Refine
Year of publication
- 1985 (112) (remove)
Document Type
- Article (47)
- Part of a Book (46)
- Book (7)
- Review (7)
- Part of Periodical (3)
- Doctoral Thesis (2)
Has Fulltext
- yes (112)
Is part of the Bibliography
- no (112)
Keywords
- Deutsch (85)
- Rechtschreibung (12)
- Rezension (12)
- Rechtschreibreform (10)
- Lexikographie (8)
- Sprachgebrauch (8)
- Sprachkultur (8)
- Sprachpflege (8)
- Sprachkritik (7)
- DDR (6)
Publicationstate
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (25)
- Peer-Review (6)
Publisher
- Institut für Deutsche Sprache (30)
- Schwann (28)
- Niemeyer (6)
- Akademie Verlag (5)
- Narr (4)
- Akademie-Verlag (3)
- Olms (3)
- Steiner (3)
- VEB Verlag Enzyklopädie (3)
- de Gruyter (3)
Ansichten über Sprache
(1985)
What the speaker means in uttering a linguistic expression of a certain language in an actual communicative context can be described as the meaning of that expression in the given context plus its function with respect to an intended reaction of the hearer to whom the utterance is addressed. In our approach we refer to these aspects of the interpretation of linguistic utterances with utterance meaning and communicative (interactional) function of the utterance respectively. Together they are called the communicative sense of an utterance. The latter concept is analyzed in detail. It presupposes a proper concept of action of a speaker and assumptions on the general relations between meaning of linguistic expressions and intentions of the speaker as fundamental components of the concept “action of a speaker”. The linguistic expression pertaining to an utterance may be a sentence or a more complex linguistic structure, i.e. a text. A text is considered as a structure of illocutions, i.e. of elementary actions of a speaker. The communicative sense of a structure of illocutions is understood as the result of an interaction of the communicative sense of the single illocutions, constituting that structure.
Jacob Grimm was a very productive member of the Royal Academy of Sciences in Berlin. Between 1842 and 1863 he made speeches at least on 66 days of sitting. Grimm was one of the academy’s most active and most famous speakers. Many of his speeches were not only concerned with philological questions. He also confessed his views about other scientific disciplines or problems of public interest. Grimm emphasized the international character of sciences and expressed the high respect he payed to the cultural traditions of other peoples.
Bericht über eine Akademie
(1985)
Chancen der Sprachkritik
(1985)
Fremdwörter sind für viele Menschen immer noch ein heißes Eisen. Nun gibt es bekanntlich für den Umgang mit heißen Eisen seit alters zwei gegenläufige Empfehlungen: Nach der einen soll man das Eisen schmieden, solange es heiß ist; nach einem anderen überlieferten Ratschlag, der wohl nicht für Schmiede gedacht ist, soll man sich von heißen Eisen möglichst fernhalten, um sich nicht die Finger zu verbrennen. Als Sprachwissenschaftler sieht man sich gegenüber einem Gegenstand des eigenen Fachs natürlich am liebsten in der Rolle eines tüchtigen Schmieds, der das Werkstück mit der richtigen Zange anfaßt und etwas Sinnvolles und Nützliches daraus hämmert. Wenn ich mir aber das Eisen 'Fremdwort' genauer ansehe, geht es mir wie einigen meiner Kollegen, die sich mit diesem Gegenstand eingehender befaßt haben als ich: Ich habe den Eindruck, daß die Fremdwortfrage schon so oft erhitzt worden ist, schon von so vielen Schmieden mit oft ungeeigneten Hämmern bearbeitet worden ist, daß sie nun völlig zerklopft daliegt und man nichts Rechtes mehr daraus machen kann. Als sprachwissenschaftliches Thema würde ich deshalb das Fremdwort am liebsten zum alten Eisen werfen. Im folgenden möchte ich erläutern, warum ich das meine.