Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (89)
- Article (38)
- Book (4)
- Conference Proceeding (3)
- Other (3)
- Review (1)
Keywords
- Deutsch (89)
- Europa (28)
- Mehrsprachigkeit (18)
- Sprachpolitik (15)
- Kongress (14)
- Wissenschaftssprache (11)
- Deutschland (9)
- Europäische Union (8)
- Institut für Deutsche Sprache <Mannheim> (8)
- Sprachentwicklung (8)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (76)
- Zweitveröffentlichung (16)
- Postprint (3)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (87)
- Peer-Review (7)
Publisher
- de Gruyter (23)
- Lang (18)
- Institut für Deutsche Sprache (17)
- Narr (7)
- Groos (6)
- DAAD (3)
- Stauffenburg (3)
- iudicium (3)
- Beck (2)
- Editions Artis-Historia (2)
Vom IDS an die Uni Trier
(1995)
Ein neues Haus für die Sprachforschung : zur Übernahme des neuen Institutsgebäudes am 9. Juli 1992
(1992)
Engleutsch
(1994)
Das Institut für Deutsche Sprache (IDS) hat die Aufgabe, die deutsche Sprache in ihrem gegenwärtigen Gebrauch und in ihrer neueren Geschichte zu erforschen und zu dokumentieren. Seine Forschungsarbeiten stützen sich auf umfangreiche Korpora geschriebener Texte, auf Aufnahmen gesprochener Äußerungen und - soweit wie möglich - auch auf Beobachtungen der Bedingungen des konkreten Sprachgebrauchs. Zu den Bedingungen des Sprachgebrauchs in einem weiten Sinn gehören auch die Meinungen und Einstellungen, die Menschen zu ihrer eigenen Sprache und zu den Sprachen oder dem Sprachgebrauch anderer Menschen und Gruppen haben. In Deutschland verbreitete Sprachmeinungen und -einstellungen wurden vom IDS im Winter 1997/98 mit einer Repräsentativumfrage erkundet. Durchgeführt wurde die Erhebung von der Gesellschaft für Marketing, Kommunikations- und Sozialforschung, GFM-GETAS, in Hamburg.
Fremdwörter sind für viele Menschen immer noch ein heißes Eisen. Nun gibt es bekanntlich für den Umgang mit heißen Eisen seit alters zwei gegenläufige Empfehlungen: Nach der einen soll man das Eisen schmieden, solange es heiß ist; nach einem anderen überlieferten Ratschlag, der wohl nicht für Schmiede gedacht ist, soll man sich von heißen Eisen möglichst fernhalten, um sich nicht die Finger zu verbrennen. Als Sprachwissenschaftler sieht man sich gegenüber einem Gegenstand des eigenen Fachs natürlich am liebsten in der Rolle eines tüchtigen Schmieds, der das Werkstück mit der richtigen Zange anfaßt und etwas Sinnvolles und Nützliches daraus hämmert. Wenn ich mir aber das Eisen 'Fremdwort' genauer ansehe, geht es mir wie einigen meiner Kollegen, die sich mit diesem Gegenstand eingehender befaßt haben als ich: Ich habe den Eindruck, daß die Fremdwortfrage schon so oft erhitzt worden ist, schon von so vielen Schmieden mit oft ungeeigneten Hämmern bearbeitet worden ist, daß sie nun völlig zerklopft daliegt und man nichts Rechtes mehr daraus machen kann. Als sprachwissenschaftliches Thema würde ich deshalb das Fremdwort am liebsten zum alten Eisen werfen. Im folgenden möchte ich erläutern, warum ich das meine.
Vorwort
(1979)
Vorwort
(1977)
Vorwort
(1984)
Vorwort
(1993)
Vorwort des Herausgebers
(1995)
Zur Kultur der Rechtssprache
(1984)