Refine
Document Type
- Part of a Book (8)
- Article (1)
Has Fulltext
- yes (9)
Is part of the Bibliography
- no (9)
Keywords
- Satzverbindung (9) (remove)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (9) (remove)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (8)
- Peer-Review (1)
Publisher
- de Gruyter (5)
- Lang (1)
- Niemeyer (1)
- Stauffenburg (1)
Subordination
(1992)
Subordination - Unterordnung - ist eine weit verbreitete und viel besprochene Erscheinung, die leider nicht so leicht in den Griff zu bekommen ist wie z.B. der Elefant: Von diesem kann man wohl sagen, dass er sich nicht leicht definieren lässt, dass man ihn jedoch erkennt, wenn man ihn sieht - Nicht-Linguisten werden da nie in Zweifel geraten. Subordination hingegen glaubt man vielleicht definieren zu können und wird dennoch im Einzelfall oft nicht entscheiden können, ob sie vorliegt oder nicht. In diesem Beitrag werde ich vor allem im Anschluss an Lehmann u.a. Subordination als Sonderfall sogenannter ‚clause linkage‘ betrachten und Kriterien zur Klassifikation von Nebensätzen vorlegen. Die mit ‚M‘ markierten Beispiele, die z.T. auch Unterordnungserscheinungen nicht-linguistischer Art veranschaulichen, sind dem „Mann ohne Eigenschaften” von Robert Musil entnommen.
Der Aufsatz versteht sich als Baustein für eine systematische Beschreibung der Semantik von Konnektoren, d.h. satzverknüpfender Konjunktionen und Adverbien. Am Beispiel adversativer Konnektoren (aber, allerdings, während, dagegen etc.) soll zum einen aufgezeigt werden, welche Kriterien zu berücksichtigen sind, damit eine semantische Klasse als strukturiertes Feld beschrieben werden kann, zum anderen soll ein Modell vorgestellt werden, das es erlaubt, Polysemiephänomene bei Konnektoren differenziert und unter Wahrung einer möglichst bedeutungsminimalistischen Position zu erfassen.
Connectives are conjunctions, prepositions, adverbs and other particles which share the function of encoding semantic relations between sentences, or rather, between semantic objects some of which can be meanings of sentences. The relata linked by any such relation will fall into one of four distinct categories: they will be physical objects, states of affairs, propositions, or pragmatic options (the atoms of human interaction). Physical objects constitute the conceptual domain of space, states of affairs the domain of time, propositions the epistemic domain, and pragmatic options the deontic domain. The relations encodable in any of these domains can be divided into four basic types: similarity relations, situating relations, conditional relations, and causal relations. Conceptual domains and types of relations define the universe of possible connections between semantic objects.
Connectives differ as to the interpretations they permit in terms of conceptual domains and types of relations. Very few connectives are specialized on relata of one certain category and relations of one certain type. Possible examples in German are später (‘later on’) and zwischenzeitlich (‘in the meantime’), which encode situating relations between states of affairs. Other connectives are specialized on relata of one certain category, but are underspecified with respect to the type of relation. An example is German sobald (‘as soon as’), which can only connect states of affairs, but accepts situating, conditional and causal readings. Connectives of a third group are specialized on relations of a certain type, but are underspecified with respect to the category of the relata. Examples of this kind are German weil (‘because’) and trotzdem (‘nevertheless’), which encode causal relations, but accept states of affairs, propositions and pragmatic options as their relata. Connectives of a fourth group are underspecified both for the category of relata and the type of relation. An example is German da (‘there’), which accepts relata of any category and allows for situating, conditional and causal readings. Connectives like und (‘and’) and oder (‘or’) exhibit an even higher degree of under specification, in that they allow for all kinds of relations and relata.
Einführung
(2011)
Ein wesentliches Moment von Textkohärenz sind die Konnexionen, spezifische inhaltliche Beziehungen zwischen den einzelnen Propositionen eines Texts. Deren Interpretation wird Hörern/Lesern oft durch sprachliche Wegweiser (Konnektoren, Präpositionen etc.) erleichtert. Eine zentrale These dieses Beitrags ist, dass - anders als in Sprachlehrbüchern häufig suggeriert - die verschiedenen Konnexionsformen bei vergleichbarer Bedeutung aufgrund ihrer strukturellen Unterschiede verschiedene Verwendungspotenziale haben und deshalb i.d.R. nicht beliebig untereinander ersetzbar sind. Am Beispiel von schließlich und während wird exemplarisch gezeigt, wie Unterspezifikation bzw. Mehrdeutigkeit bei Konnektoren durch das Zusammenwirken verschiedener Faktoren (sprachlichen Indikatoren, Vorerwartungen, Hintergrundannahmen) verringert wird. Als Extremfall von Unterspezifikation werden konnektorlos aneinandergereihte Satzfolgen behandelt.
Der Aufsatz entwirft eine Zusammenschau der Verknüpfungseigenschaften der Satzkonnektoren des Deutschen und eine Terminologie für ihre Beschreibung. Zur Illustration dient eine Auswahl von 24 Kausal- und Konsekutivkonnektoren. In der ersten Hälfte geht es um semantische und syntaktische Eigenschaften sowie um Eigenschaften der Syntax-Semantik-Schnittstelle. In der zweiten Hälfte stehen diskurs- und informationsstrukturelle Eigenschaften im Vordergrund. Es zeigt sich, dass die beschriebenen Verknüpfungseigenschaften sich nicht beliebig miteinander kombinieren, sondern charakteristische Eigenschaftsprofile bilden, mit deren Hilfe sich fünf große Konnektorklassen definieren und als geordnetes Teilsystem der Grammatik darstellen lassen.