Refine
Year of publication
- 1986 (33) (remove)
Document Type
- Article (21)
- Part of a Book (9)
- Review (3)
Language
- German (33)
Has Fulltext
- yes (33)
Keywords
- Deutsch (13)
- Politische Sprache (6)
- Rezension (3)
- Textsorte (3)
- Deutschland (2)
- Kongress (2)
- Rechtschreibung (2)
- Sprachhandeln (2)
- Sprachkritik (2)
- Sprachnorm (2)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (33) (remove)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (30)
- Peer-Review (3)
Publisher
Es wird zunächst der Bedeutungsbegriff untersucht, der bei der Übersetzung von Sprachen grundlegend ist, insbesondere beim Bestreben um semantische Äquivalenz. Es erweist sich dabei als zweckmäßig, mit Bierwisch drei Bedeutungen zu unterscheiden. Der zweite Teil des Artikels ist der Frage gewidmet, inwieweit für jede dieser Bedeutungen in Quell- und Zielsprache Äquivalenz erreichbar ist.
Deutsch für Erwachsene
(1986)
Germanistik in Israel
(1986)
Wörterbuchkultur
(1986)