Refine
Year of publication
- 2021 (43) (remove)
Document Type
- Part of a Book (22)
- Article (16)
- Other (3)
- Book (1)
- Report (1)
Keywords
- Sprachgebrauch (43) (remove)
Publicationstate
- Zweitveröffentlichung (25)
- Veröffentlichungsversion (16)
- Postprint (2)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (28)
- Peer-Review (4)
Publisher
- IDS-Verlag (21)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (10)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (3)
- Bundeszentrale für politische Bildung (1)
- Erich Schmidt (1)
- Friedrich (1)
- Istituto Italiano di Studi Germanici (1)
- Kyungpook National University (1)
- Regio Basiliensis (1)
- Spektrum der Wissenschaft Verlagsgesellschaft (1)
This article examines how the most frequent imperative forms of the verb to show in German (zeig mal) and Czech (ukaž) are deployed in object-centred sequences. Specifically, it focuses on smartphone-based showing activities as these were the main sequential environments of show imperatives in the datasets investigated. In both languages, the imperative form does not merely aim to elicit a responsive action from the smartphone holder (such as making the device available) but projects an individual course of action from the requester’s side in the form of an immediate visual inspection of the digital content. This inspection is carried out as part of a joint course of action, allowing the recipient to provide a more detailed response to a prior action. Therefore, this specific imperative form is proven to be cross-linguistically suited to technology-mediated inspection sequences.
Technische Innovationen, historische Ereignisse, sich wandelnde gesellschaftliche Gegebenheiten
oder politische Neuerungen – für eine funktionierende Verständigung muss sich
der Wortschatz ständig anpassen. Da kann es schnell passieren, dass man ein Wort hört oder
liest, das man noch nicht kennt oder bei dem man sich unsicher ist, wie man es schreibt oder
spricht. Und beim Nachschlagen in einem Wörterbuch, das neue Wörter verzeichnet, stellen
sich weitere Fragen: Welche Quellen werden für ein solches Neologismenwörterbuch ausgewertet,
wie kommt ein Wort dort hinein, und ab wann gilt es als gut integriert? Welche
Typen von Neologismen gibt es eigentlich?