sprachwiss. (2)
Adjektiv (und Adkopula)
(2007)
This paper investigates the use of linking adverbs in adversative constructions in German and Italian. In Italian those constructions are very frequently formulated with adverbs such as invece, while wordings without a lexical connective are more typical of German. Corpus data show that the syntactic und semantic conditions favouring the use of adversative adverbs are by and large the same in both languages. Lexical connectives can increase explicitness when the intended adversative interpretation is not obvious on other grounds. The higher frequency of adversative adverbs in Italian is shown to be a consequence of the more restrictive rules of the placement of prosodic accent.
Blogg Dir deinen Urlaub nach Tunesien! Zur Erläuterung des Musters [VImp PROPReflexivDat NPAkk]
(2020)
In diesem Beitrag soll das Muster [VImp PROPReflexivDat NPAkk] semantisch und syntaktisch erläutert werden. Dieses Muster, das semantisch mit Verben des Erwerbens wie anschaffen korreliert, wird auch im Zusammenhang mit Kommunikationsverben wie bloggen und facebooken sowie mit dem Kontaktverb rubbeln belegt. Mithilfe des Konzeptes der Koerzion bzw. der semantischen Anpassung soll das Kovorkommen des erwänhten Musters mit diesen Verben beschrieben und erklärt werden. Als empirische Quelle dient das Korpus für das Deutsche 2012 und 2014 aus den Corpora from the Web. Die vorliegende Untersuchung ist im Rahmen meiner Dissertationsarbeit zum Thema Argumentstruktur und Bedeutung medialer Kommunikationsverben des Deutschen und des Spanischen im Sprachvergleich durchgeführt worden.