Refine
Year of publication
- 2017 (4) (remove)
Document Type
- Article (2)
- Part of a Book (1)
- Other (1)
Is part of the Bibliography
- yes (4)
Keywords
- Deutsch (4)
- Kolonialismus (2)
- Lehnwort (2)
- Sprachkontakt (2)
- Computerunterstützte Lexikographie (1)
- Dekomposition (1)
- Ehemalige Kolonien (1)
- Lexikographie (1)
- Neumelanesisch (1)
- Objektsatz (1)
Publicationstate
Reviewstate
- Peer-Review (2)
- (Verlags)-Lektorat (1)
Publisher
Thema des Aufsatzes ist die Komplementsatzdistribution im Deutschen. Überprüft wird die These, dass die lexikalisch-semantischen Eigenschaften der einbettenden Verben, dabei v.a. ihre Kontrolleigenschaften sowie ihre temporale und modale Spezifikation, dafür verantwortlich sind, ob bevorzugt ein dass-Satz oder ein zu-Infinitiv selegiert wird. Eine korpuslinguistische Überprüfung dieser These zeigt, dass die genannten drei Kriterien in unterschiedlicher Weise von Bedeutung für die Komplementselektion sind. Als bedeutendster Faktor erweist sich das Kontrollkriterium. Ein weiteres wichtiges Ergebnis der Untersuchung ist, dass die Komplementselektion dem Prinzip der argumentstrukturellen Trägheit entspricht: Verben neigen dazu, als Essenz memorisierter Gebrauchsspuren eine graduelle Präferenz für ein bestimmtes Komplementationsmuster zu entwickeln.
Lexikalische Dekomposition
(2017)
In the lexicon of pidgin and creole languages we can see an important part of these languages’ history of origin and of language contact. The current paper deals with the lexical sources of Tok Pisin and, more specifically, with words of German origin found in this language. During the period of German colonial domination of New Guinea and a number of insular territories in the Pacific (ca. 1885–1915), German words entered the emerging Tok Pisin lexicon. Based on a broad range of lexical and lexicographic data from the early 20th century up until today, we investigate the actual or presumed German origin of a number of Tok Pisin words and trace different lexical processes of integration that are linked to various, often though not always colonially determined, contact settings and sociocultural interactions.