Refine
Document Type
- Conference Proceeding (3) (remove)
Language
- English (3)
Has Fulltext
- yes (3)
Keywords
- transcription (3) (remove)
Publicationstate
Reviewstate
- Peer-Review (2)
This paper describes the TEI-based ISO standard 24624:2016 ‘Transcription of spoken language’ and other formats used within CLARIN for spoken language resources. It assesses the current state of support for the standard and the interoperability between these formats and with rele- vant tools and services. The main idea behind the paper is that a digital infrastructure providing language resources and services to researchers should also allow the combined use of resources and/or services from different contexts. This requires syntactic and semantic interoperability. We propose a solution based on the ISO/TEI format and describe the necessary steps for this format to work as an exchange format with basic semantic interoperability for spoken language resources across the CLARIN infrastructure and beyond.
This paper discusses the technological and methodological challenges in creating and sharing HAMATAC, the Hamburg Map Task Corpus. The first version of the corpus, consisting of 24 recordings with orthographic transcriptions and metadata, is publicly available. A second version featuring different types of linguistic annotation is in progress. I will describe how the various software tools and data formats of the EXMARaLDA system were used for transcription and multi-level annotation, to compile recordings and transcriptions into a corpus and manage metadata, to publish the corpus, and how they can be used for carrying out corpus queries (KWIC) and analyses. Some recurrent issues in corpus building and sharing and the interaction of technological and methodological aspects will be illustrated using HAMATAC.
This paper presents two toolsets for transcribing and annotating spoken language: the EXMARaLDA system, developed at the University of Hamburg, and the FOLK tools, developed at the Institute for the German Language in Mannheim. Both systems are targeted at users interested in the analysis of spontaneous, multi-party discourse. Their main user community is situated in conversation analysis, pragmatics, sociolinguistics and related fields. The paper gives an overview of the individual tools of the two systems – the Partitur-Editor, a tool for multi-level annotation of audio or video recordings, the Corpus Manager, a tool for creating and administering corpus metadata, EXAKT, a query and analysis tool for spoken language corpora, FOLKER, a transcription editor optimized for speed and efficiency of transcription, and OrthoNormal, a tool for orthographical normalization of transcription data. It concludes with some thoughts about the integration of these tools into the larger tool landscape.