Refine
Year of publication
- 2010 (123) (remove)
Document Type
- Part of a Book (56)
- Article (41)
- Book (11)
- Part of Periodical (5)
- Conference Proceeding (4)
- Contribution to a Periodical (3)
- Other (1)
- Review (1)
- Working Paper (1)
Language
- German (123) (remove)
Is part of the Bibliography
- no (123)
Keywords
- Deutsch (68)
- Interaktion (10)
- Konversationsanalyse (10)
- Korpus <Linguistik> (7)
- Sprachgeschichte (7)
- Interaktionsanalyse (6)
- Intermedialität (6)
- Lexikographie (6)
- Verstehen (5)
- Computerlinguistik (4)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (54)
- Zweitveröffentlichung (9)
- (Verlags)-Lektorat (1)
- Postprint (1)
- Preprint (1)
- Verlags-Lektorat (1)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (49)
- Peer-Review (9)
- Verlags-Lektorat (4)
- Veröffentlichungsversion (2)
Publisher
- de Gruyter (28)
- Institut für Deutsche Sprache (21)
- Narr (10)
- Winter (5)
- Lang (4)
- De Gruyter (3)
- Dudenverlag (3)
- Francke (2)
- Saxa (2)
- Schmidt (2)
In der vorliegenden Arbeit wird mit ethnografischen, gesprächsanalytischen und gesprächsrhetorischen Methoden der kommunikative Sozialstil der "emanzipatorischen Migranten" untersucht. Ein wesentliches Kennzeichen dieses Milieus von Migranten der zweiten Generation ist, dass seine Akteure offensiv und provokativ mit Rassismen umgehen und sich nicht ethnisch (als "Türken", "Italiener", "Griechen" etc.) definieren. Des Weiteren betrachten sie - neben der dominanten Verwendung des Deutschen als gruppeninterner Kommunikationssprache - (deutschtürkisches) Code-switching und Code-mixing als wichtigen Ausdruck ihrer migrantischen Identität.
Da Potenziale und Konturen von Stilen erst im Kontrast eindeutig hervortreten, werden diese Befunde mit der kommunikativen Praxis einer anderen Sozialwelt von Migranten der zweiten Generation verglichen, derjenigen der "akademischen Europatürken". Hierbei zeigt sich, dass dieses sich ethnisch und als "Elite" der türkischen Migranten definierende Milieu moderat auf Diskriminierungen reagiert und deutsch-türkische Sprachvariation als Ausdruck von "Halbsprachigkeit" ablehnt.
Nach einem kurzen Überblick über die heutige sprachökologische Situation in Lettland möchte ich dabei auf die Rolle der deutschen Sprache in verschiedenen Bereichen der lettischen Gesellschaft eingehen. Komplettiert wird der Überblick über die deutsche Sprache im heutigen Lettland durch einige Überlegungen zu Maßnahmen, die die Situation zugunsten des Deutschen ändern könnten.
Dieser Artikel analysiert am Beispiel eines Racletteessens unter Freunden, wie innerhalb einer langen Sequenz das Warten auf den Beginn des Essens strukturiert wird. Während der fast 50 Minuten, die zwischen der Ankunft der ersten Gäste sowie dem Beginn des Essens vergehen, orientieren sich die Teilnehmer auf unterschiedliche Weise zum Warten als Aktivität. Das sukzessive Eintreffen der Gäste führt jeweils zu Eröffnungssequenzen innerhalb dieser Wartezeit. Anhand von Auszügen dieser Zeitspanne verfolgt die Analyse, wie sich die Teilnehmer zu dieser Zeitlichkeit des Wartens und (Noch-nicht-)Beginnens orientieren und wie sie den Anfang des Essens gemeinsam konstruieren.
This paper represents a report on an e-tandem project conducted at Freiburg University (Germany) from the winter term 2009/2010 on. It started with a German-ltalian pilot course organised in cooperation with Pavia University (Italy). In order to promote autonomous language learning, the authors used several web-based applications, relying on Skype to enable full (i.e. visual, auditive) interaction between learning partners and on e-mails to let participants practise writing and reading in the respective foreign language. Additionally, participants were asked to compile a weekly electronic portfolio (EPOS) to record their improvements as well as their difficulties. In the paper, the structure of the pilot course will be described and a first balance will be drawn.
Die Beiträge dieses Heftes gehen zurück auf einen Workshop des Arbeitskreises Hyper-media der Gesellschaft für Computerlinguistik und Sprachtechnologie (GSCL). Der Workshop fand im Rahmen der GSCL-Tagung 2009 in Potsdam statt und sollte den aktuellen Stand der Überlegungen zur Nutzbarkeit hypermedialer Systeme in den E-Humanities beleuchten.
Seit Jakob Nielsen Mitte der Neunzigerjahre die Kriterien für anwenderfreundliche Hypermediasysteme – Easy to learn, efficient to use, easy to remember, few errors, pleasant to use – dargelegt hat, beschäftigt sich die Usability-Forschung mit empirisch verifizierbaren Beurteilungskriterien und Erhebungsmethoden. Ziel ist die Steigerung der Nutzungsqualität hypermedialer Angebote, häufig mit den Schwerpunkten Internet/WWW bzw. Web 2.0 sowie in letzter Zeit verstärkt unter Berücksichtigung multimodaler Schnittstellen.
Die in diesem Heft zusammengestellten Beiträge beleuchten eine Reihe sehr unter-schiedlicher Aspekte von Nutzungsqualität an konkreten Anwendungen und aus theo-retischer Perspektive.
To reach even language users not acquainted to the use of grammars the Institut für Deutsche Sprache in Mannheim (Germany) looked for new ways to handle grammatical problems. Instead of confronting users with abstractions frequent difficulties of German grammar are introduced in form of exemplary questions like „Which form should be used or preferred: Anfang dieses Jahre or Anfang diesen Jahres? Looking through the long list of such questions even laymen may find solutions of grammatical problems they might not be able to formulate as such.
Grammatiktheoretische Forschung, das hat die jüngste IDS-Jahrestagung wieder einmal plastisch vor Augen geführt, muss gedacht werden als zähes Ringen zweier grundsätzlich antagonistischer Prinzipien: Der reichhaltigen Fülle sprachlicher Okkurrenzen, deren gründlicher Auslotung ein beträchtlicher Teil der gegenwärtigen sprachtheoretisch und sprachtechnologisch ausgerichteten Anstrengung gewidmet ist, muss stets der Versuch gegenüberstehen, diese überbordende Varianz abstrahierend und generalisierend einzudämmen – ohne dabei die empirischen Befunde übermäßig und unzulässig zu nivellieren.
Grammars even trying to be as comprehensible as possible hardly avoid using technical terms unknown to novices. To overcome these inconveniencies, the grammatical information system grammis of the Institut für Deutsche Sprache incorporated a glossary specialized on terms used within the system. This glossary - actually named Grammatische Grundbegriffe (elementary terms of grammar) and tied by hyperlinks to technical terms in the core grammar' of grammis - offers short and simple explanations mainly by means of exemplification. The idea is to provide the users with provisional understanding to get along while following the main themes they are interested in. Explicitly, the glossary is not a stand-alone dictionary of grammatical terms, and it should not be regarded as one.