Refine
Year of publication
- 2015 (116) (remove)
Document Type
- Part of a Book (52)
- Article (28)
- Book (18)
- Conference Proceeding (10)
- Other (4)
- Part of Periodical (3)
- Working Paper (1)
Keywords
- Deutsch (116) (remove)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (56)
- Zweitveröffentlichung (5)
- Postprint (1)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (38)
- Verlags-Lektorat (16)
- Peer-Review (11)
- Review-Status-unbekannt (2)
- (Verlags-)lektorat (1)
- Peer-Revied (1)
- Peer-review (1)
- Verlagslektorat (1)
- Zweitveröffentlichung (1)
Publisher
- Institut für Deutsche Sprache (25)
- De Gruyter (9)
- Narr Francke Attempto (8)
- de Gruyter (6)
- Narr (4)
- Winter (4)
- Frank & Timme (3)
- IDS (3)
- Lang (3)
- International Phonetic Association (2)
Gehören nun die Männer an den Herd? Anmerkungen zum Wandel der Rollenbilder von Mann und Frau
(2015)
Based on specific linguistic landmarks in the speech signal, this study investigates pitch level and pitch span differences in English, German, Bulgarian and Polish. The analysis is based on 22 speakers per language (11 males and 11 females). Linear mixed models were computed that include various linguistic measures of pitch level and span, revealing characteristic differences across languages and between language groups. Pitch level appeared to have significantly higher values for the female speakers in the Slavic than the Germanic group. The male speakers showed slightly different results, with only the Polish speakers displaying significantly higher mean values for pitch level than the German males. Overall, the results show that the Slavic speakers tend to have a wider pitch span than the German speakers. But for the linguistic measure, namely for span between the initial peaks and the non-prominent valleys, we only find the difference between Polish and German speakers. We found a flatter intonation contour in German than in Polish, Bulgarian and English male and female speakers and differences in the frequency of the landmarks between languages. Concerning “speaker liveliness” we found that the speakers from the Slavic group are significantly livelier than the speakers from the Germanic group.
Mit den Methoden der Interaktionalen Linguistik und der Konversationsanalyse untersucht die vorliegende Arbeit syntaktische Ko-Konstruktionen im gesprochenen Deutsch, wobei der Fokus auf Vervollständigungen eines zweiten Sprechers vor einem möglichen syntaktischen Abschlusspunkt liegt. Auf der Basis von 199 Ko-Konstruktionen aus informellen Interviews und Tischgesprächen leistet die Arbeit eine erste umfassende Analyse der gemeinsamen Konstruktion einer syntaktischen Gestalt durch zwei Sprecher im Deutschen.
Die Struktur der Ko-Konstruktionen wird in einem ersten Schritt über die Basisoperationen der Online-Syntax, Projektion und Retraktion, beschrieben. Im Fokus steht hier die Frage, an welchen Projektionen sich der zweite Sprecher orientiert, wobei sowohl syntaktische und prosodische als auch semanto-pragmatische Aspekte in die Analyse miteinbezogen werden. In einem zweiten Schritt wird die zeitliche und sequenzielle Organisation der Ko-Konstruktionen detailliert herausgearbeitet. Ein Schwerpunkt liegt hier auf einer genauen Darstellung und Analyse der verschiedenen Handlungsoptionen des ersten Sprechers nach der ko-konstruierten Vervollständigung.
Mit traditionellen Methoden der Narratologie ist es nur möglich, eine begrenzte Menge von (meist kanonischen) Texten zu untersuchen. Computer hingegen können große Textmengen bewältigen und über die breitere empirische Basis einen neuen Blick auf das literarischen Schaffen eröffnen. Dazu ist es jedoch notwendig, narratologische Konzepte auch automatisch erfassbar zu machen. Die vorliegende Studie untersucht, wie ein etabliertes Phänomen des Erzählens – die Wiedergabe von Rede, Gedanken und Geschriebenem in narrativen Texten – mit Hilfe automatischer Methoden identifiziert werden kann. Auf der Basis narratologischer Forschungsliteratur wird zunächst ein Annotationsystem für Redewiedergabeformen entwickelt und auf ein Beispielkorpus von deutschsprachigen Erzähltexten angewendet. Anschließend werden Methoden zur automatischen Erkennung und deren Ergebnisse vorgestellt. Prototypen der beschriebenen Redewiedergabeerkenner sind online frei verfügbar. Die Studie liefert konkrete Ansätze für die automatische Erkennung von Redewiedergabe und demonstriert zugleich Strategien für die Nutzung von Methoden der Digital Humanities in der Narratologie.
We investigate whether non-configurational languages, which display more word order variation than configurational ones, require more training data for a phenomenon to be parsed successfully. We perform a tightly controlled study comparing the dative alternation for English (a configurational language), German, and Russian (both non-configurational). More specifically, we compare the performance of a dependency parser when only canonical word order is present with its performance on data sets when all word orders are present. Our results show that for all languages, canonical data not only is easier to parse, but there exists no direct correspondence between the size of training sets containing free(er) word order variation and performance.
Der vorliegende Beitrag erkundet den Zusammenhang zwischen der Komplexität politischer Argumentationsprozesse und der Diversifikation der Semantik von Schlüsselwörtern, deren Bedeutung im Argumentationsprozess umkämpft und in zahlreichen Facetten entfaltet widAdegenstand der Untersuchung ist die Verwendung von „Ökologie" in den Schlichtungsgesprächen zum Bahnprojekt Stuttgart 21. Im Unterscheid zu bisher vorliegenden Analysen zu semantischen Kämpfen geht es weniger darum, wie ein Ausdruck von einer Partei im Gegensatz zu anderen semantisiert wird. Es wird vielmehr gezeigt, wie semantische Diversifizierung und Ambiguität von „Ökologie" im expertischen Argumentationsprozess entstehen und welche kommunikativen Effekte dies für die Möglichkeit der Bürgerbeteiligung mit sich bringt. Es werden drei Praktiken identifiziert, mit denen die Interaktionsteilnehmer selbst auf semantische Diversifizierung und Ambiguität reagieren und versuchen, den Ausdruck eindeutig interpretierbar und die Quaestio entscheidbar zu machen: Strategieunterstellungen, Popularisierungen und Populismus. Die Interaktionsanalysen zeigen dabei, dass diese Praktiken selbst die Problematik, die sie lösen sollen, reproduzieren.