Sprache im 20. Jahrhundert. Gegenwartssprache
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (40) (remove)
Language
- German (40)
Has Fulltext
- yes (40)
Is part of the Bibliography
- no (40)
Keywords
- Konversationsanalyse (14)
- Deutsch (13)
- Frau (8)
- Interaktionsanalyse (5)
- Biografisches Interview (4)
- Eheschließung (4)
- Forschungsprojekt (4)
- Migrationshintergrund (4)
- Sprachstil (4)
- Sprachvariante (4)
Publicationstate
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (40) (remove)
Publisher
- Narr (20)
- de Gruyter (5)
- Lang (4)
- Niemeyer (4)
- Carocci (2)
- OBST (1)
- Olms (1)
- Stauffenburg (1)
- Westdeutscher Verlag (1)
- trafo (1)
Ziel des Beitrags sind methodisch orientierte Überlegungen zur Analyse interkultureller Kommunikation, deren Relevanz wir an einem Beispielfall demonstrieren wollen. Wir beziehen uns dabei auf das Datenmaterial und den Beitrag von Slavo Ondrejoviö in diesem Band. Angeregt zu diesem Beitrag wurden wir durch unsere zeitweilige Teilnahme an den Sitzungen der Forschungsgruppe. Im Zusammenhang mit dieser Thematik kamen immer wieder Probleme der interkulturellen Kommunikation zur Sprache, konnten aber in dem der Gruppe vorgegebenen Rahmen nicht als eigenständiger Untersuchungsgegenstand behandelt werden. Wir wollen uns nun im Folgenden mit einigen methodisch-methodologischen Problemen der Analyse interkultureller Kommunikation befassen.
Einleitung
(2002)
Skizzierung des Vorhabens
(1982)
This paper presents one aspect of the communicative repertoire of a group of young migrant women in Mannheim, the use of 'Gastarbeiterdeutsch'. This is the German variety used by the first generation of working migrants in Germany. For the young women of the second generation this speech variety is not part of their 'we'-code. In discourse with members of their parents' generation and with Germans, the young women use this speech variety in specific socio-symbolic functions. On the basis of some discourse examples, the interactively constructed meaning of 'Gastarbeiterdeutsch' is analytically reconstructed, and the relation between 'Gastarbeiterdeutsch' and relevant social categories is elaborated.