Angewandte Linguistik
Refine
Document Type
- Part of a Book (4)
Language
- English (4) (remove)
Has Fulltext
- yes (4)
Keywords
- Grammatik (2)
- Korpus <Linguistik> (2)
- 3-Circle-Model (1)
- Deutsch (1)
- Englisch (1)
- Europarat (1)
- Europäische Sportkonferenz (1)
- Frauenforschung (1)
- Frauensport (1)
- Gesprochene Sprache (1)
Publicationstate
- Zweitveröffentlichung (4) (remove)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (3)
- Peer-Review (1)
Publisher
- Narr (2)
- Palgrave (1)
- Peter Lang (1)
Based on conference reports and minutes, archive material and official documents, the article seeks to explore the way in which the promotion of women’s sports and of women in leadership positions became an important part of the sport policy of two major organizations involved in European sport cooperation: the Council of Europe and the European Sport Conference. During first and modest discussions in the 1960s and 1970s it constituted a rather paternalistic project. Also, it was based on the assumption of an essential difference between men and women concerning the need for participation in sport. This only changed since the beginning of the 1980s when women took the course in their own hands, challenged the underlying assumptions and created new networks of cooperation.
This paper seeks to apply the principles of the famous 3-Circle-Model devised for the description of the ecolinguistic position of English world-wide to the position of German around the world.
On the one hand, the 3-Circle-Model for English with its "Inner", "Outer" and "Extended/Expanding" Circles was invented by Kachru in the 1980s and has since then been adopted, refined and criticised by numerous authors. The situation of German world-wide, on the other hand, has only been scarcely discussed in the past 20 years. While the global extension of German is obviously by far weaker than that of English, there are also a number of noteworthy similarities in terms of historical spread and the current position of these two languages.
This paper therefore discusses the analogies of global English and German by establishing three circles for German: the Inner Circle for the core German-speaking area, i.e. Germany, Austria and Switzerland; the Outer Circle including a number of German minority areas (mostly in Europe), and finally the Extended Circle which may be denoted as "Crumbling" rather than "Expanding". The latter comprises traditional German diaspora communities in different parts of the world which either result from migration, but also reflect the previous functions of German as a language of culture and as a lingua franca in regions like Eastern Europe. The paper argues that there are some striking structural similarities, but also shows the limits of this comparison.
This study explores the interdependence of qualitative and quantitative analysis in articulating empirically plausible and theoretically coherent generalizations about grammatical structure. I will show that the use of large electronic corpora is indispensable to the grammarian's work, serving as a rich source of semantic and contextual information, which turns out to be crucial in categorizing and explaining grammatical forms. These general concerns are illustrated by the patterns of use of Czech relative clauses (RC) with the non-declinable relativizer co, by taking a set of existing claims about these RCs and testing their accuracy on corpus material. The relevant analytic categories revolve around the referential type of the relativized noun, the interaction between relativization and deixis, and the semantic relationship between the relativized noun and the proposition expressed by the RC. The analysis demonstrates that some of the existing claims are fully invalid in the face of regularly attested semantic distinctions, while others are more or less on the right track but often not comprehensive or precise enough to capture the full richness of the facts. 1
Conversation is usually considered to be grammatically simple, while academic writing is often claimed to be structurally complex, associated primarily with a greater use of dependent clauses. Our goal in the present paper is to challenge these stereotypes, based on the results of large-scale corpus investigations. We argue that both conversation and professional academic writing are grammatically complex but that their complexities are dramatically different. Surprisingly, the traditional view that complexity is realized through extensive clausal embedding leads to the conclusion that conversation is more complex than academic writing. In contrast, written academic discourse is actually much more ‘compressed’ than elaborated, and the complexities of academic writing are realized mostly as phrasal embedding rather than embedded clauses.