Refine
Year of publication
Document Type
- Conference Proceeding (28)
- Article (6)
- Other (3)
- Working Paper (1)
Has Fulltext
- yes (38)
Keywords
- Forschungsdaten (22)
- Datenmanagement (20)
- Metadaten (18)
- Infrastruktur (15)
- Forschung (12)
- Computerlinguistik (10)
- CLARIN (7)
- Korpus <Linguistik> (7)
- Archivierung (4)
- Digital Humanities (4)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (32)
- Zweitveröffentlichung (6)
- Postprint (5)
Reviewstate
- Peer-Review (38) (remove)
Publisher
In this contribution we present some work of the R&D European project “LIRICS” and of the ISO/TC 37/SC 4 committee related to the topic of interoperability and re-use of language resources. We introduce some basic mechanisms of the standardization work in ISO and describe in more details the general approach on how to cope with the annotation of language data within ISO.
Lexical resources are often represented in table form, e. g., in relational databases, or represented in specially marked up texts, for example, in document based XML models. This paper describes how it is possible to model lexical structures as graphs and how this model can be used to exploit existing lexical resources and even how different types of lexical resources can be combined.
Lexicon schemas and their use are discussed in this paper from the perspective of lexicographers and field linguists. A variety of lexicon schemas have been developed, with goals ranging from computational lexicography (DATR) through archiving (LIFT, TEI) to standardization (LMF, FSR). A number of requirements for lexicon schemas are given. The lexicon schemas are introduced and compared to each other in terms of conversion and usability for this particular user group, using a common lexicon entry and providing examples for each schema under consideration. The formats are assessed and the final recommendation is given for the potential users, namely to request standard compliance from the developers of the tools used. This paper should foster a discussion between authors of standards, lexicographers and field linguists.
Wenn man verschiedenartige Forschungsdaten über Metadaten inhaltlich beschreiben möchte, sind bibliografische Angaben allein nicht ausreichend. Vielmehr benötigt man zusätzliche Beschreibungsmittel, die der Natur und Komplexität gegebener Forschungsressourcen Rechnung tragen. Verschiedene Arten von Forschungsdaten bedürfen verschiedener Metadatenprofile, die über gemeinsame Komponenten definiert werden. Solche Forschungsdaten können gesammelt (z.B. über OAI-PMH-Harvesting) und mittels Facetten-basierter Suche über eine einheitliche Schnittstelle exploriert werden. Der beschriebene Anwendungskontext kann über sprachwissenschaftliche Daten hinaus verallgemeinert werden.
This paper uses a devil’s advocate position to highlight the benefits of metadata creation for linguistic resources. It provides an overview of the required metadata infrastructure and shows that this infrastructure is in the meantime developed by various projects and hence can be deployed by those working with linguistic resources and archiving. Possible caveats of metadata creation are mentioned starting with user requirements and backgrounds, contribution to academic merits of researchers and standardisation. These are answered with existing technologies and procedures, referring to the Component Metadata Infrastructure (CMDI). CMDI provides an infrastructure and methods for adapting metadata to the requirements of specific classes of resources, using central registries for data categories, and metadata schemas. These registries allow for the definition of metadata schemas per resource type while reusing groups of data categories also used by other schemas. In summary, rules of best practice for the creation of metadata are given.
XML has been designed for creating structured documents, but the information that is encoded in these structures are, by definition, out of scope for XML. Additional sources, normally not easily interpretable by computers, such as documentation are needed to determine the intention of specific tags in a tag-set. The Component Metadata Infrastructure (CMDI) takes a rather pragmatic approach to foster interoperability between XML instances in the domain of metadata descriptions for language resources. This paper gives an overview of this approach.
Linguistics is facing the challenge of many other sciences as it continues to grow into increasingly complex subfields, each with its own separate or overarching branches. While linguists are certainly aware of the overall structure of the research field, they cannot follow all developments other than those of their subfields. It is thus important to help specialists but also newcomers alike to bushwhack through evolved or unknown territory of linguistic data. A considerable amount of research data in linguistics is described with metadata. While studies described and published in archived journals and conference proceedings receive a quite homogeneous set of metadata tags — e.g., author, title, publisher —, this does not hold for the empirical data and analyses that underlie such studies. Moreover, lexicons, grammars, experimental data, and other types of resources come in different forms; and to make things worse, their description in terms of metadata is also not uniform, if existing at all. These problems are well-known and there are now a number of international initiatives — e.g., CLARIN, FlareNet, MetaNet, DARIAH — to build infrastructures for managing linguistic resources. The NaLiDa project, funded by the German Research Foundation, aims at facilitating the management and access to linguistic resources originating from German research institutions. In cooperation with the German SFB 833 research center, we are developing a combination of faceted and full-text search to give integrated access through heterogeneous metadata sets. Our approach is supported by a central registry for metadata field descriptors, and a component repository for structured groups of data categories as larger building blocks.
The ISOcat registry reloaded
(2012)
The linguistics community is building a metadata-based infrastructure for the description of its research data and tools. At its core is the ISOcat registry, a collaborative platform to hold a (to be standardized) set of data categories (i.e., field descriptors). Descriptors have definitions in natural language and little explicit interrelations. With the registry growing to many hundred entries, authored by many, it is becoming increasingly apparent that the rather informal definitions and their glossary-like design make it hard for users to grasp, exploit and manage the registry’s content. In this paper, we take a large subset of the ISOcat term set and reconstruct from it a tree structure following the footsteps of schema.org. Our ontological re-engineering yields a representation that gives users a hierarchical view of linguistic, metadata-related terminology. The new representation adds to the precision of all definitions by making explicit information which is only implicitly given in the ISOcat registry. It also helps uncovering and addressing potential inconsistencies in term definitions as well as gaps and redundancies in the overall ISOcat term set. The new representation can serve as a complement to the existing ISOcat model, providing additional support for authors and users in browsing, (re-)using, maintaining, and further extending the community’s terminological metadata repertoire.
This paper presents the system architecture as well as the underlying workflow of the Extensible Repository System of Digital Objects (ERDO) which has been developed for the sustainable archiving of language resources within the Tübingen CLARIN-D project. In contrast to other approaches focusing on archiving experts, the described workflow can be used by researchers without required knowledge in the field of long-term storage for transferring data from their local file systems into a persistent repository.
Creating and maintaining metadata for various kinds of resources requires appropriate tools to assist the user. The paper presents the metadata editor ProFormA for the creation and editing of CMDI (Component Metadata Infrastructure) metadata in web forms. This editor supports a number of CMDI profiles currently being provided for different types of resources. Since the editor is based on XForms and server-side processing, users can create and modify CMDI files in their standard browser without the need for further processing. Large parts of ProFormA are implemented as web services in order to reuse them in other contexts and programs.