Refine
Year of publication
Document Type
- Article (22) (remove)
Has Fulltext
- yes (22)
Keywords
- Deutsch (10)
- Russlanddeutsche (6)
- Sprachinsel (6)
- Mundart (5)
- Sowjetunion (5)
- Sprachvariante (5)
- Aussiedler (4)
- Nordbairisch (4)
- Russland (4)
- Standardsprache (4)
Publicationstate
Reviewstate
- Peer-Review (2)
- (Verlags)-Lektorat (1)
Publisher
- Erich Schmidt Verlag (2)
- Ministerstvo Pros. RSFSR Omskij Gos. Ped. Inst. (2)
- Aracne (1)
- E- Schmidt (1)
- Iudicium (1)
- Meždunarodnaja Associacija Issledovatelej Istorii i Kul'tury Rossijskich Nemcev (1)
- Narr (1)
- Nordost-Institut (1)
- Sibirskoe Otdelenie an SSSR / Inst. Istorii, Filologii i Filosophii (1)
- Steiner (1)
Die Bibliografie des Projekts "Deutsch in Russland" enthält 359 Titel, von denen zwei Drittel auf Russisch sind. Die Inhalte der meisten russischsprachigen Veröffentlichungen werden im Text der Bibliografie kurz zusammengefasst. In der Einführung finden sich einige Anmerkungen zum Forschungsstand nach 1990 und eine Beschreibung der Titelinhalte.
Demografičeskaja charakteristika nositelej severnobavarskogo govora sela jamburg altajskogo kraja
(1978)
Demografičeskaja charakteristika nositelej severnobavarskogo govora sela Jamburg Altajskogo kraja
(1978)
Die Aufnahme deutscher Siedler und die Bildung von Sprachinseln in Russland seit Katharina II
(2011)
Der Beitrag behandelt die Frage, inwiefern es sich bei den gegenwärtigen Russlanddeutschen (Erwachsenen und Jugendlichen der ersten Generation, Einwanderungswelle der 1990er Jahre aus Sprachinseln) um Re-Migranten handelt, welche Veränderungen in den Varietätenrepertoires stattfinden und welche Schwierigkeiten und Probleme, aber auch Vorteile sich durch diese spezifische Migrationskonfiguration für die zugewanderten Russlanddeutschen ergeben. Die besondere Situation der Re-Migration mit der spezifischen linguistisch-soziolinguistischen Problematik wird durch Beispiele aus dem aktuellen IDS-Projekt „Migrationslinguistik“ veranschaulicht. Einerseits liegen besondere varietätenlinguistische Konstellationen vor, die bei der russlanddeutschen Migrantenpopulation generationenspezifische Konturen aufweisen. Dadurch entstehen andererseits unikale linguistische Sprachkontaktbedingungen, die die sprachlich-kommunikative Integration und den Erhalt der Migrantensprache Russisch in besonderer Weise beeinflussen können.