Sprache im 20. Jahrhundert. Gegenwartssprache
Refine
Year of publication
Document Type
- Conference Proceeding (36) (remove)
Has Fulltext
- yes (36)
Is part of the Bibliography
- no (36) (remove)
Keywords
- Deutsch (19)
- Gesprochene Sprache (9)
- Korpus <Linguistik> (9)
- Englisch (5)
- Annotation (3)
- Verb (3)
- Artikulatorische Phonetik (2)
- Automatische Sprachanalyse (2)
- Automatische Spracherkennung (2)
- Fachsprache (2)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (10)
- Postprint (6)
- Zweitveröffentlichung (3)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (6)
- Peer-Review (5)
- Review-Status-unbekannt (4)
Publisher
- European Language Resources Association (ELRA) (2)
- Evangelische Akademie Loccum (2)
- ISCA (2)
- Niemeyer (2)
- Aisthesis (1)
- Arbeitskreis Deutsch als Fremdsprache beim DAAD (AKDaF) (1)
- Association of Internet Researchers (1)
- BKA (1)
- Berkeley Linguistics Society (1)
- Department of Phonetics, Trier University (1)
The current paper presents a corpus containing 35 dialogues of spontaneously spoken southern German, including half an hour of articulography for 13 of the speakers. Speakers were seated in separate recording chambers, mimicking a telephone call, and recorded on individual audio channels. The corpus provides manually corrected word boundaries and automatically aligned segment boundaries. Annotations are provided in the Praat format. In addition to audio recordings, speakers filled out a detailed questionnaire, assessing among others their audio-visual consumption habits.
The present study introduces articulography, the measurement of the position of tongue and lips during speech, as a promising method to the study of dialect variation. By using generalized additive modeling to analyze articulatory trajectories, we are able to reliably detect aggregate group differences, while simultaneously taking into account the individual variation across dozens of speakers. Our results on the basis of Dutch dialect data show clear differences between the southern and the northern dialect with respect to tongue position, with a more frontal tongue position in the dialect from Ubbergen (in the southern half of the Netherlands) than in the dialect of Ter Apel (in the northern half of the Netherlands). Thus articulography appears to be a suitable tool to investigate structural differences in pronunciation at the dialect level.
This paper explores on the basis of empirical research, how patterns of interaction and argumentation in political discourse on Twitter evolve as translocal communities in the creative shape of “joint digital storytelling”. Joint storytelling embraces coordinated activities by multiple actors focusing on a shared topic. By adding personal information and evaluation, participants construct an open narrative format, which can be inviting and inspiring for others, who then join in with their own narratives. This model will be exemplified by analyzing a large amount of tweets (107,000) collected during a political conflict between proponents and adversaries of a local traffic project in Germany. Analysis is based on (1) the textual level, (2) the operative level (hashtags, @- and RT-Symbol, hyperlinks etc.) and (3) the visual level of storytelling (embedded photos, videos). Results show a new way of creating translocal online communities and political deliberation.
Bericht über die 15. Arbeitstagung zur Gesprächsforschung vom 30. März - 1. April 2011 in Mannheim
(2011)
The metadata management system for speech corpora “memasysco” has been developed at the Institut für Deutsche Sprache (IDS) and is applied for the first time to document the speech corpus “German Today”. memasysco is based on a data model for the documentation of speech corpora and contains two generic XML schemas that drive data capture, XML native database storage, dynamic publishing, and information retrieval. The development of memasysco’s information architecture was mainly based on the ISLE MetaData Initiative (IMDI) guidelines for publishing metadata of linguistic resources. However, since we also have to support the corpus management process in research projects at the IDS, we need a finer atomic granularity for some documentation components as well as more restrictive categories to ensure data integrity. The XML metadata of different speech corpus projects are centrally validated and natively stored in an Oracle XML database. The extension of the system to the management of annotations of audio and video signals (e.g. orthographic and phonetic transcriptions) is planned for the near future.
We present an XML-based metadata standard for the documentation of speech and multimedia corpora that was developed at the Institute for German Language (IDS) in Mannheim, Germany. The IDS is one of the major institutions providing German speech and language corpora to researchers. These corpora stem from many different sources and were previously documented in a rather heterogeneous fashion using a variety of data models and formats. In order to unify the documentation for existing and future corpora, the IDS- internal Archive for Spoken German collaborated with several projects and developed a set of standardised XML metadata schemas. These XML schemas build on existing internal and external documentation schemas (such as IMDI) and take into account the workflow of speech corpus production. In order to minimise redundancy, separate schemas were designed for projects, speakers, recording sessions, and entire corpora. The resulting schemas are tested in ongoing speech and multi-media projects at the IDS and are regularly revised. They are accompanied by element definitions, guidelines, and examples. In addition, a mapping to IMDI will be provided.
The research project “German Today” aims to determine the amount of regional variation in (near-) standard German spoken by young and older educated adults, and to identify and locate the regional features. To this end, an extensive corpus of read and spontaneous speech is currently being compiled. German is a so-called pluricentric language. With our corpus we aim to determine whether national or regional standards really exist. Furthermore, the linguistic variation due to different contextual styles (read vs. spontaneous speech) shall be analysed. Finally, the corpus will enable us to investigate whether linguistic change has occurred in the domain of the German standard language. The main focus of all research questions is on phonetic variation (lexical variation is only of minor interest). Read and spontaneous speech of four secondary school students (aged seventeen to twenty) and two fifty- to sixt-year-olds is recorded in 160 cities throughout the German-speaking area of Europe. All participants read a number of short texts and word lists, name pictures, translate from English, and take part in a sociobiographic interview and a map task experiment. The resulting corpus will comprise over 1000 hours of orthographically and (in part) phonetically transcribed speech.