Refine
Year of publication
Document Type
- Article (51)
- Book (48)
- Part of a Book (46)
- Other (1)
- Review (1)
Language
- German (136)
- English (10)
- Multiple languages (1)
Keywords
- Kongress (147) (remove)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (52)
- Zweitveröffentlichung (23)
- (Verlags)-Lektorat (1)
- Postprint (1)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (65)
- Peer-Review (11)
- (Verlags-)Lektoriat (1)
- Peer-Revied (1)
- Zweitveröffentlichung (1)
Publisher
- de Gruyter (49)
- Narr (10)
- De Gruyter (6)
- Olms (4)
- Akademie-Verlag (3)
- Erich Schmidt (3)
- Hungarian Academy of Sciences (3)
- Institut für Deutsche Sprache (3)
- Narr Francke Attempto (3)
- Erich Schmidt Verlag (2)
Grußwort
(2018)
Grußwort/Welcome address
(2018)
“To cleanse and at the same time enrich your mother tongue is the task of the brightest people.”
With this quote Goethe, the famous German poet, seemed to have described the work of EFNIL today. But is our task really that easy? Do we “cleanse” our language by deleting superfluous elements? Do we not lose the rich abundance of a language in so doing? Or is Goethe asking for other languages to be prevented from influencing his mother tongue? Would this even be feasible in a globalised world?
Rudi Carrell, a famous entertainer on German TV, once said:
“When I came to Germany I only spoke English. But the German language contains so many English words nowadays that I am now fluent in German!”
His opinion is probably shared by many people learning German.
My daily job is to support around 100,000 schools abroad that offer German as a foreign language. We ask ourselves daily: which German language should we be offering young people today? The classical German of literature? Or practical German which will enable young people to join the workforce of many German companies worldwide? And most of all: how do we motivate young people to learn German? Or any other foreign language?
Yes, English, French, German, Spanish – these languages are in competition in many schools. But the most important fact is: the benefit lies in learning a foreign language, no matter which. Because by learning a foreign language we start to understand foreign cultures and other people. And THAT is what matters.
Vorwort
(2021)
Die deutsche Sprache hat sich innerhalb Europas als Teil einer europäischen Sprachengemeinschaft entwickelt. Von besonderem wissenschaftlichen Interesse ist die Frage, wie sich Sprachen untereinander beeinflussen, verändern und mit welchen methodischen Zugängen und Sprachressourcen das zu untersuchen ist. Der ständige Austausch zwischen diesen Sprachen und die politischen Rahmenbedingungen in der Europäischen Union werfen darüber hinaus konkrete sprach- und bildungspolitische Fragen auf.