Refine
Year of publication
- 2017 (161) (remove)
Document Type
- Part of a Book (161) (remove)
Keywords
- Deutsch (81)
- Korpus <Linguistik> (20)
- Sprachvariante (19)
- Grammatik (14)
- Gesprochene Sprache (12)
- Diskursanalyse (8)
- Diskursmarker (8)
- Englisch (7)
- Kommunikation (6)
- Wörterbuch (6)
Publicationstate
- Zweitveröffentlichung (69)
- Veröffentlichungsversion (35)
- Postprint (8)
- Preprint (1)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (90)
- Peer-Review (11)
- (Verlags-)Lektorat (2)
- Peer-review (2)
- (Verlags-)lektorat (1)
- Peer Review (1)
Publisher
- Narr Francke Attempto (35)
- de Gruyter (26)
- Narr (18)
- De Gruyter (11)
- Stauffenburg (9)
- Hempen (6)
- Verlag für Gesprächsforschung (6)
- Synchron (5)
- Benjamins (4)
- Springer (4)
The following article gives an overview on common evaluation methods that are used in reviews of bilingual dictionaries published in learned journals. Based on a corpus containing 50 reviews of printed general bilingual dictionaries for textrelated purposes with German, English or French as one of the languages, this case study is aimed at drawing a list of requirements for writing such reviews. A critical analysis of the text corpus shows which features of the reviewed dictionaries are evaluated and in which way this evaluation happens. The resulting list of requirements presents some of the principles for writing reviews of bilingual dictionaries and recommends appropriate evaluation methods for future reviews.
Der vorliegende Artikel untersucht die Frage, wie sich die Angebote im Bereich von Social Media heute darstellen und wie sie sich in den nächsten Jahren voraussichtlich entwickeln werden. Der Fokus liegt dabei auf der Entwicklung der technischen Infrastruktur und deren Einfluss auf die verschiedenen Aspekte wissenschaftlicher Kommunikation. Einen Schwerpunkt bilden dabei einerseits die Auswirkungen der Automatisierung, im Bereich der Wissenschaftskommunikation die Entwicklung von spezifischen Scores und Altmetriken, andererseits die Etablierung neuartiger Vermittlungskanäle für wissenschaftliche Themen.
Verstehen und Motivieren: semantische Fluchtpunkte deutscher und italienischer Lexeme mit -log-
(2017)
This study investigates the interrelations between bilingual development (German/Russian), immigration and integration in the host society. Participants are Russian-Germans, that is, ethnic Germans who have repatriated to Germany from the former Soviet Union. They were part of a longitudinal study dedicated to the integration of multi-generation Russian-German families in Germany. The paper focuses on eight Russian-Germans who moved to Germany between the ages of five and eight and are now young adults. The analysis is based on interviews conducted in the twentieth year of their life in Germany in German and Russian, A semi-structured questionnaire was used to elicit information on the main stages of integration, the use of the languages, the attitudes towards German and Russian, and an assessment of the current situation. The obtained data were used to make an initial assessment of the oral language competencies of the participants and as sources of information about the objective facts and subjective attitudes that determined linguistic and social integration.
Seit Jahrhunderten gab es und gibt es im russländischen Reich, in der Sowjetunion und im postsowjetischen Raum Menschen, deren Leben dadurch charakterisiert ist, dass in ihm die deutsche und die russische Sprache und die damit verbundenen Traditionen eng verflochten sind (vgl. Stricker (Hg.) 1997). Mit der Bezeichnung ,Russlanddeutsche‘ beziehen wir uns in diesem Beitrag nur auf diejenigen unter ihnen, deren Vorfahren auf Einladung russischer Zaren aus deutschsprachigen Regionen nach Russland übersiedelten, um dort dünn besiedelte Landstriche zu erschließen und zu kultivieren - deutsch-sprachige Menschen in der Kolonisten-Tradition (vgl. Ditc 1997).