Refine
Year of publication
Document Type
- Article (282)
- Part of a Book (43)
- Conference Proceeding (21)
- Review (18)
- Part of Periodical (6)
- Book (5)
- Other (3)
- Working Paper (2)
- Periodical (1)
Language
- German (381) (remove)
Keywords
- Deutsch (179)
- Korpus <Linguistik> (57)
- Rezension (35)
- Konversationsanalyse (25)
- Gesprochene Sprache (24)
- Kommunikation (23)
- Interaktion (19)
- Multimodalität (19)
- Grammatik (17)
- Interaktionsanalyse (15)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (381) (remove)
Reviewstate
- Peer-Review (381) (remove)
Publisher
- Schmidt (30)
- de Gruyter (29)
- Verlag für Gesprächsforschung (19)
- Zenodo (13)
- Erich Schmidt Verlag (12)
- Peter Lang (12)
- Erich Schmidt (11)
- IDS-Verlag (11)
- De Gruyter (10)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (10)
Die Auflösung der Mundart
(1961)
Der vorliegende Aufsatz möchte die Leser der Muttersprache mit einer in der internationalen Sprachwissenschaft sehr heftig erörterten Form der Grammatikdarstellung bekannt machen. Die von dem Amerikaner N. Chomsky entwickelte Theorie der ‘generativen Grammatik’ ist inzwischen durch umfangreiche praktische Arbeiten erprobt worden. An einer Beschreibung der deutschen Grammatik in Form einer generativen Grammatik wird gegenwärtig in der Arbeitsstelle Strukturelle Grammatik bei der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin gearbeitet. Die ersten Ergebnisse dieser Forschungseinrichtung, zu deren Mitarbeitern der Verfasser des folgenden Aufsatzes gehört, wurden und werden in der Schriftenreihe Studia Grammatica (im Akademie-Verlag, Berlin) veröffentlicht. In welchem Maße eine generative Grammatik der deutschen Sprache im Unterricht in und außerhalb der Schule Verwendung finden kann, bleibt den Entscheidungen der Fachleute überlassen. Möge der nachstehende Aufsatz zu einem gehaltvollen und gewinnbringenden Gespräch beitragen.
In diesem Artikel wird eine kurze Charakterisierung des Deutschen der türkischen Gastarbeiter in Mannheim im Vergleich zur deutschen Umgangssprache gegeben. Die unterschiedliche Ausprägung sprachlicher Charakteristika im Deutsch der türkischen Arbeiter wird dargestellt in Relation zu einigen unterschiedlich ausgeprägten Sozialfaktoren. Im Anschluß daran wird diskutiert, wie das Auftreten gerade dieser sprachlichen Charakteristika erklärt werden könnte.
Die Verfasserin beschreibt einen Bereich der sogenannten fachexternen Kommunikation im Zusammenhang historischer Entwicklungen bei der Rezeption des römischen Rechts in Deutschland. Es werden vier bzw. fünf Klassen (schriftlicher) Textsorten nach funktionalen Kriterien unterschieden und ihre kommunikativ bedingten Verflechtungen untereinander dargestellt. Diese bilden ein System, das insgesamt als Antwort auf spezielle Popularisierungsbedürfnisse aufgefaßt werden kann.
Die Lexikographen Jacob Grimm (1785-1863) und Wilhelm Grimm (1786-1859). Gedanken zur 200-Jahr-Feier
(1986)
Es wird zunächst der Bedeutungsbegriff untersucht, der bei der Übersetzung von Sprachen grundlegend ist, insbesondere beim Bestreben um semantische Äquivalenz. Es erweist sich dabei als zweckmäßig, mit Bierwisch drei Bedeutungen zu unterscheiden. Der zweite Teil des Artikels ist der Frage gewidmet, inwieweit für jede dieser Bedeutungen in Quell- und Zielsprache Äquivalenz erreichbar ist.
Öko-Lexikographie
(1989)
"Binnendeutsch" und "Hauptvariante Bundesrepublik". Zu Peter von Polenz' Kritik an Hugo Moser
(1989)
Die vorliegenden Ausführungen umreißen den theoretischen Rahmen des Forschungsprogramms „Sprache und Pragmatik“, das sich zum Ziel setzt, die Beziehung zwischen Grammatik und Pragmatik im Bereich der Textstrukturierung zu explizieren. Es soll einerseits gezeigt werden, von welchen theoretischen Bausteinen man auszugehen hat und wie diese zueinander in Beziehung zu setzen sind; andererseits sind einige der wichtigeren Problemkomplexe zu skizzieren, die sich aus der Zielsetzung des Programms ergeben. Die beiden Hauptabschnitte behandeln deshalb das kommunikative Potential des Satzes und die dafür verantwortlichen Systeme und daran anschließend die Textstrukturierungsprinzipien. Ausgangspunkt sind die zwei grundlegenden Annahmen des Programms, (a) daß das Verhältnis von Grammatik und Pragmatik modular ist, und (b) daß relevante Teile der sogenannten „Pragmatik“ zu den sprachlichen Kenntnissystemen gehören.
Vorwort
(1990)