Refine
Year of publication
- 2015 (5) (remove)
Document Type
- Book (5) (remove)
Language
- English (5) (remove)
Keywords
- Sprachwechsel (2)
- Basque language (1)
- Englisch (1)
- Ethnolinguistik (1)
- Europäische Union (1)
- Finnic minorities of Ingria (1)
- Frisian (1)
- Gleichheit (1)
- Historische Sprachwissenschaft (1)
- Interaktion (1)
Publicationstate
Reviewstate
Publisher
- Benjamins (1)
- De Gruyter (1)
- Narr (1)
- Springer (1)
- Universität (1)
This is the first comprehensive volume to compare the sociolinguistic situations of minorities in Russia and in Western Europe. As such, it provides insight into language policies, the ethnolinguistic vitality and the struggle for reversal of language shift, language revitalization and empowerment of minorities in Russia and the European Union. The volume shows that, even though largely unknown to a broader English-reading audience, the linguistic composition of Russia is by no means less diverse than multilingualism in the EU. It is therefore a valuable introduction into the historical backgrounds and current linguistic, social and legal affairs with regard to Russia’s manifold ethnic and linguistic minorities, mirrored on the discussion of recent issues in a number of well-known Western European minority situations.
There is an increasing number of dictionary types and lexical search-tools designed to respond to an ever-growing array of user needs. The quest for innovation, however, is not over and this is what this book shall shed light on: the identification of dictionary types that have never been developed for certain languages or for a given lexical domain, as well as typological and linguistic problems that may compromise the development of lexicographic projects.
KonfeThe volume contains 23 papers read at the international conference “Historical Corpora 2012”, which was hosted by the LOEWE Research Cluster “Digital Humanities” of the State of Hesse at the University of Frankfurt on December 6-8, 2012. All in all, the conference comprised 27 individual papers plus five keynote speeches, three of which have been integrated in the present volume, too.
The contributions, which have been duly updated, take a broad variety of perspectives on “historical corpora”, including their structuring, their management, and various facets of the increase of knowledge they can provide. In addition to this, the papers cover a large amount of different languages, German – in nearly all its historical facettes – being the most widely addressed; however, the range of vernaculars treated extends far beyond that, across the Romance languages into the Caucasus and from the recent past down into antiquity. Differences also concern the linguistic interests prevailing in the papers, which may focus on syntactic, semantic, pragmatic, lexicological or other phenomena.
The book investigates the diachronic dimension of contact-induced language change based on empirical data from Pennsylvania German (PG), a variety of German in long-term contact with English. Written data published in local print media from Pennsylvania (USA) between 1868 and 1992 are analyzed with respect to semantic changes in the argument structure of verbs, the use of impersonal constructions, word order changes in subordinate clauses and in prepositional phrase constructions.
The research objective is to trace language change based on diachronic empirical data, and to assess whether existing models of language contact make provisions to cover the long-term developments found in PG. The focus of the study is thus twofold: first, it provides a detailed analysis of selected semantic and syntactic changes in Pennsylvania German, and second, it links the empirical findings to theoretical approaches to language contact.
Previous investigations of PG have drawn a more or less static, rather than dynamic, picture of this contact variety. The present study explores how the dynamics of language contact can bring about language mixing, borrowing, and, eventually, language change, taking into account psycholinguistic processes in (the head of) the bilingual speaker.
Temporality in interaction
(2015)