Refine
Document Type
- Article (7)
Has Fulltext
- yes (7)
Is part of the Bibliography
- no (7)
Keywords
- Unserdeutsch (6)
- Kreolische Sprachen (5)
- Sprachkontakt (3)
- German-based (2)
- Graphemik (2)
- Kreolsprache (2)
- Minderheitensprache (2)
- Neumelanesisch (2)
- Substrat <Linguistik> (2)
- creole (2)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (3)
- Zweitveröffentlichung (3)
- Postprint (2)
Reviewstate
- Peer-Review (7) (remove)
Publisher
- Linguistic Society of Papua New Guinea (2)
- Winter (2)
- Franz Steiner (1)
- MDPI (1)
- Wiley (1)
This paper provides insights into the ongoing international research project Unserdeutsch (Rabaul Creole German): Documentation of a highly endangered creole language in Papua New Guinea, based at the University of Augsburg, Germany. It elaborates on the different stages of the project, ranging from fieldwork to corpus development, thereby outlining the methods and software background used for the intended purposes. In doing so, we also give some approaches to solving specific problems, which have arisen in the course of practical work until now.
In this paper, we discuss to what extent the German-based contact language Unserdeutsch (Rabaul Creole German, cf. Volker 1982) matches the category‘creole language’ from both a socio-historical and structural perspective. As a point of reference, we will use typological criteria that are widely supposed to be typical for creole languages. It is shown that Unserdeutsch fits fairly well into the pattern of an ‘average creole’, as has been suggested by data in the Atlas of Pidgin and Creole Language Structures (Michaelis et al. 2013). This is despite a series of atypical conditions in its development that might lead us to expect a close structural proximity to the lexifier language, i.e. a relatively acrolectal creole. A possible explanation for this striking discrepancy can be found in the primary function of Unserdeutsch as a marker of identity as well as in the linguistic structure of its substrate language Tok Pisin.
Dieser Aufsatz diskutiert die Frage, inwieweit Unserdeutsch sich aus soziohistorischer und sprachstruktureller Perspektive in die Kategorie Kreolsprache einfügt. Als tertium comparationis dienen dabei Merkmale, die in der einschlägigen Literatur prominent als charakteristisch für Kreolsprachen angenommen werden. Es zeigt sich, dass Unserdeutsch trotz einer Reihe atypischer Entstehungsumstände, die auf den ersten Blick eine große strukturelle Nähe zum deutschen Superstrat, damit ein relativ akrolektales Kreol erwarten ließen, verhältnismäßig gut mit dem Muster eines Average Creole, wie es sich etwa aufgrund der Daten des „Atlas of Pidgin and Creole Language Structures“ (Michaelis et al. 2013) abzeichnet, harmoniert. Eine mögliche Erklärung findet diese augenfällige Diskrepanz in der primären Funktion von Unserdeutsch als Identitätsmarker und der linguistischen Struktur seiner Substratsprache Tok Pisin.
„Unserdeutsch”, a creole spoken in a former German South Pacific colony, and what is now Papua New Guinea, is being extensively documented and studied by linguists for the first time. There is no time to lose, because after a chequered history the world's only German-based creole – long ignored – is facing extinction.
This study examines asymmetries between so-called inherent and contextual categories in relation to the morphological complexity of the nominal and verbal inflectional domain of languages. The observations are traced back to the influence of adult L2 learning in scenarios of intense language contact. A method for a simple comparison of the amount of inherent versus contextual categories is proposed and applied to the German-based creole language Unserdeutsch (Rabaul Creole German) in comparison to its lexifier language. The same procedure will be applied to two further language pairs. The grammatical systems of Unserdeutsch and other contact languages display a noticeable asymmetry regarding their structural complexity. Analysing different kinds of evidence, the explanatory key factor seems to be the role of (adult) L2 acquisition in the history of a language, whereby languages with periods of widespread L2 acquisition tend to lose contextual features. This impression is reinforced by general tendencies in pidgin and creole languages. Beyond that, there seems to be a tendency for inherent categories to be more strongly associated with the verb, while contextual categories seem to be more strongly associated with the noun. This leads to an asymmetry in categorical complexity between the noun phrase and the verb phrase in languages that experienced periods of intense L2 learning.
Oralität ist gegenüber Literalität historisch primär, und der Übergang hin zur Literalität ist sprach- wie kulturwissenschaftlich einschneidend. Unserdeutsch (Rabaul Creole German), eine erst knapp über 100 Jahre junge, originär ausschließlich mündlich verwendete Kreolsprache, befindet sich gegenwärtig an der Schwelle hin zur Verschriftung. Eine Sammlung von rund 180 spontan schriftlich produzierten Äußerungen dieser noch auf allen Ebenen unnormierten Sprache zeigt von den Unserdeutsch-SchreiberInnen intuitiv zugrunde gelegte Graphem-Phonem-Korrespondenzen. Die Schriftbelege lassen dabei Rückschlüsse zu auf graphematische Kontakteinflüsse sowie auf die mentale Repräsentation von Wörtern bei den SprecherInnen. Diese Erkenntnisse sind, neben ihrer sprachtheoretischen Relevanz, vor allem auch für die noch ausstehende Erarbeitung einer Orthographie von Unserdeutsch von Bedeutung.
Klassische Namen der Offline-Welt sind bei weitem umfangreicher erforscht als die eher kurzlebigen und auch noch sehr jungen Namen der digitalen Welt. Im vorliegenden Beitrag werden virtuelle Namen als eigene Namenklasse postuliert und unter Verweis auf bestehende Namentypologien verortet. Anschließend werden drei unterschiedliche Typen frei wählbarer virtueller Namen in Videospielen am Beispiel des populären Browserspiels ‚Forge of Empires‘ graphematisch und semantisch analysiert: Gilden-, Städte- und Benutzernamen. Hierfür werden drei Korpora mit je 100 Namen des jeweiligen Typs auf unterschiedliche Muster zunächst hinsichtlich Sprachwahl, Zeichenverwendung und graphematischen Besonderheiten untersucht. Anschließend erfolgt eine Untersuchung der den Namen zugrundeliegenden Benennungsmotive durch induktiv-explorative Kategorienbildung. Zwischen den untersuchten Namentypen kristallisiert sich in der Analyse ein funktionaler Unterschied heraus: Gildennamen priorisieren eine kommunikativ-phatische Funktion, wohingegen Benutzernamen primär Individualität ausdrücken. Städtenamen nehmen dabei eine Zwischenposition ein. Insgesamt fügen sich die verschiedenen Teilergebnisse in das Bild der bisherigen spärlichen Studien zur Namenwahl in Videospielen ein und rufen zugleich zur weiteren Erforschung auf.