Angewandte Linguistik
Refine
Year of publication
- 2022 (2)
- 1989 (1)
- 1957 (1)
- 1955 (1)
- 1953 (1)
- 1952 (6)
- 1951 (3)
- 1949 (1)
- 1948 (2)
- 1946 (2)
- 1942 (1)
- 1939 (1)
- 1938 (1)
- 1937 (2)
- 1935 (2)
- 1933 (1)
- 1932 (2)
- 1931 (1)
- 1930 (1)
- 1929 (2)
- 1928 (1)
- 1927 (1)
- 1925 (1)
- 1924 (1)
- 1922 (2)
- 1921 (1)
- 1920 (1)
- 1918 (2)
- 1917 (1)
- 1916 (1)
- 1915 (1)
- 1914 (2)
- 1913 (1)
- 1912 (3)
- 1910 (1)
- 1909 (2)
- 1908 (2)
- 1907 (1)
- 1906 (3)
- 1905 (1)
- 1903 (15)
- 1902 (6)
- 1901 (1)
- 1900 (1)
- 1897 (1)
- 1896 (1)
- 1894 (1)
- 1893 (1)
- 1892 (1)
- 1891 (1)
- 1890 (1)
- 1889 (2)
- 1888 (1)
- 1887 (1)
- 1886 (1)
- 1884 (2)
- 1883 (1)
- 1882 (3)
- 1881 (1)
- 1880 (3)
- 1879 (5)
- 1878 (1)
- 1875 (1)
- 1874 (3)
- 1872 (1)
- 1870 (1)
- 1869 (1)
- 1868 (1)
- 1867 (1)
- 1863 (1)
- 1861 (2)
- 1859 (1)
- 1858 (2)
- 1857 (3)
- 1855 (2)
Document Type
- Book (132)
- Article (1)
- Part of a Book (1)
Has Fulltext
- yes (134)
Keywords
- Wörterbuch (134) (remove)
Publicationstate
Reviewstate
Publisher
- Weidmann (39)
- R. Oldenbourg (9)
- Metzler (7)
- Seidel (7)
- Weidmann - Greven (7)
- Huhle (6)
- Volk und Wissen Verlags-G.M.B.H. (6)
- Oldenbourg (3)
- Schauenburg (3)
- Teubner (3)
This volume of Lexicographica : Series Maior focuses on lexicographic neology and neological lexicography concerning COVID-19 neologisms, featuring papers originally presented at the third Globalex Workshop on Lexicography and Neology (GWLN 2021).
The thirteen papers in this volume focus on ten languages: one Altaic (Korean), one Finno-Ugric (Hungarian), two Germanic (English and German), four Romance (French, Italian, [Brazilian and European] Portuguese and [Pan-American and European] Spanish), and one Slavic (Croatian), as well as the Sign Language of New Zealand. Specialized dictionaries of neologisms are discussed as well as general language ones, monolingual, bilingual and multilingual lexical resources, print and electronic dictionaries. Questions regarding terminology as well as general language and standard and norm regarding COVID-19 neologisms are raised and different methods of detecting candidates in media corpora, as well as by user contributions, are discussed.
This volume brings together contributions by international experts reflecting on Covid19-related neologisms and their lexicographic processing and representation. The papers analyze new words, new meanings of existing words, and new multiword units, where they come from, how they are transmitted (or differ) across languages, and how their use and meaning are reflected in dictionaries of all sorts. Recent trends in as many as ten languages are considered, including general and specialized language, monolingual as well as bilingual and printed as well as online dictionaries.