Refine
Document Type
- Conference Proceeding (14) (remove)
Has Fulltext
- yes (14)
Keywords
- Korpus <Linguistik> (6)
- Urheberrecht (6)
- Forschungsdaten (5)
- Recht (4)
- Sprachdaten (4)
- Ethik (3)
- personal data (3)
- Computerlinguistik (2)
- Creative Commons (2)
- Data Mining (2)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (14) (remove)
Reviewstate
- Peer-Review (11)
- (Verlags)-Lektorat (1)
Publisher
- European Language Resources Association (ELRA) (4)
- CLARIN (2)
- Linköping University Electronic Press (2)
- Technische Informationsbibliothek (2)
- European Language Resources Association (1)
- Nisaba (1)
- Nyelvtudományi Kutatóközpont / Hungarian Research Centre for Linguistics (1)
- University of Birmingham (1)
The proposed contribution will shed light on current and future challenges on legal and ethical questions in research data infrastructures. The authors of the proposal will present the work of NFDI’s section on Ethical, Legal and Social Aspects (hereinafter: ELSA), whose aim is to facilitate cross-disciplinary cooperation between the NFDI consortia in the relevant areas of management and re-use of research data.
Open Science and language data: Expectations vs. reality. The role of research data infrastructures
(2023)
Language data are essential for any scientific endeavor. However, unlike numerical data, language data are often protected by copyright, as they easily meet the threshold of originality. The role of research infrastructures (such CLARIN, DARIAH, and Text+) is to bridge the gap between uses allowed by statutory exceptions and the requirements of Open Science. This is achieved on the one hand by sharing language data produced by research organisations with the widest possible circle of persons, and on the other by mutualizing efforts towards copyright clearance and appropriate licensing of datasets.
The Leibniz-Institute for the German Language (IDS) was established in Mannheim in 1964. Since then, it has been at the forefront of innovation in German linguistics as a hub for digital language data. This chapter presents various lessons learnt from over five decades of work by the IDS, ranging from the importance of sustainability, through its strong technical base and FAIR principles, to the IDS’ role in national and international cooperation projects and its expertise on legal and ethical issues related to language resources and language technology.
The debate on the use of personal data in language resources usually focuses — and rightfully so — on anonymisation. However, this very same debate usually ends quickly with the conclusion that proper anonymisation would necessarily cause loss of linguistically valuable information. This paper discusses an alternative approach — pseudonymisation. While pseudonymisation does not solve all the problems (inasmuch as pseudonymised data are still to be regarded as personal data and therefore their processing should still comply with the GDPR principles), it does provide a significant relief, especially — but not only — for those who process personal data for research purposes. This paper describes pseudonymisation as a measure to safeguard rights and interests of data subjects under the GDPR (with a special focus on the right to be informed). It also provides a concrete example of pseudonymisation carried out within a research project at the Institute of Information Technology and Communications of the Otto von Guericke University Magdeburg.
The article focuses on determining responsible parties and the division of potential liability arising from sharing language data (LD) containing personal data (PD). A key issue here is to identify who has to make sure and guarantee the GDPR compliance. The authors aim to answer 1) whether an individual researcher is a controller and 2) whether sharing LD results in joint controllership or separate controllership (whether the data's transferee becomes the controller, the joint controller or the processor). The article also analyses the legal relations of parties involved in data sharing and potential liability. The final section outlines data sharing in the CLARIN context. The analysis serves as a preliminary analytical background for redesigning the CLARIN contractual framework for sharing data.
N-grams are of utmost importance for modern linguistics and language technology. The legal status of n-grams, however, raises many practical questions. Traditionally, text snippets are considered copyrightable if they meet the originality criterion, but no clear indicators as to the minimum length of original snippets exist; moreover, the solutions adopted in some EU Member States (the paper cites German and French law as examples) are considerably different. Furthermore, recent developments in EU law (the CJEU's Pelham decision and the new right of press publishers) also provide interesting arguments in this debate. The paper presents the existing approaches to the legal protection of n-grams and tries to formulate some clear guidelines as to the length of n-grams that can be freely used and shared.
CLARIN contractual framework for sharing language data: the perspective of personal data protection
(2020)
The article analyses the responsibility for ensuring compliance with the General Data Protection Regulation (GDPR) in research settings. As a general rule, organisations are considered the data controller (responsible party for the GDPR compliance). Research constitutes a unique setting influenced by academic freedom. This raises the question of whether academics could be considered the controller as well. However, there are some court cases and policy documents on this issue. It is not settled yet. The analysis serves a preliminary analytical background for redesigning CLARIN contractual framework for sharing data.
N-grams are of utmost importance for modern linguistics and language theory. The legal status of n-grams, however, raises many practical questions. Traditionally, text snippets are considered copyrightable if they meet the originality criterion, but no clear indicators as to the minimum length of original snippets exist; moreover, the solutions adopted in some EU Member States (the paper cites German and French law as examples) are considerably different. Furthermore, recent developments in EU law (the CJEU's Pelham decision and the new right of newspaper publishers) also provide interesting arguments in this debate. The proposed paper presents the existing approaches to the legal protection of n-grams and tries to formulate some clear guidelines as to the length of n-grams that can be freely used and shared.
This paper addresses long-term archival for large corpora. Three aspects specific to language resources are focused, namely (1) the removal of resources for legal reasons, (2) versioning of (unchanged) objects in constantly growing resources, especially where objects can be part of multiple releases but also part of different collections, and (3) the conversion of data to new formats for digital preservation. It is motivated why language resources may have to be changed, and why formats may need to be converted. As a solution, the use of an intermediate proxy object called a signpost is suggested. The approach will be exemplified with respect to the corpora of the Leibniz Institute for the German Language in Mannheim, namely the German Reference Corpus (DeReKo) and the Archive for Spoken German (AGD).