Refine
Year of publication
Document Type
- Article (485)
- Conference Proceeding (262)
- Part of a Book (193)
- Book (25)
- Review (18)
- Part of Periodical (12)
- Other (6)
- Working Paper (5)
- Image (1)
- Periodical (1)
Language
- English (590)
- German (381)
- French (14)
- Portuguese (6)
- Multiple languages (4)
- Russian (4)
- Ukrainian (4)
- Latvian (2)
- Italian (1)
- Polish (1)
Keywords
- Deutsch (319)
- Korpus <Linguistik> (232)
- Konversationsanalyse (85)
- Computerlinguistik (80)
- Interaktion (80)
- Gesprochene Sprache (61)
- Annotation (47)
- Forschungsdaten (47)
- Kommunikation (44)
- Englisch (41)
- Wörterbuch (39)
- Multimodalität (37)
- Datenmanagement (36)
- Grammatik (36)
- Automatische Sprachanalyse (35)
- Rezension (35)
- Online-Wörterbuch (30)
- Kontrastive Linguistik (29)
- Mehrsprachigkeit (29)
- Lexikographie (28)
- Metadaten (28)
- conversation analysis (28)
- German (27)
- Interaktionsanalyse (25)
- corpus linguistics (25)
- Semantik (24)
- Syntax (24)
- Natürliche Sprache (22)
- Fremdsprachenlernen (21)
- Lexikografie (21)
- Digital Humanities (20)
- Infrastruktur (20)
- Forschung (19)
- Französisch (19)
- Social Media (19)
- Sprachgebrauch (19)
- Sprachvariante (19)
- Wortschatz (19)
- Fremdsprache (18)
- Sprachpolitik (18)
- Maschinelles Lernen (17)
- Computerunterstützte Kommunikation (16)
- Information Extraction (16)
- Minderheitensprache (16)
- Sprachstatistik (16)
- Text Mining (16)
- Corpus linguistics (15)
- Gespräch (15)
- Kognitive Linguistik (15)
- Soziolinguistik (15)
- Sprachdaten (15)
- Automatische Sprachverarbeitung (14)
- Diskurs (14)
- Neologismus (14)
- Pragmatik (14)
- Sprachwandel (14)
- interactional linguistics (14)
- multimodality (14)
- Computerunterstützte Lexikographie (13)
- Datensatz (13)
- Diskursanalyse (13)
- Morphologie <Linguistik> (13)
- Semantische Analyse (13)
- Sprache (13)
- Corpus technology (12)
- Datenbank (12)
- Lehnwort (12)
- Polnisch (12)
- Sentimentanalyse (12)
- Sprecherwechsel (12)
- Text Encoding Initiative (12)
- Ukrainisch (12)
- Verb (12)
- Wortbildung (12)
- Wortstellung (12)
- Zweisprachiges Wörterbuch (12)
- lexicography (12)
- Beleidigung (11)
- Computerunterstützte Lexikografie (11)
- Dialog (11)
- Korpuslinguistik (11)
- Mundart (11)
- Augenfolgebewegung (10)
- CLARIN (10)
- Daten (10)
- Deutschland <DDR> (10)
- Italienisch (10)
- Kollokation (10)
- Kongressbericht (10)
- Nominalphrase (10)
- Spracherwerb (10)
- Terminologie (10)
- Texttechnologie (10)
- Ungarisch (10)
- Übersetzung (10)
- Datenanalyse (9)
- Digitalisierung (9)
- Experimentelle Psychologie (9)
- Internet (9)
- Körpersprache (9)
- Lyrics <Lyrik> (9)
- Phraseologie (9)
- Psycholinguistik (9)
- Semasiologie (9)
- Theaterprobe (9)
- Urheberrecht (9)
- Visualisierung (9)
- Wikipedia (9)
- Datenqualität (8)
- Elektronisches Wörterbuch (8)
- Ethnomethodologie (8)
- Fachsprache (8)
- Kontrastive Grammatik (8)
- Linguistic Landscape (8)
- Medien (8)
- Negation (8)
- Politische Sprache (8)
- Prosodie (8)
- Transkription (8)
- Zweisprachigkeit (8)
- metadata (8)
- spoken language (8)
- Angewandte Linguistik (7)
- Arzt (7)
- Blickbewegung (7)
- Computerunterstützte Lexikogaphie (7)
- Datenbanksystem (7)
- Europa (7)
- Frage (7)
- Frame-Semantik (7)
- Fremdsprachenunterricht (7)
- Historische Lexikografie (7)
- Kongress (7)
- Konstruktionsgrammatik (7)
- Large corpora (7)
- Lemma (7)
- Linguistik (7)
- Morphosyntax (7)
- Paronym (7)
- Patient (7)
- Phonetik (7)
- Polarität (7)
- Pronomen (7)
- Schriftsprache (7)
- Sprachkontakt (7)
- Sprachkritik (7)
- Sprachnorm (7)
- Sprachwechsel (7)
- Standardisierung (7)
- Syntaktische Analyse (7)
- TEI (7)
- Textproduktion (7)
- Textsorte (7)
- Thematische Relation (7)
- XML (7)
- sentiment analysis (7)
- Archivierung (6)
- Automatische Spracherkennung (6)
- Computergestützte Lexikographie (6)
- Corpus annotation (6)
- Datenschutz (6)
- Deutschland (6)
- Diskursmarker (6)
- Forschungsmethode (6)
- Germanistik (6)
- Historische Sprachwissenschaft (6)
- Information Retrieval (6)
- Interdisziplinarität (6)
- Interview (6)
- Kontrastive Syntax (6)
- Lebensmittel (6)
- Medienlinguistik (6)
- Portugiesisch (6)
- Recht (6)
- Russisch (6)
- Sprachgeschichte (6)
- Sprachhandeln (6)
- Sprachproduktion (6)
- Sprachunterricht (6)
- Theater (6)
- Tschechisch (6)
- Worthäufigkeit (6)
- YouTube (6)
- corpus processing (6)
- multimodal interaction analysis (6)
- oral corpora (6)
- spoken German (6)
- Antwort (5)
- Audiovisuelles Material (5)
- Bildung (5)
- CMC (5)
- Corpus management (5)
- Deutsches Referenzkorpus (DeReKo) (5)
- Didaktik (5)
- Enzyklopädie (5)
- Experiment (5)
- Gesprächsforschung (5)
- Grammatikalisation (5)
- Instruktion (5)
- Kind (5)
- Kolonialismus (5)
- Komposition <Wortbildung> (5)
- Korrektur (5)
- Lettisch (5)
- Lyrik / Lyrik (5)
- Längsschnittuntersuchung (5)
- Mehrsprachiges Wörterbuch (5)
- Methodologie (5)
- Modalverb (5)
- Mündliche Kommunikation (5)
- National corpus (5)
- Parser (5)
- Partikel (5)
- Politik (5)
- Propositionale Einstellung (5)
- Präposition (5)
- Qualität (5)
- Rechtschreibung (5)
- Rumänisch (5)
- Russlanddeutsche (5)
- Segmentierung (5)
- Text (5)
- Textkohärenz (5)
- Textlinguistik (5)
- Ukrainian (5)
- Ukrainian language (5)
- Valenz <Linguistik> (5)
- Verstehen (5)
- analyse conversationnelle (5)
- architecture-for-interaction (5)
- comparable corpora (5)
- dictionary use (5)
- instructions (5)
- multimodal analysis (5)
- online dictionaries (5)
- prosody (5)
- web corpora (5)
- Abweichung (4)
- Adjektiv (4)
- Argumentstruktur (4)
- Baltikum (4)
- Beschimpfung (4)
- Bühnenanweisung (4)
- Chatten <Kommunikation> (4)
- Compterunterstützte Lexikographie (4)
- Computerunterstütztes Informationssystem (4)
- Computerunterstütztes Verfahren (4)
- Darstellendes Spiel (4)
- Data Mining (4)
- Datenaufbereitung (4)
- Datenerhebung (4)
- Datenmodell (4)
- Dependenzgrammatik (4)
- Deutschunterricht (4)
- Ellipse (4)
- English (4)
- Ethik (4)
- Ethnopsychologie (4)
- Etymologie (4)
- Fallstudie (4)
- Finnisch (4)
- Forschungsdatenmanagement (4)
- Geisteswissenschaften (4)
- Geschlechterforschung (4)
- Geschlechtergerechte Sprache (4)
- Gesellschaft (4)
- Gestik (4)
- Grammis (4)
- Griechisch (4)
- Instruktionen (4)
- Intersubjektivität (4)
- Intonation <Linguistik> (4)
- Jugendsprache (4)
- Kommunikationsanalyse (4)
- Konjunktion (4)
- Konversation (4)
- Korpora in DaF/DaZ (4)
- Kulturkontakt (4)
- Künstliche Intelligenz (4)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (4)
- Lexikogaphie (4)
- Lexikon (4)
- Literaturwissenschaft (4)
- Logische Partikel (4)
- Mehrworteinheit (4)
- Metadatenmodell (4)
- Mobiles Endgerät (4)
- Modalpartikel (4)
- Morphologie (4)
- N400 (4)
- NFDI (4)
- Nationale Forschungsdateninfrastruktur (NFDI) e.V. (4)
- Nationalsozialismus (4)
- Natural Language Processing (4)
- Netzwerk (4)
- Parlamentsdebatte (4)
- Phonologie (4)
- Phraseologismus (4)
- Politische Kommunikation (4)
- Polysemie (4)
- Popmusik (4)
- Raum (4)
- Regressionsanalyse (4)
- Repository <Informatik> (4)
- Sakkade (4)
- Schwedisch (4)
- Soziale Wahrnehmung (4)
- Sozialwissenschaften (4)
- Spanisch (4)
- Sprachverarbeitung (4)
- Sprachverarbeitung <Psycholinguistik> (4)
- Technologie (4)
- Text+ (4)
- Textverstehen (4)
- Unterricht (4)
- Variation (4)
- Videointerview (4)
- Videospiel (4)
- Wiedervereinigung <Deutschland> (4)
- Zulu-Sprache (4)
- abusive language (4)
- agentivity (4)
- colonialism (4)
- computer-mediated communication (4)
- construction grammar (4)
- coordination (4)
- corpora (4)
- corpus (4)
- corpus management (4)
- early responses (4)
- historical lexicography (4)
- historische Lexikographie (4)
- infrastructure (4)
- language resources (4)
- legal issues (4)
- linguistic landscape (4)
- minority language (4)
- multilingualism (4)
- multimodal interaction (4)
- neologisms (4)
- online lexicography (4)
- paronyms (4)
- plurilinguisme (4)
- rules (4)
- social topography (4)
- word embeddings (4)
- Öffentlichkeit (4)
- 17th century (3)
- API (3)
- Abfragesprache (3)
- Agens (3)
- Algorithmus (3)
- Ambiguität (3)
- Anapher <Syntax> (3)
- Anglizismus (3)
- Anonymität (3)
- Architektur (3)
- Aufforderung (3)
- Automatische Textanalyse (3)
- Bantusprachen (3)
- Benutzer (3)
- Benutzerforschung (3)
- Benutzeroberfläche (3)
- Bibliografische Daten (3)
- CLARIN-D (3)
- COVID-19 (3)
- Coaching (3)
- Component MetaData Infrastructure (CMDI) (3)
- Component Metadata Infrastructure (CMDI) (3)
- Computeruntertützte Lexikographie (3)
- Corpus query language (3)
- Czech (3)
- Datenerfassung (3)
- Datensammlung (3)
- Datenschutz-Grundverordnung (3)
- Datenverarbeitung (3)
- Deixis (3)
- Deutsch als Fremdsprache (3)
- Deutschland <Bundesrepublik> (3)
- Deviation (3)
- Dialektologie (3)
- Dokumentation (3)
- Empirische Forschung (3)
- Empirische Linguistik (3)
- Entlehnung (3)
- Entropie (3)
- Ergänzung <Linguistik> (3)
- Erzählen (3)
- Erzähltechnik (3)
- FORGE2021 (3)
- Fahrschule (3)
- Fernsehsendung (3)
- Festschrift (3)
- Forschungsinfrastruktur (3)
- Forschungsprojekt (3)
- Framing (3)
- Funktionsverbgefüge (3)
- German language (3)
- Gesprächsanalyse (3)
- Gesprächskorpus (3)
- Globalisierung (3)
- Grammatiktheorie (3)
- Hassrede (3)
- Historical lexicography (3)
- Illokutiver Akt (3)
- Informationssystem (3)
- Inszenierung (3)
- Interoperabilität (3)
- Interpretation (3)
- Kompositum (3)
- Konditional (3)
- Kontrastive Pragmatik (3)
- Koordination (3)
- Lernerwörterbuch (3)
- Lexem (3)
- Lexikalische Semantik (3)
- Makrostruktur (3)
- Medizin (3)
- Mensch-Maschine-Kommunikation (3)
- Migration (3)
- Morphem (3)
- Mündliche Korpora (3)
- Nationalbewusstsein (3)
- Neue Medien (3)
- Neurolinguistik (3)
- Nichtverbale Kommunikation (3)
- Niederdeutsch (3)
- Nominalisierung (3)
- Nominalkompositum (3)
- Normung (3)
- Northern Sotho (3)
- Norwegisch (3)
- Online-Ressource (3)
- Pedi-Sprache (3)
- Planung (3)
- Polish (3)
- Privatheit (3)
- Prototyp <Linguistik> (3)
- Psychodynamische Psychotherapie (3)
- Psychotherapie (3)
- Rassismus (3)
- Referenz <Linguistik> (3)
- Regel (3)
- Regionalsprache (3)
- Rezeption (3)
- Rhetorik (3)
- Routinearbeit (3)
- Satzsemantik (3)
- Schweizerdeutsch (3)
- Semantic Web (3)
- Sequentialanalyse (3)
- Smartphone (3)
- Software (3)
- Soziales Handeln (3)
- Sozialtopografie (3)
- Soziolekt (3)
- Spaltsatz (3)
- Spielregel (3)
- Spot German (3)
- Spracherhaltung (3)
- Sprachgemeinschaft (3)
- Sprachkompetenz (3)
- Sprachliche Minderheit (3)
- Sprachtypologie (3)
- Sprechakttheorie (3)
- Sprichwort (3)
- Standardsprache (3)
- Suchmaschine (3)
- Tagungsbericht (3)
- Temporalität (3)
- Text Encoding Initiative (TEI) (3)
- TextGrid (3)
- Textverarbeitung <Psycholinguistik> (3)
- Türkisch (3)
- Türkischer Einwanderer (3)
- Unserdeutsch (3)
- Videoaufzeichnung (3)
- Virtuelle Realität (3)
- Vokal (3)
- Web Services (3)
- Web corpora (3)
- Wissenschaft (3)
- Wissenschaftsgeschichte (3)
- Wissenschaftssprache (3)
- Zulu (3)
- Zustandsverb (3)
- accountability (3)
- agent prominence (3)
- bilingual dictionaries (3)
- collocations (3)
- communicative deviation (3)
- computerunterstützte Lexikographie (3)
- contrastive analysis (3)
- contrastive linguistics (3)
- copyright (3)
- corpora in GFL/GSL (3)
- corpus annotation (3)
- corpus infrastructures (3)
- corpus-based (3)
- corpus-based lexicography (3)
- dictionary (3)
- easily confused words (3)
- gesprochene Sprache (3)
- interactional history (3)
- intersubjectivity (3)
- language attitudes (3)
- language complexity (3)
- language contact (3)
- language documentation (3)
- language models (3)
- large corpora (3)
- lexical borrowings (3)
- lexicon (3)
- linguistic research software (3)
- linked data (3)
- macrostructure (3)
- methodology (3)
- microstructure (3)
- modal verbs (3)
- modality (3)
- morphology (3)
- multilingual lexicography (3)
- online dictionary (3)
- online resources (3)
- planning (3)
- prediction (3)
- projection (3)
- reply relations (3)
- research data (3)
- research data management (3)
- reusability (3)
- semantic roles (3)
- semantic web (3)
- sentience (3)
- social interaction (3)
- software (3)
- spoken language data (3)
- survey (3)
- syllable prominence (3)
- syntax (3)
- terminology (3)
- tokenization (3)
- turn-taking (3)
- valency (3)
- video data (3)
- visualization (3)
- word order (3)
- Übersetzungswissenschaft (3)
- Ableitung <Linguistik> (2)
- Adverb (2)
- Afrikanische Sprachen (2)
- Agency-Theorie (2)
- Akzent (2)
- Analyse (2)
- Anonymisierung (2)
- Anpassung (2)
- Arabisch (2)
- Arbeitsplatz (2)
- Archiv (2)
- Auftritt (2)
- Augenbewegung (2)
- Aussiedler (2)
- Bedeutung (2)
- Begegnung (2)
- Benutzerverhalten (2)
- Bericht (2)
- Bewertung (2)
- Bibliografie (2)
- Bibliothek (2)
- Bibliothekskatalog (2)
- Blindheit (2)
- Brazilian Portuguese (2)
- CLARIAH-DE (2)
- CMDI (2)
- Church Slavonic (2)
- Citizen Science (2)
- Cluster <Datenanalyse> (2)
- Compterunterstützte Lexikografie (2)
- Computerlingustik (2)
- Computerspiel (2)
- Conversation Analysis (2)
- Culture (2)
- DHd2023 (2)
- Dateiformat (2)
- Datenauswertung (2)
- Datenformat (2)
- Dativ (2)
- Definition (2)
- Demonstrativpronomen (2)
- Deutsch als Fremdsprache (DaF) (2)
- Deutschland. Deutscher Bundestag (2)
- Dictionaries (2)
- Dictionary use (2)
- Digitale Daten (2)
- Digitale Kommunikation (2)
- Disambiguierung (2)
- Diskurssemantik (2)
- Dortmunder Chat-Korpus (2)
- E-Learning (2)
- EURALEX (20 : 2022 : Mannheim) (2)
- Einleitung (2)
- Einsprachiges Wörterbuch (2)
- Einwanderer (2)
- Elektronisches Forum (2)
- Ellipse <Linguistik> (2)
- Embodiment (2)
- Empirik (2)
- Entscheidungsbaum (2)
- Erwachsenenbildung (2)
- Erwartung (2)
- Ethnische Identität (2)
- Ethnolekt (2)
- Europäische Union (2)
- Europäische Union : Datenschutz-Grundverordnung (2)
- Facebook (2)
- Fahrunterricht (2)
- Familie (2)
- Faux amis (2)
- Fehleranalyse (2)
- Feldforschung (2)
- Fernsehinterview (2)
- Fernsehsprache (2)
- Flexion (2)
- Font (2)
- Forschungs- und Lehrkorpus Gesprochenes Deutsch (FOLK) (2)
- Forschungsbericht (2)
- FrameNet (2)
- Fremdwort (2)
- Fremdwörterbuch (2)
- French (2)
- Frühneuhochdeutsch (2)
- Frühneuhochdeutsches Wörterbuch (2)
- GDPR (2)
- Gebärdensprache (2)
- Geistiges Eigentum (2)
- GermaNet (2)
- German-based (2)
- Germanic (2)
- Germanische Sprachen (2)
- Geschichte (2)
- Geschlechterstereotyp (2)
- Gesprächsdatenbank (2)
- Geste (2)
- Gesture (2)
- Gewalt (2)
- Glossar (2)
- Gottesdienst (2)
- Graphemik (2)
- Graphisches Symbol (2)
- Gruppenidentität (2)
- Hass (2)
- Hassparolen (2)
- Hip-Hop (2)
- Historische Lexikographie (2)
- Historische Soziolinguistik (2)
- Hungarian (2)
- Hörfunk (2)
- ISO/TEI (2)
- Identität (2)
- Ideologie (2)
- Implementation (2)
- Indefinitpronomen (2)
- Indirekte Rede (2)
- Informationsmanagement (2)
- Informationsverarbeitung (2)
- Institut für Deutsche Sprache <Mannheim> (2)
- Interactional Linguistics (2)
- Interactional history (2)
- Interaktionsarchitektur (2)
- Interaktionslinguistik (2)
- Interdisciplinarity (2)
- Interdisziplinäre Forschung (2)
- Interjektion (2)
- Interviewter (2)
- Isländisch (2)
- Italian (2)
- Jensen-Shannon divergence (2)
- Kasus (2)
- Kategorialgrammatik (2)
- Kategorisierung (2)
- Kirchenbau (2)
- Klassifikation (2)
- Kochbuch (2)
- Kommunikationsstörungen (2)
- Konditionalsatz (2)
- Konjunktiv (2)
- Konversationanalyse (2)
- Kooperation (2)
- Kopulasatz (2)
- Koreanisch (2)
- Kreolische Sprachen (2)
- Kultur (2)
- Kulturvergleich (2)
- Langzeitarchivierung (2)
- Lehrmittel (2)
- Leichte Sprache (2)
- Lesen (2)
- Leseverhalten (2)
- Lexikologie (2)
- Linguistische Informationswissenschaft (2)
- Literary corpus (2)
- Literatur (2)
- Logdatei (2)
- Low German (2)
- Lower Sorbian (2)
- Lächeln (2)
- MMAX (2)
- MTAS (2)
- Mannheim (2)
- Mannheim <2012> (2)
- Maschinelle Sprachverarbeitung (2)
- Maschinelle Übersetzung (2)
- Metapher (2)
- Methode (2)
- Metonymie (2)
- Migrationshintergrund (2)
- Minderheit (2)
- Modus (2)
- Morphemanalyse (2)
- Moser, Hugo (2)
- Multilingual lexicography (2)
- Muttersprache (2)
- MySQL (2)
- Name (2)
- Narrativität (2)
- Native speaker (2)
- Nebensatz (2)
- Neologisms (2)
- Neumelanesisch (2)
- Non-native speaker (2)
- NottDeuYTSch-Korpus (2)
- Numerus (2)
- Nutzungsrecht (2)
- OCR (2)
- OCR-Schrift (2)
- Objektsatz (2)
- Online-Medien (2)
- Online-Spiel (2)
- Onlinelexikografie (2)
- Ontologie <Wissensverarbeitung> (2)
- Open Science (2)
- Optische Zeichenerkennung (2)
- Orchesterprobe (2)
- Ortsadverb (2)
- P300 (2)
- Parlament (2)
- Paronymie (2)
- Part-of-Speech-Tagging (2)
- Partikelverb (2)
- Personalpronomen (2)
- Personenbezogene Daten (2)
- Pidgin (2)
- Politische Rede (2)
- Possessivpronomen (2)
- Programmierung (2)
- Progressiv (2)
- Projektalltag (2)
- Projektion <Psychologie> (2)
- Projektplanung (2)
- Prädikat (2)
- Python <Programmiersprache> (2)
- Quantitative Linguistik (2)
- Reaktion (2)
- Rechtssprache (2)
- Rechtsstellung (2)
- Register <Linguistik> (2)
- Richtlinie (2)
- Ritual (2)
- Schimpfwort (2)
- Schriftstück (2)
- Schrittmacher <Lemma> (2)
- Schule (2)
- Schwäbisch (2)
- Sehbehinderung (2)
- Semantics (2)
- Semiotik (2)
- Serbisch (2)
- Skopus (2)
- Slawische Sprachen (2)
- Slowenisch (2)
- Softwarewerkzeug (2)
- Sorbian institute (2)
- Sorbisch (2)
- Spiel (2)
- Sprachanalyse (2)
- Sprachdidaktik (2)
- Spracheinstellungen (2)
- Sprachentwicklung (2)
- Sprachmarketing (2)
- Sprachpflege (2)
- Sprachstil (2)
- Sprachvermittlung (2)
- Sprachwirkung (2)
- Sprecher (2)
- Statistischer Test (2)
- Stichprobenumfang (2)
- Stilistik (2)
- Straßenverkehr (2)
- Studie (2)
- Subjektivität (2)
- Suffix (2)
- Swedish (2)
- Syntagma (2)
- Temporaladverb (2)
- Terminologiedatenbank (2)
- Textanalyse (2)
- Textgestaltung (2)
- Textstruktur (2)
- Theater rehearsals (2)
- Theaterstück (2)
- Theatralität (2)
- Theorie (2)
- Thesaurus (2)
- Tok Pisin (2)
- Topikalisierung (2)
- Tourismus (2)
- Tracy, Rosemarie (2)
- Treebanks (2)
- Twitter (2)
- Twitter <Softwareplattform> (2)
- Umgangssprache (2)
- Verbalphrase (2)
- Vergleichende politische Wissenschaft (2)
- Vergleichspartikel (2)
- Verkehrssprache (2)
- Vernetzung (2)
- Video (2)
- Virtuelle Forschungsumgebung (2)
- Volltext (2)
- Vorhersagbarkeit (2)
- Vorwort (2)
- WebLicht (2)
- Weibliche türkische Jugendliche (2)
- WhatsApp (2)
- Whatsapp (2)
- Widerstand (2)
- Wiederholung (2)
- Wissenschaftler (2)
- Wissenschaftssoziologie (2)
- Wissensgraph (2)
- WordNet (2)
- Workplace studies (2)
- Wort (2)
- Wortverbindung (2)
- Zeitungssprache (2)
- Zipf's law (2)
- Zipfsches Gesetz (2)
- Zufriedenheit (2)
- Zusammenkunft (2)
- Zuschauer (2)
- Zweitsprache (2)
- abstractness (2)
- acceptability judgements (2)
- acoustic analysis (2)
- agency (2)
- agent prototypicality (2)
- annotation scheme (2)
- annotation tool (2)
- argument structure (2)
- audiovisual data (2)
- bibliographic metadata (2)
- blending (2)
- church service (2)
- clipping (2)
- cmc corpora (2)
- co-presence (2)
- cognitive lexicography (2)
- collaboration (2)
- collocation analysis (2)
- colonial language contact (2)
- computer-mediated communication (CMC) (2)
- conditional connectives (2)
- conditionals (2)
- confusables (2)
- constructicography (2)
- conversation-analytic transcription (2)
- corpus analysis (2)
- corpus frequency (2)
- corpus linguistic methodology (2)
- corpus reusability (2)
- corpus semantics (2)
- cultural practice (2)
- culture (2)
- data quality (2)
- deduplication (2)
- dependency parsing (2)
- deviation (2)
- dictionary culture (2)
- dictionary design (2)
- digital humanities (2)
- directionality (2)
- disambiguation (2)
- discourse marker (2)
- driving lessons (2)
- driving school (2)
- e-lexicography (2)
- eLexiko-Wörterbuch (2)
- einsprachiges Wörterbuch (2)
- eye-movements (2)
- false friends (2)
- formulations (2)
- gender (2)
- gender and language (2)
- gender equality (2)
- gender linguistics (2)
- general language dictionaries (2)
- generalized divergence (2)
- generalized entropy (2)
- genre and register variation (2)
- gesture (2)
- glossaries (2)
- grammar and syntax (2)
- graph database (2)
- history of lexicography (2)
- humanities (2)
- impact categories (2)
- inference (2)
- informal interaction (2)
- instruction (2)
- interaction (2)
- interactional semantics (2)
- internet forums (2)
- internet lexicography (2)
- interoperability (2)
- interpretation (2)
- it (2)
- kulturelle Praktik (2)
- language (2)
- language learners (2)
- language portal (2)
- language processing (2)
- language statistics (2)
- language technology (2)
- language universals (2)
- language variation (2)
- lay-lexicography (2)
- lexical data (2)
- lexical database (2)
- lexical information system (2)
- lexical semantics (2)
- lexicography and war (2)
- lexicography equality (2)
- linguistic data (2)
- log files (2)
- long-term archival (2)
- machine learning methods (2)
- missionary linguistics (2)
- multi-party dialog (2)
- multilingual data (2)
- multilingual transcripts (2)
- multimodale Interaktionsanalyse (2)
- multiword expressions (2)
- mysql (2)
- n-grams (2)
- natural language processing (2)
- neologism dictionaries (2)
- network analysis (2)
- null-hypothesis testing (2)
- ordinary conversation (2)
- parallel corpora (2)
- parser adaptation (2)
- part-of-speech (POS) (2)
- part-of-speech ontology (2)
- participation (2)
- pedagogical lexicography (2)
- perception (2)
- perception experiment (2)
- personal data (2)
- poetry (2)
- polysemy (2)
- predictive coding (2)
- predictive processing (2)
- prepositions (2)
- problem-solving approach (2)
- production (2)
- professional lexicography (2)
- pronouns (2)
- psychotherapy (2)
- quantitative approaches (2)
- radio talk (2)
- read speech (2)
- register variation (2)
- relationships (2)
- request (2)
- requests (2)
- research infrastructure (2)
- responsive action (2)
- sample size (2)
- second language acquisition (2)
- semantic similarity (2)
- sense discrimination (2)
- sentence processing (2)
- serif (2)
- sitzen <Wort> (2)
- smartphones (2)
- social media (2)
- socio-spatial positioning (2)
- software quality management (2)
- specialized lexicography (2)
- speech planning (2)
- speech production (2)
- spoken Arabic (2)
- spoken Czech (2)
- standardization (2)
- stehen <Wort> (2)
- subjectivity (2)
- synonyms (2)
- systemisation (2)
- tagging (2)
- task-oriented dialogue (2)
- temporality (2)
- text (2)
- text corpus (2)
- text length (2)
- text production (2)
- theater (2)
- thinking aloud (2)
- transcription (2)
- turn taking (2)
- user guidance (2)
- user interface (2)
- user research (2)
- variability (2)
- variation (2)
- varieties (2)
- visualisation (2)
- wenn (2)
- wiktionary (2)
- word structure (2)
- workplace studies (2)
- youth language (2)
- німецька мова (2)
- українська мова (2)
- (Digital) language criticism (1)
- (Digitale) Sprachkritik (1)
- (enhanced) webcomics (1)
- (multimodal) instructions (1)
- (multimodale) Instruktionen (1)
- (re-)openings (1)
- (un)certainty (1)
- 1/3 power law (1)
- 19th–20th centuries (1)
- 2008 (1)
- ASD (1)
- Abendmahl (1)
- Abfrage (1)
- AcI (1)
- Acquisition de savoir (1)
- Active Learning (1)
- Active learning (1)
- Actor-Network-Theory (1)
- Actor-Network-Theory (ANT) (1)
- Adjazenz (1)
- Adjunkt <Linguistik> (1)
- Adorno, Theodor W. (1)
- Adressat (1)
- Adressatenzuschnitt (1)
- Adverbiale (1)
- Adverbialsatz (1)
- Aerodynamik (1)
- Affektivität (1)
- Affirmation (1)
- Affix (1)
- Affixoid (1)
- African languages (1)
- African languages dictionaries (1)
- Afrikaans (1)
- Afrikatale (1)
- Aichinger, Ilse (1)
- Ajamiado-Literatur (1)
- Akkusativ (1)
- Akteur (1)
- Akustische Analyse (1)
- Akustische Phonetik (1)
- Akzeptabilität (1)
- Alemannisch (1)
- Alemão (1)
- Allgemeinwissen (1)
- Alltagsgespräch (1)
- Alltagsgespräche (1)
- Alltagskommunikation (1)
- Alltagssituation (1)
- Alter (1)
- Alternative für Deutschland (1)
- Altertumswissenschaft (1)
- Altgriechisch (1)
- Amalgamierung <Linguistik> (1)
- Amateurtheater (1)
- Ambiguierung (1)
- Amtssprache (1)
- Ancient Greek (1)
- Ancient Greek language (1)
- Ancient Greek scholarship (1)
- Aneignungsforschung (1)
- Annotation guidelines (1)
- Annotieren (1)
- Anspielung (1)
- Anti-Establishment-Texte (1)
- Antonym (1)
- Anweisung (1)
- Anwendung (1)
- Anwendungsbereich (1)
- Anwendungssystem (1)
- Anwesenheit (1)
- Anzeigensprache (1)
- Apostroph (1)
- Appositioneller Relativsatz (1)
- Arabische Schrift (1)
- Arbeit mit Transkripten (1)
- Arbeitsstudie (1)
- Arbeitswelt (1)
- Archiv für Gesprochenes Deutsch (AGD) (1)
- Argument structure (1)
- Argumentation (1)
- Artikulation (1)
- Arzt-Patient-Beziehungen (1)
- Arzt-Patient-Interaktion (1)
- Aspekt <Linguistik> (1)
- Assoziationsmaß (1)
- Astrolabe-Bay (1)
- Asylbewerber <Lemma> (1)
- Attribut (1)
- Attribution (1)
- Attributiver Genitiv (1)
- Attributives Adjektiv (1)
- Attributsatz (1)
- Audiodeskription (1)
- Audiovisuelles Hilfsmittel (1)
- Aufforderungen (1)
- Aufführung (1)
- Aufsatzsammlung (1)
- Augustin Gilbert (1)
- Ausgrenzung (1)
- Aushandlung (1)
- Auskunftsanspruch (1)
- Auslassung (1)
- Ausländer <Lemma> (1)
- Ausrichten <Technik> (1)
- Aussprache (1)
- Austausch (1)
- Auswanderer (1)
- Authentische Ressourcen (1)
- Authentizität (1)
- Autismus (1)
- Autochthon (1)
- Autofahren (1)
- Autokorrelation (1)
- Automatische Klassifikation (1)
- Automatische Sprachanalyse; (1)
- Automobil <Personenkraftwagen> (1)
- Autonomie (1)
- Autor (1)
- Autorin (1)
- Autorschaft (1)
- Baltische Sprachen (1)
- Bantu morphology (1)
- Basnage de Beauval (1)
- Bautzen (1)
- Bayesian inference (1)
- Bearbeitung von Korpusanfragen (1)
- Bedeutungserläuterung (1)
- Bedeutungsrelation (1)
- Bedeutungsvielfalft (1)
- Bedrohte Sprache (1)
- Beeinflussung (1)
- Befragung (1)
- Begriffsbildung (1)
- Begriffsgeschichte <Fach> (1)
- Beiläufiges Schreiben (1)
- Beispiel (1)
- Beispielangaben (1)
- Belehrung (1)
- Benennung (1)
- Benutzerfreundlichkeit (1)
- Benutzerführung (1)
- Bereinigung (1)
- Berühmte Persönlichkeit (1)
- Beschreibung (1)
- Beschwerdebrief (1)
- Bewegtbildwissenschaft (1)
- Bewältigung (1)
- Bibel. Altes Testament (1)
- Bibliographie (1)
- Big Two (1)
- Bildtelefonie (1)
- Bildtheorie (1)
- Bildungsideal (1)
- Bildungspolitik (1)
- Bildungsreform (1)
- Bildungssystem (1)
- Bilinguale Wörterbücher (1)
- Bilingualised dictionary (1)
- Biografie (1)
- Bittbrief (1)
- Blick (1)
- Blickkontakt (1)
- Blinde und Sehbehinderte (1)
- Bologna-Prozess (1)
- Bosnian (1)
- Bosnisch (1)
- Brasilianisches Portugiesisch (1)
- Brasilien (1)
- Brazilian Portuguese dictionaries (1)
- Brettspiel (1)
- British National Corpus (1)
- British twenty first century lexicography (1)
- Brown clustering (1)
- Buchstabe (1)
- Bundestagswahl (1)
- CELEX (1)
- CLARIN Knowledge Sharing Infrastructure (1)
- CLARIN infrastructure (1)
- CMC (International Conference on Cooperative Multimodal Communication) <2023, Mannheim> (1)
- CMC Corpora (1)
- CMC corpora (1)
- CMC corpus (1)
- CMDI experiences (1)
- CMDI infrastructure use (1)
- CMDI metadata (1)
- CMDI profile creation (1)
- CTS (1)
- Canonical text services (1)
- Charakterisierung (1)
- Charles Robin (1)
- Chatbot (1)
- China (1)
- Chirurgie (1)
- Christian Ludwig (1)
- Chunking (1)
- Cinie Louw (1)
- Clarin (1)
- Clarín (1)
- Clusters (1)
- CoMParS (1)
- CoRDI 2023 (1)
- Coaching conversation (1)
- Coaching-Gespräche (1)
- Code (1)
- Code-Switching (1)
- Coerência (1)
- Coerência Textual (1)
- Cognitive Bootstrapping (1)
- Coherence (1)
- Coherence <linguistics> (1)
- Collocations (1)
- Comic (1)
- Coming-out (1)
- Common ground (1)
- Communication (1)
- Communion (1)
- Community theatre (1)
- Community-Hub (1)
- Comparable corpora (1)
- Component Metadata Description Infrastructure (1)
- Compterdichtung (1)
- Computational lexicography (1)
- Computer-mediated communication (1)
- Computerprogramm (1)
- Computerunterstützter Unterricht (1)
- Computerunterstütztes Lernen (1)
- Computervermittelte Kommunikation (1)
- Comunicação (1)
- Concurrent Markup/Overlap (1)
- Constraint-Erfüllung (1)
- Consultation behavior (1)
- Contrastive lexicology German-Portuguese (1)
- Contrastive linguistics (1)
- Contrastive linguistics German-Portuguese (1)
- Contrastive syntax (1)
- Controlled Natural Language (CNL) (1)
- Conversation analysis (1)
- Conversation corpus (1)
- Copyright (1)
- Corpora (1)
- Corpus query platform (1)
- Corruption (1)
- Couplet (1)
- Creole languages (1)
- Croatian (1)
- Cross-linguistic conversation analysis (1)
- Crossing (1)
- Crowdsourcing (1)
- Cultura (1)
- Cyber-Mobbing (1)
- Cybercoping (1)
- Cyrillic (1)
- DARIAH-DE (1)
- DKPro repository (1)
- DMPTY (1)
- DO-cleft (1)
- DaF-Unterricht (1)
- DaZ-Unterricht (1)
- Dank (1)
- Darmstadt Knowledge Processing Software Repository (1)
- Data Augmentation (1)
- Data Governance Act (1)
- Data Innovation Board (1)
- Data Science (1)
- Data altruism (1)
- Daten übergeben (1)
- Datenbank für Gesprochenes Deutsch (1)
- Datenbank für Gesprochenes Deutsch (DGD) (1)
- Datendomäne Sammlungen (1)
- Datenstruktur (1)
- Datenverwaltung (1)
- Debatte (1)
- Definitionen (1)
- Deklination (1)
- Demokratie (1)
- Demonstrative pronoun (1)
- Dependency Parsing (1)
- Designtheorie (1)
- Designwissenschaft (1)
- Desinformation (1)
- Deskriptive Linguistik (1)
- Determinansphrase (1)
- Determinativ (1)
- Deutsch als Muttersprache (1)
- Deutsch als Zweitsprache (DaZ) (1)
- Deutsch am Arbeitsplatz (1)
- Deutsche (1)
- Deutscher Referenzkorpus (DeReKo) (1)
- Deutsches Spracharchiv (1)
- Deutsches Sprachgebiet (1)
- Deutsches Textarchiv (1)
- Deutsches Wörterbuch (1)
- Deutsches Wörterbuch <Grimm> (1)
- Deutschrap (1)
- Deutschsprachige Minderheiten (1)
- Developmental Robotics (1)
- Diachronie (1)
- Dialektmischung (1)
- Diatopische Variation (1)
- Dichtersprache (1)
- Dictionary and text analysis (1)
- Dictionary encoding (1)
- Dictionary use strategies (1)
- Dictionnaire universel (1)
- Didaktisierung (1)
- Die Sprach-Checker (1)
- Digital lexical systems (1)
- Digitale Forschungsdaten (1)
- Digitale Lehre (1)
- Digitale Werkzeuge (1)
- Digitaler Sprachassistent (1)
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (1)
- Diphthong (1)
- Disambiguation (1)
- Diskriminierung (1)
- Dispersion (1)
- Dispositiv (1)
- Distanz (1)
- Distribution <Linguistik> (1)
- Distributional semantics (1)
- Document Images (1)
- Dog-Talk (1)
- Doktorand (1)
- Dokument (1)
- Dokumentarfilm (1)
- Dokumentationen (1)
- Dokumentenserver (1)
- Dokumentverarbeitung (1)
- Dolmetschen (1)
- Dolmetschstrategien (1)
- Domain-specific Relation Extraction (1)
- Drei-Ebenen-Architektur (1)
- Dublin Core (1)
- Duits (1)
- Dzongkha (1)
- Dänisch (1)
- E-Science (1)
- E-dictionary (1)
- E-lexicography (1)
- EEG (1)
- EFNIL (1)
- ELEXIS (1)
- EMLex (1)
- ERP (1)
- Early New High German (1)
- Early New High German Dictionary (FWB) (1)
- Early responses (1)
- Editor (1)
- Effects (1)
- Efficiency (1)
- Egozentrismus (1)
- Ehe (1)
- Eigengruppe (1)
- Eigentum (1)
- Eigentumsrecht (1)
- Einbettung <Linguistik> (1)
- Einsprachigkeit (1)
- Einstellung (1)
- Einwanderung (1)
- Elektronische Bibliothek (1)
- Elektronische Enzyklopädie (1)
- Elektronisches Buch (1)
- Elizabeth Weir (1)
- Emojis (1)
- Empfindung (1)
- Empirical study (1)
- Empirische Untersuchung (1)
- Endlicher Zustandsraum (1)
- Endogene Diskurspraktikenorganisation (1)
- Englisch als Lingua Franca-Interaktionen (1)
- Englischunterricht (1)
- English lingua franca interactions (1)
- English monolingual learner’s dictionaries (1)
- Episteme (1)
- Epistemic Stance (1)
- Ereignissemantik (1)
- Erhebungsmethoden (1)
- Erhebungsverfahren (1)
- Erlebnisbericht (1)
- Erlebte Rede (1)
- Erwartungsmanagement (1)
- Erzählen in der Interaktion (1)
- Erzähltheorie (1)
- Erzählung (1)
- Estnisch (1)
- Estonia (1)
- Ethnizität (1)
- Ethnografie (1)
- Ethnolinguistik (1)
- Ethnologie (1)
- Ethnomethodologische Arbeitsstudien (1)
- Ethnonym (1)
- Etimologia (1)
- Etymology (1)
- EuReCo (1)
- European Federation of National Institutions for Language (1)
- European Reference Corpus (EuReCo) (1)
- European Strategy for Data (1)
- Europäische Föderation Nationaler Sprachinstitutionen (1)
- Europäische Kommission. Digital Single Market (1)
- Europäisierung (1)
- Evaluation (1)
- Evaluation methodologies (1)
- Evangelische Kirche (1)
- Ewigkeitssonntag (1)
- Experte (1)
- Expertenmeinung (1)
- Explikatur (1)
- Expressionismus (1)
- Expressivität <Linguistik> (1)
- Externe Ebene (1)
- Extraposition (1)
- Extravagant Morphology (1)
- Extremismus (1)
- Eyetracking (1)
- FAIR (1)
- FAIR Index (1)
- FAIR data (1)
- FAIR data principles (1)
- FOLK (1)
- Fachkommunikation (1)
- Fachlexikographie (1)
- Fachverband Deutsch als Fremdsprache (1)
- Fachwissen (1)
- Fahrstunde (1)
- Fantasiespiel (1)
- Features (1)
- Fehler (1)
- Feldpost (1)
- Fernsehduell (1)
- Fernsehforschung (1)
- Fernsehproduktion (1)
- Filmkritik (1)
- Finalsatz (1)
- Finanzkrise <Motiv> (1)
- First language acquisition (1)
- Flussname (1)
- Flüchtling (1)
- Flüchtling <Lemma> (1)
- Focalization (1)
- Focalização (1)
- Fokalisierung (1)
- Fokus (1)
- Food Domain (1)
- Forensische Linguistik (1)
- Formação de palavras (1)
- Formulierung (1)
- Forschungsdateninfrastruktur (1)
- Forschungseinrichtung (1)
- Forschungsprozess (1)
- Forum Deutsche Sprache (1)
- Fotografie (1)
- Fracto-morphèmes (1)
- Frage-Antwort-System (1)
- Frage-Sequenzen (1)
- Frageintonation (1)
- Frame <Journalismus> (1)
- Framing-Effekt (1)
- France (1)
- Frankreich (1)
- Frau (1)
- Freie Variation (1)
- Freiheit (1)
- Fremd-initiierte Reparaturen (1)
- Fremdgruppe (1)
- Fremdspracherwerb (1)
- Fremdsprachige Textproduktion (1)
- Frequenzverlauf (1)
- Frühneuhochdeutsche Wörterbuch (1)
- Fugenelement (1)
- Funktion des Lexikographen (1)
- Funktionale Grammatik (1)
- Funktionelle Kernspintomografie (1)
- Funktionen von Deutsch (1)
- Futur (1)
- Fußball (1)
- Färöisch (1)
- Fédération Européenne des Institutions Linguistiques Nationales (1)
- Fénelon (1)
- Führungskraft (1)
- GDE-V (1)
- Gamification (1)
- Gangsta-Rap (1)
- Garfinkel, Harold (1)
- Gattungsanalyse (1)
- Gattungsfamilien (1)
- Gedächtnis (1)
- Gefangenenliteratur (1)
- Gefühl (1)
- Gegenwartssprache (1)
- Gehen als situierte Praktik (1)
- Gehörloser (1)
- Geld <Motiv> (1)
- Gemeinsame Normdatei (GND) (1)
- Gender (1)
- Genderlinguistik (1)
- Generative Grammatik (1)
- Generische Referenz (1)
- Genitiv (1)
- Genus (1)
- GeoBib (1)
- Geoinformationssystem (1)
- Geopolitik (1)
- Georg Trakl (1)
- Georgian language (1)
- Georgisch (1)
- Gerichtetheit (1)
- Germaans (1)
- German Reference Corpus (DeReKo) (1)
- German as a Foreign Language (1)
- German as a foreign language (1)
- German as foreign language (1)
- German as mother tongue (1)
- German in the workplace (1)
- German lessons (1)
- German mission society (1)
- German research directions (1)
- German vowels (1)
- German, Italian, Spanish (1)
- German-speaking minorities (1)
- Germanistikstudium (1)
- Geräuschverb (1)
- Geschichte 1500-1600 (1)
- Geschichte 1820-1830 (1)
- Geschichtskarte (1)
- Geschichtsschreibung (1)
- Geschlecht (1)
- Geschlechterrolle (1)
- Gesellschaftsleben (1)
- Gesicht (1)
- Gesprochene Sprache in Interaktion (1)
- Gesprochenes Arabisch (1)
- Gespräche im Fernsehen (1)
- Gesprächsanalytische Transkription (1)
- Gesprächsdaten (1)
- Gesprächseröffnung (1)
- Gesprächskorpora (1)
- Gesprächspartikel (1)
- Gesprächssituation (1)
- Gesundheit (1)
- Gesundheitskompetenz (1)
- Gesundheitswesen (1)
- Gigafida 2.1 corpus (1)
- Gleichheit (1)
- Google Ngram (1)
- Gramaticalização (1)
- Grammar (1)
- Grammar and lexicon (1)
- Grammaticalization (1)
- Grammatik und Lexikon (1)
- Grammatikalisierung (1)
- Grammatikografie (1)
- Grammatikunterricht (1)
- Gramática (1)
- Gramática e léxico (1)
- Graphem (1)
- Graphematik (1)
- Graphische Benutzeroberfläche (1)
- Greek Sign Language (1)
- Grenzminderheit (1)
- Grimm, Jacob (1)
- Groß- und Kleinschreibung (1)
- Grundsatzprogramm (1)
- Grundschule (1)
- Grundsprache (1)
- Gälische Sprachen (1)
- HPSG (1)
- Haftung (1)
- Haltung (1)
- Handelnder-Netzwerk-Theorie (1)
- Handgeste (1)
- Handlung (1)
- Handlung <Literatur> (1)
- Handlungsorientierung im Deutsch als Fremdsprache-Unterricht (1)
- Handschrift (1)
- Hausa-Sprache (1)
- Head-driven phrase structure grammar (1)
- Hebräisch (1)
- Hellfender Beruf (1)
- Hermetismus (1)
- Heroismus (1)
- Hester Piozzi (1)
- Heteroglossie (1)
- Hierarchical modeling (1)
- Hilfesystem (1)
- Hispanophone learners of GFL (1)
- History of lexicography (1)
- History of medical science dictionaries (1)
- História da língua (1)
- Hochliteratur (1)
- Homographie (1)
- Homonym (1)
- Homonymie (1)
- Honesty (1)
- Human Robot Interaction (HRI) (1)
- Humanities (1)
- Humor (1)
- Hund (1)
- Hyperkorrektur (1)
- Hyperlink (1)
- Hypertext (1)
- Höheres Bildungswesen (1)
- ICC corpus (1)
- ICE corpus (1)
- ISO (1)
- ISO-Norm (1)
- ISOcat (1)
- Iberoromanisch (1)
- Idiolekt (1)
- Idiomatik (1)
- Ikonische Gesten (1)
- Illokution (1)
- Immigrants (1)
- Imperativ (1)
- Implikatur (1)
- Improvisation (1)
- Inclusive lexicography (1)
- Indexierung <Inhaltserschließung> (1)
- Indikativ (1)
- Indikator (1)
- Individual differences (1)
- Infinitiv (1)
- Information (1)
- Informationsgehalt (1)
- Informationsintegration (1)
- Informationsmarkt (1)
- Informationsmodellierung (1)
- Informationsstruktur (1)
- Informationstheorie (1)
- Infotainment (1)
- Inklusion <Soziologie> (1)
- Innenraum (1)
- Institut für Deutsche Sprache (1)
- Institut für Niederdeutsche Sprache (1)
- Institution <Soziologie> (1)
- Instructions (1)
- Instruktionsmatrix (1)
- Integer Linear Program (1)
- Integrationskurse (1)
- Intelligence (1)
- Intelligente Persönliche Assistenten (IPA) (1)
- Intensität <Phonetik> (1)
- Interaktantenkategorien (1)
- Interaktionale Linguistik (1)
- Interaktionanalyse (1)
- Interaktionistische Kommunikationsstudien (1)
- Interaktionsordnung (1)
- Interaktiv (1)
- Interaktive Medien (1)
- Interferenz <Linguistik> (1)
- Intermedialität (1)
- International Conference on Language Resources and Evaluation (12. : 2020 : Marseille) (1)
- International Contrastive Linguistics Conference (1)
- International Corpus of English (1)
- Interne Ebene (1)
- Internet Relay Chat (1)
- Internetforum (1)
- Interoperability (1)
- Interozeption (1)
- Interpretative Semantik (1)
- Interprofessionality (1)
- Interprofessionalität (1)
- Intertextuality (1)
- Intertextualität (1)
- Interventionen (1)
- Intralinguale Übersetzung (1)
- Intransitives Verb (1)
- Italienischer Einwanderer (1)
- Japanese controlled language (1)
- Japanisch (1)
- Jochmann, Carl Gustav (1)
- Joseph Capuron (1)
- Journalismus (1)
- Journalistische Textproduktion (1)
- Jugend (1)
- Jugendlicher (1)
- Junktion (1)
- Kanada (1)
- Kanon (1)
- Kategorie (1)
- Kaukasus (1)
- Kausalsatz (1)
- Kind / Sprachentwicklung (1)
- Kinder (1)
- Kinderheilkunde (1)
- Kinderspiel (1)
- Kindersprache (1)
- Kirchenbesichtigung (1)
- Kirchenraum (1)
- Kirchensprache (1)
- Klassenlektüre (1)
- Klient (1)
- Klima (1)
- Knowledge acquisition (1)
- Kochen (1)
- Kognitionswissenschaft (1)
- Kognitive Entwicklung (1)
- Kohärenz (1)
- Kolonie (1)
- Kommunikationsgeschichte <Fach> (1)
- Kommunikationsstrategie (1)
- Kommunikationsstörung (1)
- Kommunikationsverben (1)
- Kommunikationsverhalten (1)
- Kommunikative Abweichungen (1)
- Kommunikative Grammatik (1)
- Kommunikative Kompetenz (1)
- Kommunikatives Handeln (1)
- Komplement <Linguistik> (1)
- Komplexität (1)
- Komposita (1)
- Komposition (1)
- Kompositum <Wortbildung> (1)
- Konferenz (1)
- Konfigurationsmanagement (1)
- Kongruenz (1)
- Konjunktiv I (1)
- Konkordanz (1)
- Konrad-Duden-Preis (1)
- Konsekutivsatz (1)
- Konstruktion (1)
- Konstruktionsmorphologie (1)
- Konstruktionswortbildung (1)
- Kontext (1)
- Kontextanalyse (1)
- Kontrastive Lexikologie Deutsch-Portugiesisch (1)
- Kontrastive Linguistik Deutsch-Portugiesisch (1)
- Kontrastive Morphologie (1)
- Kontrastive lexikalische Analyse (1)
- Kontroverse (1)
- Konvention (1)
- Konzeptualisierung (1)
- Konzeptuelle Ebene (1)
- Kookkurrenzanalyse (1)
- KorAP (1)
- Korpusanalyse (1)
- Korpusanalyseplattform (KorAP) (1)
- Korpusaufbereitung (1)
- Korpusbasierte Gesprächsforschung (1)
- Korpusmethoden (1)
- Korpusrecherche (1)
- Korpusressource (1)
- Korpustechnologie (1)
- Krankheit (1)
- Krankheitsnarrativ (1)
- Kreativität (1)
- Krebs <Medizin> (1)
- Kriminalität (1)
- Kroatisch (1)
- Kulturelle Identität (1)
- Kulturwissenschaften (1)
- Kymrisch (1)
- Kyrillische Schrift <Druckschrift> (1)
- L1 error correcttion (1)
- L2 effects (1)
- LBC – ‚Mehrsprachige Lexik der Kulturgüter (1)
- LIVE-Data (1)
- LR infrastructures and architectures (1)
- LRTwiki (1)
- LSP-Dictionary (1)
- Labeling approach (1)
- Labial (1)
- Lafourche Basin (1)
- Lafourche Parish (1)
- Laie (1)
- Laienspiel (1)
- Language (1)
- Language Policy (1)
- Language attitude (1)
- Language attitudes (1)
- Language history (1)
- Language resources (1)
- Language technology (1)
- Languages in education (1)
- Langue (1)
- Large Corpora (1)
- Latein (1)
- Lateinunterricht (1)
- Latgalian (1)
- Latinismus (1)
- Latvia (1)
- Lautgeographie (1)
- Learner’s lexicography (1)
- Lebenslauf (1)
- Lehnwortportal Deutsch (LWPD) (1)
- Lehre (1)
- Lehrer (1)
- Lehrmaterial (1)
- Lehrwerkanalyse (1)
- Leibliche Displays (1)
- Lelxikographie (1)
- Lernsoftware (1)
- Les aventures de Télémaque (1)
- Lesekompetenz (1)
- Leserbrief (1)
- Lettgallen (1)
- Lettland (1)
- Let’s Play (1)
- LexMeta (1)
- Lexical Database (1)
- Lexical resources metadata (1)
- Lexical semantics (1)
- Lexicography (1)
- Lexicologia contrastiva alemão-português (1)
- Lexicon (1)
- Lexicon of Cultural Heritage (1)
- Lexiconul de la Buda (1)
- Lexik des Gesprochenen (1)
- Lexikalisches Informationssystem (1)
- Lexikalisierung (1)
- Lexikgraphie (1)
- Liedtext (1)
- Likelihood-Quotienten-Test (1)
- Lindenberg, Udo (1)
- Lindenberg-Archiv (1)
- Linguistic Category Model (1)
- Linguistic Landscapes (1)
- Linguistische Datenverarbeitung (1)
- Linguistische Gesprächsanalyse (1)
- Lingustic Landscape (1)
- Lingüística contrastiva alemão-português (1)
- Linked Data (1)
- Lire (1)
- Literarische Gestalt (1)
- Literarischer Text (1)
- Literaturauswertung (1)
- Live-Sendung (1)
- Local and global effectiveness (1)
- Logemitglied (1)
- Logfiles (1)
- Logit-Modell (1)
- Lokale Situierung der Wissensobjekte (1)
- Lorraine (1)
- Lothringen (1)
- Louisiana French (1)
- Lutheran-Protestant church service (1)
- Lyrik (1)
- Ländername (1)
- Língua Alemã (1)
- MARC 21 (1)
- META-SHARE (1)
- MLSA (1)
- Machine Learning (1)
- Machine learning (1)
- Mannheim <2017> (1)
- Mannheim-Neckarstadt (West) (1)
- Margrethe Thiele (1)
- Martin Walser (1)
- Massenmedien (1)
- Mathematik (1)
- Mathematische Linguistik (1)
- Matomo (1)
- Mediale Durchformung (1)
- Medialität (1)
- Medica (1)
- Medienforschung (1)
- Mehrsprachige Daten (1)
- Mehrsprachigkeit in Transkripten (1)
- Meinung (1)
- Meinungsfreiheit (1)
- Mennonite Low German (1)
- Mennonitendeutsch (1)
- Mensch-Maschine-Dialog (1)
- Mental Lexicon (1)
- Mentaler Wortschatz (1)
- Merkel, Angela (1)
- Metadata (1)
- Metadata Management (1)
- Metalexicography (1)
- Metalinguistik (1)
- Metasprache (1)
- Methoden (1)
- Migrant (1)
- Migrant <Lemma> (1)
- Mikrostruktur (1)
- Mikrozensus (1)
- Missionsgesellschaft (1)
- Missverständnis (1)
- Mitschrift (1)
- Mobilität (1)
- Modalität (1)
- Modalität <Linguistik> (1)
- Modern Icelandic (1)
- Monitor corpus (1)
- Monitorkorpus (1)
- Moralität (1)
- Morphemik (1)
- Morphologie<Linguistik> (1)
- Morphology (1)
- Motion <Linguistik> (1)
- Movierung (1)
- Multi-modality (1)
- Multi-word expressions (1)
- Multilingual corpora (1)
- Multilingual dictionary (1)
- Multilingualismus (1)
- Multimedia (1)
- Multimedialität (1)
- Multimodal interaction (1)
- Multimodal interaction (1)
- Multimodale Analyse (1)
- Multimodale Gesprächs- und Interaktionsanalyse (1)
- Multinomial modeling (1)
- Mundartgebrauch (1)
- Muttersprachlicher Unterricht (1)
- Mündliche Erzählung (1)
- Mündliches Korpus (1)
- Mündlichkeit (1)
- N-Gram (1)
- N-N compound (1)
- NFDI section (1)
- NLP pipeline (1)
- NaLiDa (1)
- Nachfeld (1)
- Nachhaltigkeit (1)
- Named Entity Recognition (1)
- Naming (1)
- Narration (1)
- Narrative (1)
- Nasal (1)
- National Socialism (1)
- Nationalität (1)
- Nationalitätenpolitik (1)
- Nationalsozialist (1)
- Nationalsozialistische Verbrechen (1)
- Nationalsprache (1)
- Natural Language Processing (NLP) (1)
- Natural language processing (1)
- Nebensatz im Deutschen (1)
- Nebensätze (1)
- Negationsanhebung (1)
- Negativer Polaritätsausdruck (1)
- Negationen (1)
- Neologismenlexikografie (1)
- Netzwerkanalyse (1)
- Netzwerkanalyse <Soziologie> (1)
- Neuer Sprecher (1)
- Neugriechisch (1)
- Neurolinguistisches Programmieren (1)
- Neurologie (1)
- New Guinea (1)
- New speakers (1)
- Niederländisch (1)
- Niederrhein (1)
- Niedersorbisch (1)
- Nominal phrase (1)
- Nominal totalizer (1)
- Nominalsyntagma (1)
- Nominaltotalisator (1)
- Nomination (1)
- Nord-Sotho (1)
- Nordsotho (1)
- Normdatei (1)
- Normdaten (1)
- Normen (1)
- Norwegen (1)
- Norwegian Nynorsk (1)
- Notstrategien (1)
- NottDeuYTSch Corpus (1)
- Noun phrase (1)
- Nähe (1)
- Nähesprache (1)
- O.K. (1)
- OCR-Verarbeitung (1)
- OEC (1)
- OED (1)
- OTRS (1)
- Oberlausitzisch (1)
- Objekt <Linguistik> (1)
- Objektkonstitution (1)
- Objektsprache (1)
- Okkasionalismen (1)
- Old Norse (1)
- Old Romanian (1)
- Old Testament (1)
- Older German (OHG, MHG, OS, MLG) (1)
- On the fly (1)
- On the fly-Implementierungen (1)
- On the fly-Instruktionen (1)
- Online thesaurus (1)
- Online-Dienst (1)
- Online-Grammatiken (1)
- Online-Marketing (1)
- Online-Schnittstelle (1)
- Onlinekommentare (1)
- Onlinewörterbuch (1)
- Onomasiologie (1)
- OntoLex-Lemon (1)
- Open Data (1)
- Open Source (1)
- Opinion Inference (1)
- Opinion Mining (1)
- Oraliteralität (1)
- Organisation (1)
- Orthographie (1)
- Ortsbeziehungen (1)
- Ortsname (1)
- Ortsverteilt (1)
- Osmanisch (1)
- Osmanisch-deutsche Wörterbücher (1)
- Osmanische Wörterbücher (1)
- Osteuropa (1)
- POS Tagging (1)
- Pacific (1)
- Papua-Neuguinea (1)
- Paradigma (1)
- Parallel European Corpus of Informal Interaction (PECII) (1)
- Parallel corpora (1)
- Parallelismus (1)
- Paratext (1)
- Paronyme (1)
- Paronymwörterbuch (1)
- Parsing (1)
- Partei (1)
- Partikulare Referenz (1)
- Partizipation (1)
- Parts of speech (1)
- Patiens (1)
- Paul, Hermann (1)
- Pazifischer Ozean <Süd> (1)
- Pearson Korrelation (1)
- Peer-Group (1)
- Pennsylvaniadeutsch (1)
- Performanz <Linguistik> (1)
- Periphrase (1)
- Persian (1)
- Persisch (1)
- Persistent identifier (1)
- Personenbezeichnung (1)
- Perspektivität (1)
- Perzeptionsexperiment (1)
- Pfälzisch (1)
- Phonesthemes (1)
- Phrase Based Active Dictionary (PAD) (1)
- Phraseme (1)
- Phraseme constructions (1)
- Phrasenstrukturgrammatik (1)
- Pidgin-Sprachen (1)
- Pierre-Hubert Nysten (1)
- Place relations (1)
- Plattform (1)
- Plurilinguismus (1)
- Polarisierung (1)
- Polaritätsprofil (1)
- Polenz, Peter von (1)
- Polish dialectology (1)
- Political Correctness (1)
- Politiker (1)
- Politische Bildung (1)
- Politische Entscheidung (1)
- Politische Kommunikation im Fernsehen (1)
- Politolinguistik (1)
- Polysem (1)
- Pontus (1)
- Populismus (1)
- Poroschenko, Petro (1)
- Português do Brasil (1)
- Positionierung (1)
- Positionsverb (1)
- Possesivpronomen (1)
- Possessivität (1)
- Postkolonialismus (1)
- Pragmatic inference (1)
- Pragmatikalisierte Mehrworteinheit (1)
- Praktische Vernunft (1)
- Praxis (1)
- Praxisbericht (1)
- Praxistheorie (1)
- Prepositional object clause (1)
- Privatsphäre (1)
- Probe (1)
- Problemlösen (1)
- ProfiLex-Projekt (1)
- Prognose (1)
- Progressionsanalyse (1)
- Projektorkonstruktion (1)
- Pronomina (1)
- Propaganda (1)
- Proposition (1)
- Propriozeption (1)
- Prosa (1)
- Prozessierung (1)
- Prädikatives Adjektiv (1)
- Prädiktor (1)
- Präferenz (1)
- Präfix (1)
- Präfixverb (1)
- Präpositionalobjekt (1)
- Präsident (1)
- Pseudonymisierung (1)
- Psychodynamik (1)
- Psychodynamische Interventionsliste (1)
- Psychoonkologie (1)
- Psychotherapeut (1)
- Psychotherapeutische Prozesse (1)
- Public sector information (1)
- QUEST (1)
- QUEST project (1)
- Qualitative Inhaltsanalyse (1)
- Qualitätskontrolle (1)
- Qualitätssicherung (1)
- Quantitative Analyse (1)
- Quantitative Methode (1)
- Question-sequences (1)
- Questioning sequences (1)
- Quotations (1)
- R package (1)
- RDM (1)
- Rabaul Creole German (1)
- Radikalismus (1)
- Rapmusiker (1)
- Rationalität (1)
- Raum als interaktive Ressource (1)
- Reading (1)
- Reaktionszeit (1)
- Realidade virtual (1)
- Reanalyse (1)
- Rechercheschnittstelle (1)
- Rechtsfrage (1)
- Rechtsschutz (1)
- Rechtstexte (1)
- Rechtswissenschaft (1)
- Recipient Design (1)
- Redefreiheit (1)
- Redewiedergabe (1)
- Reduktion <Linguistik> (1)
- Reduktionsform (1)
- Reduktionsprozess (1)
- Referenz (1)
- Reflexitität <Linguistik> (1)
- Regeln (1)
- Reichenbachian tense semantics (1)
- Reichenbachs Tempussemantik (1)
- Reim (1)
- Reisebericht (1)
- Reiseführer (1)
- Reiseliteratur (1)
- Rekonstruktion (1)
- Relation extraction (1)
- Relationalitätskonstitution (1)
- Relativpronomen (1)
- Relativsatz (1)
- Relações locais (1)
- Religion and Psychology (1)
- Repatriation (1)
- Reproduzierbarkeit (1)
- Research infrastructure (1)
- Research infrastructures (1)
- Ressourcen (1)
- Restriktiver Relativsatz (1)
- Robot Language (1)
- Robotik (1)
- Rockmusik (1)
- Roman (1)
- Romanheft (1)
- Romanian lexicography (1)
- Routines (1)
- Russian Germans (1)
- Rēzekne (1)
- SABIO-RK (1)
- SALSA (1)
- SALSA corpus (1)
- SAT (1)
- SCAD-zbMATH (1)
- SCyDia (1)
- SOA (1)
- Samen <Volk> (1)
- Sammlungen (1)
- Sanders, Daniel (1)
- Satz (1)
- Satzadverb (1)
- Satzanfang (1)
- Satzart (1)
- Satzspaltung (1)
- Satzverbindung (1)
- Scatological vocabulary (1)
- Schauspielkunst (1)
- Schlichtungsgespräch (1)
- Schlieren photography (1)
- Schottland (1)
- Schreibvariante (1)
- Schriftlichkeit (1)
- Schriftzeichen (1)
- Schulanfänger (1)
- Schulbildung (1)
- Schulbuch (1)
- Schweigen (1)
- Schweigen <Motiv> (1)
- Schüler (1)
- Sekundarstufe 2 (1)
- Sekundarstufe II (1)
- Selbst (1)
- Selbstdarstellung (1)
- Selbstmanagement (1)
- Selbstpositionierung (1)
- Selbstreflexion (1)
- SemEval (1)
- Semantic Interoperability (1)
- Semantic analysis (1)
- Semantic similarity (1)
- Semantische Kompression (1)
- Semantisches Netz (1)
- Semiotics (1)
- Semiótica (1)
- Semântica (1)
- Sentence processing (1)
- SentiFrameNet (1)
- Sentiment Analysis (1)
- Sentiment analysis (1)
- Sepedi (1)
- Sequential co-construction (1)
- Sequentielle Ko-Konstruktion (1)
- Sequenzanalyse <Soziologie> (1)
- Serbian (1)
- Serbian language (1)
- Server (1)
- Service provider (1)
- Serviceorientierte Architektur (1)
- Sexismus (1)
- Sign Languages (1)
- Sign language dictionary (1)
- Simultandolmetschen (1)
- Simultane Verzahnung (1)
- Simultanübersetzen (1)
- Sintagma nominal (1)
- Sintaxe da língua alemã (1)
- Skatologie <Motiv> (1)
- Sketch engine (1)
- Skript <Programm> (1)
- Slovak (1)
- Slovene (1)
- Slovenisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenien (1)
- Small Talk (1)
- Small-Talk (1)
- Smart Speaker (1)
- Smartphones (1)
- Smile (1)
- Smiley (1)
- Social sciences and humanities (1)
- Softwarewiederverwendung (1)
- Solidarität (1)
- Somatischer Phraseologismus (1)
- Songkorpus (1)
- Songtexte (1)
- Sorbian (1)
- Sotho-Sprache (1)
- Soziale Integration (1)
- Soziale Medien (1)
- Soziale Sanktion (1)
- Soziale Software (1)
- Sozialer Konflikt (1)
- Sozialer Wandel (1)
- Soziales Netzwerk (1)
- Sozialist (1)
- Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (1)
- Sozialverhalten (1)
- Spanien (1)
- Spanischsprachige DaF-Lernender (1)
- Spanisch–Deutsch (1)
- Spanish (1)
- Spanish Royal Academy (1)
- Spanish lexicography (1)
- Spanish–German (1)
- Special field lexicography (1)
- Specialised lexicography for the German language (1)
- Spezifikation (1)
- Spieler (1)
- Spielprobe (1)
- Spielrahmen (1)
- Spiritualismus (1)
- Spoken German (1)
- Sport (1)
- Sport-Interview (1)
- Sprachakt (1)
- Sprachanfragen (1)
- Sprachatlas (1)
- Sprachbasierte Forschungsdaten (1)
- Sprachbau (1)
- Sprachbewertung (1)
- Sprachbewusstsein (1)
- Sprache im öffentlichen Raum (1)
- Sprachenvielfalt (1)
- Spracherhalt (1)
- Sprachideologie (1)
- Sprachinsel (1)
- Sprachinseln (1)
- Sprachkultur (1)
- Sprachlehrbuch (1)
- Sprachliche Netzwerke (1)
- Sprachliche Universalien (1)
- Sprachliche Variation (1)
- Sprachliches Stereotyp (1)
- Sprachnormen (1)
- Sprachnormenkonflikt (1)
- Sprachnormenkritik (1)
- Sprachpolitische Akteure (1)
- Sprachreflexion (1)
- Sprachstatistiken (1)
- Sprachstörung (1)
- Sprachtechnologien (1)
- Sprachtheorie (1)
- Sprachursprung (1)
- Sprachverbreitung (1)
- Sprachvergleich (1)
- Sprachverhalten (1)
- Sprachverstehen (1)
- Sprachökonomie (1)
- Sprachübersetzung (1)
- Sprechende Herstellung von Wissenschaft (1)
- Sprechpause (1)
- Staatssprache (1)
- Star-interview (1)
- Statistical Learning (1)
- Statistik (1)
- Statistisches Modell (1)
- Stereotyp (1)
- Stilmittel (1)
- Stimmapparat (1)
- Stimmgebung (1)
- Strategie (1)
- Stressbewältigung (1)
- Streuung (1)
- Strukturbaum (1)
- Studienreise (1)
- Studium (1)
- Stuttgart 21 (1)
- Subjectivity (1)
- Subjekt (1)
- Subjekt <Linguistik> (1)
- Subjektivierung <Linguistik> (1)
- Subkultur (1)
- Substantiv (1)
- Substrat <Linguistik> (1)
- Suchanfragesprache (1)
- Suffixbildung (1)
- Sukzessive Verzahnung (1)
- Summary (1)
- Swahili (1)
- Symptom (1)
- Synonym (1)
- Syntaktische Kongruenz (1)
- Syntaktische Simplifizierung (1)
- Syntax of German (1)
- Synästhesie (1)
- Syrer (1)
- Szene (1)
- TEI LingSIG (1)
- TEI XML (1)
- TEI encoding (1)
- TEI-Lex0 (1)
- TRP (1)
- TSPP Model (1)
- TV talk (1)
- Tabu / Sprache (1)
- Tagebuch (1)
- Tagging (1)
- Talk Show (1)
- Talk-in-Interaction (1)
- Talkshow (1)
- Teamarbeit (1)
- Technik (1)
- Technische Vorrichtungen (1)
- Technischer Fortschritt (1)
- Technologiegebrauch (1)
- Telefonieren (1)
- Telepräsenz (1)
- Tempus (1)
- Terminologie-Mappings (1)
- Terminologiemanagement (1)
- Terminology (1)
- Terrebonne Parish (1)
- Testdaten (1)
- Testproduktion (1)
- Text data (1)
- Text mining (1)
- Text retrieval (1)
- Text-to-Speech (1)
- Textbasierte Forschungsdaten (1)
- Textbaustein (1)
- Texte (1)
- Textgrammatik (1)
- Textplus (1)
- Textplus NFDI (1)
- Textsorten (1)
- Textverarbeitung (1)
- Textverstehendes System (1)
- The Danish Dictionary (1)
- The Last Supper (1)
- Thema-Rhema-Gliederung (1)
- Theodor Arnold (1)
- Theorie und Praxis (1)
- Tiefenpsychologisch fundierte Psychotherapie (1)
- Tierhalter (1)
- Titling (1)
- Token <Linguistik> (1)
- Tokenisierung (1)
- Topicalization (1)
- Topicalização (1)
- Totalizador nominal (1)
- Training (1)
- Trakl, Georg (1)
- Transdisziplinarität (1)
- Transdisziplinäre Forschung (1)
- Transformation <Grammatik> (1)
- Transformative Sequences (1)
- Transgression <Linguistik> (1)
- Transitionspraktiken (1)
- Transitives Verb (1)
- Transkript (1)
- Translanguaging (1)
- Transparenz (1)
- Transportation verbs (1)
- Transportverben (1)
- Tsingtau (1)
- Tun (1)
- Tweet (1)
- Type-Token Verhältnis (1)
- Typologie (1)
- Télémaque (1)
- Türkischer Jugendlicher (1)
- UGC (1)
- UIMA (1)
- Ukrainian linguistics (1)
- Ukrainian national identity (1)
- Umtexte (1)
- Umwelt (1)
- Uncertainty avoidance (1)
- Unfähigkeit (1)
- Ungesteuerter Zweitsprachenerwerb (1)
- Ungleichheit (1)
- Universal Dependencies (1)
- Universalgrammatik (1)
- Universität (1)
- Universität zu Köln (1)
- Universitätsbibliothek (1)
- Unterhaltungsmusik (1)
- Unterhaltungssendung (1)
- Unterrichtsmethode (1)
- Unterrichtssituation (1)
- Unterstützung (1)
- Uralische Sprachen (1)
- Usability (1)
- UseNet (1)
- User <Benutzer> (1)
- VR-games (1)
- Vagheit (1)
- Valences (1)
- Valenzgrammatik (1)
- Varianzanalyse (1)
- Varietäten (1)
- Ventspils University of Applied Sciences (VUAS) (1)
- Verantwortlichkeit (1)
- Verbal fluency (1)
- Verbalaggression (1)
- Verbalagression (1)
- Verbales Verhalten (1)
- Verbos de transporte (1)
- Verbosität (1)
- Verbum sentiendi (1)
- Verein Deutsche Sprache (1)
- Vereinfachung (1)
- Vereinheitlichung (1)
- Verfahren der Zeichenprozessierung (1)
- Vergangenheitstempus (1)
- Vergessen (1)
- Vergleich (1)
- Vergleich <Rhetorik> (1)
- Vergleichbare Korpora (1)
- Vergleichende Forschung (1)
- Vergleichende Sprachwissenschaft (1)
- Vergleichspartikeln (1)
- Verhalten (1)
- Verhaltensmodifikation (1)
- Verhandlung (1)
- Verkörperung der Wissensobjekte (1)
- Verkörperung vs. Versprachlichung (1)
- Vernetzungsstrukturen (1)
- Vers (1)
- Versdichtung (1)
- Verstehen und Intersubjektivität (1)
- Verständnissicherung (1)
- Verwandtschaftsbezeichnung (1)
- Verwechselbare Wörter (1)
- Veränderungsmessung (1)
- Veröffentlichung (1)
- Videodaten (1)
- Videokonferenz (1)
- Virtual Language Observatory (VLO) (1)
- Virtual reality (1)
- Virtuelle Forschungsumgebungen (1)
- Virtuelle Hochschule (1)
- Visualisierung von Transkripten (1)
- Visualizations (1)
- Visueller Kontrast (1)
- Vocabularu romano-francesu (1)
- Voice User Interfaces (VUI) (1)
- Vokabellernen (1)
- Volkssprache (1)
- Vorfeld <Linguistik> (1)
- Vormachen (1)
- Vorrede (1)
- Vorschlagen (1)
- WCC (1)
- WH-cleft (1)
- WOrd eMBedding dATabase (WOMBAT) (1)
- WSD (1)
- Wahlprogramm (1)
- Wahrheitsmarkierung (1)
- Wahrnehmung (1)
- Wahrnehmungsverb (1)
- Walisisch (1)
- Wandel (1)
- Web (1)
- Web corpus (1)
- Web spam (1)
- Webdesign (1)
- Welsh (1)
- Welt (1)
- West Germanic (1)
- Widerstandsmanagement (1)
- Wien <2018> (1)
- Wikibase (1)
- Wikipedia articles (1)
- Wikipedia talk pages (1)
- Wiktionary (1)
- Wirksamkeit (1)
- Wirtschaftskrise <Motiv> (1)
- Wissen (1)
- Wissenchaftsgeschichte (1)
- Wissenschaft im Arbeitsvollzug (1)
- Wissenschaftskritik (1)
- Wissenschaftsmethode (1)
- Wissenschaftstransfer (1)
- Wissenserwerb (1)
- Wissensextraktion (1)
- Wissenspräsentation (1)
- Wissensstand (1)
- Wissensverarbeitung (1)
- Wissensvermittlung (1)
- Wohin damit? Storing and reusing my language data (1)
- Word associations (1)
- Word formation (1)
- Word history (1)
- Workshop (1)
- World Wide Web (1)
- Wortart (1)
- Wortbedeutung <Semasiologie> (1)
- Wortfamilie (1)
- Wortfeld (1)
- Wortgeschichte digital (Digital Word History) (1)
- Wortliste (1)
- Wortoschatz (1)
- Wortwiederholung (1)
- Wörterbuch <mehrsprachig> (1)
- Wörterbuch Geschichte (1)
- Wörterbucharbeit (1)
- Wörterbuchbenutzung (1)
- Wörterbuchbenutzungsforschung (1)
- Wörterbuchportal (1)
- Wörterbücher afrikanischer Sprachen (1)
- Wörterbücher in Versen (1)
- Wörterbücher in der Schule (1)
- XForms (1)
- XML database (1)
- Zeichensetzung (1)
- Zeichensprache (1)
- Zeigegesten (1)
- Zeitlichkeit (1)
- Zeitreihenanalyse (1)
- Zeitungsartikel (1)
- Zertifizierung (1)
- ZuMult data model (1)
- ZuMult-Datenmodell (1)
- Zuverlässigkeit (1)
- Zweierbeziehung (1)
- Zweitspracherwerb (1)
- Zwischenmenschliche Beziehung (1)
- Zäsur <Metrik> (1)
- aanlyn woordeboeke (1)
- abusive comparisons (1)
- abusive emojis (1)
- abusive remarks (1)
- abusive words (1)
- accent (1)
- acceptability ratings (1)
- access structure (1)
- accounting (1)
- accounts (1)
- acoustic correlates (1)
- acquisition de la langue (1)
- acteur de politique linguistique (1)
- acting technique (1)
- action formation (1)
- action orientation in GFL teaching (1)
- action recognition (1)
- action-ascription (1)
- adaptive design (1)
- adjacency pair (1)
- adjectives (1)
- adult education (1)
- aerodynamics (1)
- aesthetic evaluation (1)
- aesthetics (1)
- affective stance (1)
- affiliation (1)
- affirmation of the consequent (1)
- african languages dictionaries (1)
- afrikataalwoordeboeke (1)
- age of acquisition (1)
- agent (1)
- agent role (1)
- agentivity effect (1)
- aging (1)
- aikuiskoulutus (1)
- allemand parlé (1)
- alternance des locuteurs (1)
- alternative concepts (1)
- amateur theatre (1)
- ambiguation (1)
- ambiguous words (1)
- analepsis (1)
- analogy (1)
- analyse des interactions (1)
- analyse multimodale (1)
- anaphoric relations (1)
- animacy (1)
- animation (1)
- annotated corpora (1)
- annotation guidelines (1)
- annotation tools (1)
- announcements (1)
- anonymisation (1)
- anotación de corpus (1)
- antecedence (1)
- anticipatory mechanism (1)
- application (1)
- application domain (1)
- applied language studies (1)
- applied linguistics (1)
- arabische Schrift (1)
- arbitrary scripts (1)
- archiving support (1)
- archiving workflow (1)
- arousal (1)
- art reception (1)
- articulation (1)
- artificial intelligence (1)
- aspect (1)
- assistance (1)
- asterisk (1)
- asymmetrical interaction (1)
- asymmetrische Interaktion (1)
- attitudes towards dictionaries (1)
- audio description (1)
- audio-visual data (1)
- authentic materials (1)
- author name disambiguation (1)
- author name homography (1)
- author name variability (1)
- authority records (1)
- automated tracking (1)
- automatic processing (1)
- automatic term extraction (1)
- automatic tool (1)
- automatic translators (1)
- automotive domain (1)
- auxiliary noun (1)
- avatars (1)
- average prediction complexity (1)
- aviation terminology (1)
- avun mobilisointi (1)
- bas allemand (1)
- bases de données orales (1)
- beliefs (1)
- beschreibende/ bewertende Sprachkritik (1)
- besedilo (1)
- biconditional (1)
- bilingual community (1)
- bilingual dictionaries in electronic format (1)
- bilingual dictionary (1)
- bilingual electronic dictionaries (1)
- bilingual paronyms (1)
- bilingual resources (1)
- bilingual thesaurus (1)
- bilingualized dictionary (1)
- biomedical language processing (1)
- blind and visually impaired people (1)
- blindness (1)
- bodily response (1)
- bridging relations (1)
- bridging resolution (1)
- business coaching (1)
- business data (1)
- business research (1)
- car racing (1)
- casual conversation (1)
- categories of interactants (1)
- categorisation (1)
- catégorisation (1)
- causal adverbial connectives (1)
- celebrity video interview (1)
- census (1)
- centres (1)
- cessation implicatures (1)
- cesuras (1)
- chevauchement (1)
- children (1)
- children’s specialised lexicography (1)
- children’s vocabulary (1)
- church attendance (1)
- church community of Sarepta (Volgograd) (1)
- church viewing (1)
- clause union (1)
- cleft constructions (1)
- climate (1)
- clitic climbing (1)
- close reading of dictionaries (1)
- clusivity (1)
- cluster analysis (1)
- co-training (1)
- code of ethics (1)
- code-switching (1)
- cognitive availability (1)
- cognitive processing (1)
- cognitive salience (1)
- collaborative turn sequence (1)
- collection (1)
- collections (1)
- collective emotions (1)
- collocational behaviour (1)
- colonial linguistics (1)
- coming out (1)
- comingout (1)
- commonly confused words (1)
- communication failures (1)
- communication form (1)
- communicative competence (1)
- communicative deviation (failure) (1)
- communicative deviations (1)
- communicative failure (1)
- communicative failures (1)
- communicative strategy (1)
- comparable corpus (1)
- comparative lexicographic principles (1)
- compatibility (1)
- competencias lexicográficas (1)
- complaint (1)
- complement clause (1)
- complex graphemes (1)
- composition (1)
- compound family (1)
- compound interpretation (1)
- compounding (1)
- computational language models (1)
- computational linguistics (1)
- computer game (1)
- computer-assisted language learning (1)
- computergenerierte Angabe (1)
- concept systems (1)
- conceptual approach (1)
- conceptual history (1)
- conceptualisation (1)
- concersation analysis (1)
- confusion (1)
- constitution of objects (1)
- constraint solving (1)
- construction morphology (1)
- construções clivadas (1)
- contact de langues (1)
- content management platform (1)
- content questions (1)
- contrastive entries (1)
- contrastive lexical analysis (1)
- contrastive lexicography (1)
- contrastive media linguistics (1)
- controlled vocabularies (1)
- conversation (1)
- conversation analyses (1)
- conversation corpora (1)
- conversation database (1)
- conversational analysis (1)
- conversational storytelling (1)
- convolutional neural networks (1)
- coordination of verbal and embodied action (1)
- copulatives (1)
- corpora in DaF/DaZ (1)
- corpora of talk in interaction (1)
- corpora of talk-in-interaction (1)
- corpus CMC (1)
- corpus architecture (1)
- corpus development (1)
- corpus driven approach (1)
- corpus exploitation (1)
- corpus frequencies (1)
- corpus information (1)
- corpus management systems (1)
- corpus methods (1)
- corpus pragmatics (1)
- corpus query processing (1)
- corpus research (1)
- corpus resource (1)
- corpus search engine (1)
- corpus treatment and editing (1)
- corpus-based conversation research (1)
- corpus-based lexicon building (1)
- corpus-based methods (1)
- corpus-based resources (1)
- corpus-based terminography (1)
- corpus-driven lexicography (1)
- corrections (1)
- correlate (1)
- correspondence (1)
- corpus-based lexicography (1)
- countability (1)
- counterfactual recipient design (1)
- counterspeech (1)
- courses of action (1)
- creole (1)
- crime (1)
- cross-cultural (1)
- cross-cultural research (1)
- cross-linguistic analysis (1)
- cross-linguistic comparison (1)
- cross-linguistic data (1)
- cross-national policy convergence (1)
- crosswalks (1)
- cultural heritage resources (1)
- cultural history (1)
- cultural norm (1)
- culture specific items (1)
- curation (1)
- das Erzählprinzip der Geschwätzigkeit (1)
- das politische Fernsehinterview (1)
- data (1)
- data analysis (1)
- data collection (1)
- data curation (1)
- data depositing (1)
- data dissemination (1)
- data exploration (1)
- data migration (1)
- data modeling (1)
- data presentation (1)
- data processing (1)
- data provision (1)
- data referencing (1)
- data repositories (1)
- data sets (1)
- data sustainability (1)
- databases of oral corpora (1)
- dataset (1)
- decision tree structure (1)
- decision-making (1)
- deep-level morphological analyses (1)
- definition (1)
- definition of media (1)
- definitions (1)
- democracy-threatening discourses (1)
- demonstration (1)
- denial of the antecedent (1)
- deontic modality (1)
- dependency grammar (1)
- depiction (1)
- derivation (1)
- desambiguación (1)
- description (1)
- description of neologisms (1)
- deshalb (1)
- deskriptiv (1)
- deswegen (1)
- detecting neologisms (1)
- detection of neologisms (1)
- deutsche Sprache (1)
- deviation (failure) (1)
- deviatology (1)
- diachronic change (1)
- diachronic variation in language use (1)
- diachrony (1)
- dialect (1)
- dialect lexicography (1)
- dialect merger (1)
- dialectometry (1)
- dialektometrie (1)
- dialog (1)
- dictionaries (1)
- dictionaries as social agents (1)
- dictionary didactics (1)
- dictionary editing system (1)
- dictionary encoding (1)
- dictionary entry structure (1)
- dictionary portal (1)
- dictionary teaching (1)
- dictionary+ (1)
- didactics (1)
- didáctica lexicográfica (1)
- diffusion mechanism (1)
- diffusion studies (1)
- digitaaliset taidot (1)
- digital collocation database (1)
- digital lexicography (1)
- digital libraries (1)
- digital skills (1)
- digitization (1)
- discourse (1)
- discourse analysis (1)
- discourse markers (1)
- discourse particle (1)
- discourse processing (1)
- discourse semantics (1)
- discovering collocations in corpora (1)
- disjunction (1)
- distributional semantics (1)
- diversité linguistique (1)
- document management and text processing (1)
- document processing (1)
- document triage (1)
- domain label (1)
- domain-specific solutions (1)
- download vs. citation patterns (1)
- driving (1)
- družbena omrežja (1)
- dual task (1)
- dyadic coping (1)
- dynamic lexicography (1)
- e-dictionary (1)
- eLexiko (1)
- early response (1)
- easy-to-read language (1)
- eben (1)
- economic data (1)
- editorial process (1)
- egocentrism (1)
- electromagnetic articulography (1)
- electronic corpus (1)
- electronic dictionaries (1)
- elektroniese woordeboeke (1)
- elicitation (1)
- ellipsis (1)
- em-praxis (1)
- embedded tense (1)
- embodied action (1)
- embodied displays (1)
- embodiment (1)
- embodiment of knowledge objects (1)
- embodiment vs. discourse (1)
- emotional stance (1)
- emotional valence (1)
- empirical analysis (1)
- empiricism (1)
- empirische Analyse (1)
- empirische Wörterbuchbenutzungsforschung (1)
- encounter (1)
- encyclopedic-conceptual approach (1)
- endogenous organization of discourse practices (1)
- enseñanza del alemán como lengua extranjera (1)
- entropy (1)
- environment (1)
- equal sign (1)
- equi-complexity hypothesis (1)
- ethics (1)
- ethnicity (1)
- ethnography (1)
- ethnomethodological studies of scientific work (1)
- ethnomethodology (1)
- etymological data base (1)
- etymology (1)
- evangelisch-lutherischer Gottesdienst (1)
- event structure (1)
- event-related brain potentials (1)
- event-related brain potentials (ERP) (1)
- event-related potentials (1)
- evolution of Scientific English (1)
- exceptional case marking (1)
- exclusive particles (1)
- exicografía bilingüe online (1)
- exothetisches Sprechen (1)
- expectancy violations (1)
- expectation (1)
- experience (1)
- experiencer (1)
- experimental evidence (1)
- experimental linguistics (1)
- experimental syntax (1)
- expertise (1)
- expert–novice (1)
- explicature (1)
- explicit and integrated intervention program (1)
- exploration of CMDI metadata (1)
- extended search (1)
- extensibility (1)
- extralexicographic features (1)
- eye tracking (1)
- eyetracking (1)
- face (1)
- factuality (1)
- family interaction (1)
- family studies (1)
- feminisation (1)
- fiabilidad (1)
- fieldwork (1)
- fifth estate (1)
- finite state (1)
- finite state tokenization (1)
- first pair part (1)
- first person plural pronouns (1)
- fixation duration (1)
- fonologie (1)
- food photography (1)
- foreign language learner (1)
- foreign language teacher (1)
- foreign language teaching (1)
- foreshadowing (1)
- forgetfulness (1)
- formal model (1)
- format migration (1)
- forms of representation in digital lexicography (1)
- formulation (1)
- freier Relativsatz (1)
- frequency (1)
- frequency distribution (1)
- fresh talk (1)
- fuck (1)
- full form systems (1)
- functionalities of the Database for Spoken German (1)
- functions of the German language (1)
- gathering (1)
- gaze (1)
- gebruikersleiding (1)
- genau (1)
- gender differences (1)
- gender en taal (1)
- gender stereotypes (1)
- gender-fair language (1)
- genderstereotipes (1)
- general language dictionary (1)
- general monolingual dictionary (1)
- generating information on demand (1)
- generic reference (1)
- genre conceptions (1)
- genre expectations (1)
- genre-specific literary reading (1)
- genre-specific reading strategies (1)
- geschriebene Sprache (1)
- gestural hold (1)
- global structural information (1)
- gold standard corpus (1)
- govorni njemački u interakciji (1)
- gradable adjectives (1)
- grammar (1)
- grammar of spoken language (1)
- grammar-based language learning (1)
- grammatical construction (1)
- grammatical expression (1)
- grammatical information (1)
- grammatical information system (1)
- grammatical terminology (1)
- graph-based dictionaries (1)
- graphematics (1)
- graphemic representation (1)
- graphetics (1)
- gratitude (1)
- hands-on report (1)
- handwriting (1)
- hate speech (1)
- help desk (1)
- hermeticism (1)
- heroism (1)
- high-vowel laxing (1)
- higher education research (1)
- hiperskakels (1)
- historical encyclopedias (1)
- historical lexicology (1)
- historical word formation of German (1)
- honesty (1)
- human cognition (1)
- human learning (1)
- hyperlinks (1)
- hétéro-répétition (1)
- iconic gestures (1)
- identity groups (1)
- ideology (1)
- idiom detection (1)
- impact assessment (1)
- impact indicator (1)
- impersonal deontic statement (1)
- impersonal structures (1)
- implicature (1)
- implicit abuse (1)
- implicitly abusive comparisons (1)
- implicitly abusive language (1)
- inbreath (1)
- increments (1)
- individual alpha frequency (1)
- individual differences (1)
- inferences (1)
- infinite canvas (1)
- inflected forms (1)
- inflection (1)
- información de corpus (1)
- information presentation devices (1)
- information retrieval (1)
- information theory (1)
- infrastructures and architectures (1)
- inligtingsaanbiedingsinstrumente (1)
- institutional action (1)
- institutioneller Diskurs (1)
- integrated e-dictionary (1)
- integration courses (1)
- inteligencja (1)
- intelligence (1)
- intensification (1)
- inter-rater variability (1)
- interaction analysis of space (1)
- interaction sociale (1)
- interaction space (1)
- interactional analysis (1)
- interactional competence (1)
- interactional grammar (1)
- interactionist analysis of space (1)
- interactionist space analysis (1)
- interactionistic analysis of scientific communication (1)
- interactions professionnelles (1)
- interactions radiophoniques (1)
- interactions à la radio (1)
- interactive graph visualisation (1)
- interactive turn space (1)
- interactivity (1)
- interakcija (1)
- interakcijsko jezikoslovlje (1)
- interaktionale Linguistik (1)
- interaktionistische Raumanalyse (1)
- interaktive Konstruktion von Gegnerschaft (1)
- intercultural communication (1)
- interjection (1)
- interlingual (1)
- interlocking organization (1)
- intermediality (1)
- international comparable corpus (1)
- international comparison (1)
- international language (1)
- international research priorities (1)
- interrogatives (1)
- intersemiotic translation adequacy (1)
- interview (1)
- interviewee (1)
- intonation (1)
- intonation units (1)
- intra-rater variability (1)
- intra-writer variation (1)
- intralingual (1)
- island (1)
- iso24613 (1)
- item variability (1)
- jezikovne mreže (1)
- joint utterance formulation (1)
- justification (1)
- kalbos žanrai (1)
- kalbų sąveika (1)
- keuse-boomstruktuur (1)
- keyphrase extraction (1)
- keyword analysis (1)
- kinship terminology (1)
- knowledge sources (1)
- kognitive Linguistik (1)
- kollokasies (1)
- komm (1)
- kommunikative Deviation (Abweichung) (1)
- kommunikative Misserfolge (1)
- kontrafaktischer Adressatenzuschnitt (1)
- kontrastiv-multilinguale Linguistik (1)
- kontrastive Grammatik (1)
- kontrastive Lexikologie (1)
- kontrastive Medienlinguistik (1)
- kontrastive Syntax (1)
- koordiniert (1)
- kopulatiewe (1)
- korpusbasierte Lexikografie (1)
- korpusbasierte Ressource (1)
- korpusgebaseerde leksikografie (1)
- kultura (1)
- language acquisition (1)
- language activism (1)
- language area (1)
- language awareness (1)
- language change (1)
- language comparison (1)
- language comprehension (1)
- language corpora (1)
- language data (1)
- language efficiency (1)
- language enclaves (1)
- language endangerment (1)
- language functions (1)
- language ideology (1)
- language in public space (1)
- language maintenance (1)
- language marketing (1)
- language model (1)
- language modelling (1)
- language of proximity (1)
- language policy (1)
- language policy actor (1)
- language politics (1)
- language status (1)
- language structure (1)
- language studies (1)
- language teaching (1)
- language use (1)
- langue de proximité (1)
- late positivity (1)
- law (1)
- lean syntax (1)
- learner corpora (1)
- learner's dictionary (1)
- learning (1)
- legal aspects (1)
- legal lexicon (1)
- legal texts (1)
- leksikografiese model (1)
- leksikografski izvori (1)
- lemma (1)
- less-resourced languages (1)
- lexical borrowings (1)
- lexical decision (1)
- lexical frequency (1)
- lexicographers’ needs (1)
- lexicographic database (1)
- lexicographic model (1)
- lexicographic practices (1)
- lexicographical competences (1)
- lexicographical resource (1)
- lexicographical system (1)
- lexicography didactics (1)
- lexicology (1)
- lexicology of spoken language (1)
- lexicon generation (1)
- lexikalisches Informationssystem (1)
- lexikografischer Prozess (1)
- lexikographische Methode (1)
- liability (1)
- life science (1)
- lifelong learning (1)
- light verb constructions (1)
- light-verb constructions (1)
- lightweight annotation (1)
- likelihood ratio test (1)
- linguistic abstractness (1)
- linguistic annotation (1)
- linguistic change (1)
- linguistic diversity (1)
- linguistic minority (1)
- linguistic networks (1)
- linguistic niche hypothesis (1)
- linguistic norm (1)
- linguistic prominence (1)
- linguistic typology (1)
- linguistic variation (1)
- linguistics (1)
- linguistique interactionnelle (1)
- linguistisch begründete Sprachkritik (1)
- linking (1)
- list of headwords (1)
- literary comprehension (1)
- literary processing (1)
- loan words (1)
- loans (1)
- local situatedness of knowledge objects (1)
- locative vs. goal adverbial (1)
- logical information systems (1)
- logical/conceptual level (1)
- logistic regression (1)
- lyrics (1)
- machine learning (1)
- macro-stylistic analysis (1)
- main noun (1)
- maintien de la langue (1)
- major reference work (1)
- makrostilistische Analyse (1)
- makrostruktuur (1)
- manual database curation (1)
- manual information extraction (1)
- marital satisfaction (1)
- marqueurs de réponse (1)
- mathematical terms (1)
- mathematics (1)
- meaning relation (1)
- media effects (1)
- media linguistics (1)
- media literacy (1)
- mediation talks (1)
- medical lexicographers (1)
- mediostructure (1)
- mediostruktuur (1)
- mehrdeutige Ausdrucke (1)
- membership categorization analysis (1)
- message effectiveness (1)
- messenger communication (1)
- meta-language (1)
- metadata editor (1)
- metadata formats (1)
- metadata quality (1)
- metadata quality assessment (1)
- metadata score (1)
- metadata standards (1)
- metaphor (1)
- methods of data elicitation (1)
- metodologia (1)
- metonymy (1)
- micro-sequential relationship (1)
- micro-stylistic analyses (1)
- mikrostilistische Analyse (1)
- mikrostruktura (1)
- mikrostruktuur (1)
- minority (1)
- minority languages (1)
- minorité (1)
- minus sign (1)
- mixed methods (1)
- mixed-effects modeling (1)
- mobile Medien (1)
- mobile devices (1)
- mobilising assistance (1)
- mobiliy (1)
- mobilizing response (1)
- modal meaning (1)
- modal particles (1)
- modalne čestice (1)
- modus ponens (1)
- monolingualised dictionary (1)
- monospaced font (1)
- morfologie (1)
- morphemic categories (1)
- morpho-syntactic database (1)
- morphological analyses (1)
- morphological analysis (1)
- morphological complexity (1)
- morphological treebank (1)
- motion verb (1)
- mperative (1)
- mrežna analiza (1)
- mrežni rječnik (1)
- multi-level annotation (1)
- multi-lingual grammar (1)
- multi-modality (1)
- multi-turn conversations (1)
- multi-unit turn (1)
- multiactivity (1)
- multidimensional scaling (1)
- multidimensionele skalering (1)
- multifunctional lexical resource (1)
- multifunksionele leksikale bron (1)
- multikulturelle Gesellschaft (1)
- multilevel modeling (1)
- multilingual corpora (1)
- multilingual grammar (1)
- multilingual platform (1)
- multimedia (1)
- multimediality (1)
- multimodaalinen keskustelunanalyysi (1)
- multimodal (1)
- multimodal discourse and interaction analysis (1)
- multimodal analysis of interaction (1)
- multimodal conversation analysis (1)
- multimodal database (1)
- multimodal grammar (1)
- multimodal storytelling (1)
- multimodalité (1)
- multiparty interaction (1)
- multiple etymologies (1)
- mundane technology use (1)
- murder (1)
- mündliche Interaktion (1)
- mündliche Korpora (1)
- mündliches Korpus (1)
- narrative (1)
- narrative Identität (1)
- narrative Strategie (1)
- narrative comparison (1)
- narrative strategy (1)
- national corpora (1)
- national identification (1)
- negation (1)
- negation Raising (1)
- negation content words (1)
- negation modeling (1)
- negation particle (1)
- negotiation (1)
- neologism lexicography (1)
- neologisms in Brazilian Portuguese (1)
- nepavykęs komunikacinis aktas (1)
- new media (1)
- new speaker (1)
- newsfeed (1)
- newsmark (1)
- newspaper reports (1)
- non-players (1)
- normalization (1)
- norms (1)
- noun phrase (1)
- noun phrases (1)
- nämlich <Lemma> (1)
- néolocuteur (1)
- observation study (1)
- observational study (1)
- official language (1)
- oh that’s right (1)
- okay (1)
- olitical television interviews (1)
- on line-syntax (1)
- online bilingual lexicography (1)
- online database (1)
- online grammars (1)
- online information systems (1)
- online interface (1)
- online language (1)
- online lexicographic resources (1)
- onomasiological search (1)
- optimality theory (1)
- oral corpus (1)
- oral interaction (1)
- oral language (1)
- oral literacy (1)
- orações subordinadas (1)
- osmanisch-türkische Orthographie (1)
- other-initiated repair (1)
- other-repetition (1)
- outer texts (1)
- outil automatique (1)
- overlap (1)
- overtaking (1)
- parallelism (1)
- paratext (1)
- parental interventions (1)
- parler frais (1)
- paronym dictionary (1)
- paronyms, easily confused words (1)
- paronymy (1)
- part-of-speech tagging (1)
- participation framework (1)
- participative rituality (1)
- particular reference (1)
- partículas de comparação (1)
- patientivity (1)
- patterns (1)
- pean languages (1)
- pedagogical lexicography Greek (1)
- performance (1)
- performativity (1)
- periphrastic constructions (1)
- persistent identifiers (1)
- person reference (1)
- perspective (1)
- phonemic representation (1)
- phonetics (1)
- phonological grammar (1)
- phonology (1)
- phraseological variation (1)
- phraseology (1)
- physical/internal level (1)
- picture naming (1)
- place names (1)
- plus sign (1)
- poetic diction (1)
- poetic language (1)
- poetry comprehension (1)
- pointing gesture (1)
- pointing gestures (1)
- polarity shifter (1)
- policy convergence (1)
- policy diffusion (1)
- policy preference (1)
- political speech (1)
- political text analysis (1)
- political video interview (1)
- political video interviews (1)
- pop lyrics (1)
- popular knowledge (1)
- positionally-sensitive grammar (1)
- positioning (1)
- positivism (1)
- possessives (1)
- post-field (1)
- postcolonialism (1)
- postrzeganie społeczne (1)
- posture verb (1)
- practical reasoning (1)
- practice (1)
- pragmatics (1)
- pre-emptive completion (1)
- predicative adjectives (1)
- prediction error (1)
- predictive approach (1)
- prefabs (1)
- prepositional clause (1)
- presidential debate (1)
- pretend play frame (1)
- prevalence (1)
- primary research data repository (1)
- priming (1)
- print lexicography (1)
- prior talk (1)
- privacy (1)
- privatives (1)
- probabilistic approach (1)
- processing load (1)
- processing pipeline (1)
- product feature extraction (1)
- progression analysis (1)
- projective mechanism (1)
- prominence (1)
- pronomes (1)
- pronoun resolution (1)
- proportional font (1)
- proposing (1)
- propositional argument (1)
- proverb (1)
- präskriptiv (1)
- pseudo-coordination (1)
- pseudonymisation (1)
- psychoanalysis (1)
- psychodynamic intervention list (1)
- psychodynamic psychotherapy (1)
- psychotherapeutic processes (1)
- publishing model (1)
- quality checking (1)
- quality evaluation (1)
- quantitative analysis (1)
- quantitative and qualitative methods (1)
- quantitative linguistics (1)
- quantitative quality metrics (1)
- quantitative typology (1)
- query (1)
- query building (1)
- query language (1)
- question (1)
- question under discussion (1)
- question-word questions (1)
- questioning sequences (1)
- questions (1)
- rapid serial visual presentation (1)
- rating scales (1)
- reading (1)
- reading speed (1)
- reading strategies (1)
- reading time (1)
- realia (1)
- recipient design (1)
- reciprocity (1)
- recollection (1)
- redaktionell erstellte Angaben (1)
- reference (1)
- reference corpora (1)
- reference corpus (1)
- reference resolution (1)
- reference tools (1)
- referencing strategies (1)
- reformulation (1)
- regional variation (1)
- register (1)
- rehearsals (1)
- relational database (1)
- relationship satisfaction (1)
- reliability (1)
- religious communication (1)
- religious socialization (1)
- reminders (1)
- repair (1)
- repair initiation (1)
- repair-initiation (1)
- repetitions (1)
- repository (1)
- representación semántica superficial (1)
- representativeness (1)
- research desiderata (1)
- research into dictionary use (1)
- research methods (1)
- research perspectives (1)
- research report (1)
- research reports (1)
- research tendency (1)
- resistance (1)
- resources (1)
- respondent (1)
- response latency (1)
- response particle (1)
- response tokens (1)
- retro-digitization (1)
- retro-digitized dictionaries (1)
- retro-gedigitaliseerde woordeboeke (1)
- revision (1)
- rhetorical device (1)
- ritual (1)
- rituality (1)
- role decomposition (1)
- role prototypicality (1)
- routines (1)
- rule enforcement (1)
- rule formulations (1)
- répétitions (1)
- sanctioning (1)
- sans-serif (1)
- schema.org (1)
- science in action (1)
- screen-based interaction (1)
- search query language (1)
- search strategies (1)
- second pair part (1)
- selection of textual sources (1)
- self (1)
- self-paced reading (1)
- self-reflection (1)
- semantic classification (1)
- semantic frames (1)
- semantic information management (1)
- semantic interoperability (1)
- semantic map (1)
- semantic network (1)
- semantic role (1)
- semantic role labeling (1)
- semantics (1)
- semantische Analyse (1)
- semiotic resource (1)
- semiotics (1)
- sentiment polarity (1)
- separation of adjectives (1)
- sequence analysis (1)
- sequence of tense (1)
- sequentiality (1)
- shallow semantic representation (1)
- shared gameplay (1)
- shared meaning (1)
- shared task (1)
- sharing data (1)
- shortening (1)
- sign language resources (1)
- silence (1)
- simplification (1)
- single player games (1)
- single word borrowings (1)
- sintaksis (1)
- small clause (1)
- smartphone use (1)
- smile (1)
- social action (1)
- social action format (1)
- social coordination (1)
- social grammar (1)
- social media interaction (1)
- social media storytelling (1)
- social perception (1)
- social roles (1)
- social rules (1)
- soveltava kielentutkimus (1)
- soveltava kielitiede (1)
- sozial-räumliche Positionierung (1)
- space as interactive resource (1)
- space-delimited languages (1)
- speaker variability (1)
- specialised languages (1)
- specialist corpora (1)
- specialized dictionary (1)
- specialized knowledge (1)
- specification (1)
- spectating (1)
- speech (1)
- speech corpora (1)
- speech data (1)
- speech database (1)
- speech genres (1)
- speech signal processing (1)
- speech technology (1)
- speed-curvature relation (1)
- spelling reform (1)
- spiritualism (1)
- spoken German in interaction (1)
- spoken corpora (1)
- spoken language corpora (1)
- spoken language in interaction (1)
- spoken syntax (1)
- spoken vs. written (1)
- stage-managing (1)
- stance management (1)
- standard (1)
- standardisation (1)
- standards (1)
- standards for LRs (1)
- star interview (1)
- status (1)
- storytelling (1)
- strategic reading (1)
- structural information (1)
- sub-grammar extraction (1)
- subject-to-object-raising (1)
- subjectification (1)
- subjunctive (1)
- subordinate clauses (1)
- suffix (1)
- survey methods (1)
- sustainable archives (1)
- syllable (1)
- syllable duration (1)
- synaesthesia (1)
- synchrony (1)
- syntactic extensions (1)
- syntactic idioms (1)
- syntactic phrasemes (1)
- syntactic projection phenomena (1)
- szczerość (1)
- talk-in-interaction (1)
- talking science (1)
- task-evoked pupillary responses (1)
- teaching German as a foreign language (1)
- teamwork (1)
- technical device (1)
- technical terminology (1)
- techno-torque (1)
- technology use (1)
- teksproduksie (1)
- teksresepsie (1)
- tele-presence (1)
- televised interview (1)
- temporal dimension (1)
- temporal organization (1)
- tentative taxonomy (1)
- term (1)
- terminography (1)
- terminological structurer (1)
- terminology visualisation (1)
- text analytics (1)
- text categorization (1)
- text design (1)
- text linguistics (1)
- text production in a foreign language (1)
- text production in journalism (1)
- text reception (1)
- text statistics (1)
- that (1)
- the narrative principle of chatting (1)
- theater rehearsals (1)
- theatricality (1)
- theory (1)
- theory and practice (1)
- third-position repair (1)
- three-tier architecture (1)
- théâtre amateur (1)
- time-series analysis (1)
- timing of turn-taking (1)
- tipologie (1)
- toegangstruktuur (1)
- top-down (1)
- topic management (1)
- topic shift (1)
- topicalization (1)
- tourism (1)
- traduction (1)
- traffic (1)
- transdisciplinary research (1)
- transgressive (1)
- transition (1)
- translation (1)
- translation exercises (1)
- translation studies (1)
- translation tools (1)
- translators (1)
- transnational communication (1)
- travel guides (1)
- treebank (1)
- trends (1)
- trosanalise (1)
- tun (1)
- turn design (1)
- turn-final particles (1)
- tutkimusaineistot (1)
- tutkimusmenetelmät (1)
- typology (1)
- ukrainiečių kalba (1)
- ukrainische Sprache (1)
- under-resourced language (1)
- under-resourced language varieties (1)
- understanding (1)
- unrestricted dialog (1)
- usability (1)
- usage labels (1)
- usage-based model (1)
- user behavior (1)
- user satisfication (1)
- user support (1)
- user-centred design (1)
- user-generated content (1)
- utterance (1)
- utterance-modifying phrase (1)
- uśmiech (1)
- vaizdo pokalbiai su garsenybėmis (1)
- variasie (1)
- variation analysis (1)
- variation management (1)
- verb valency (1)
- verbal behavior (1)
- verbosity (1)
- verbs (1)
- verbs of communication (1)
- vergleichende Korpora (1)
- verwantskapsterminologie (1)
- video interview (1)
- video-mediated interactions (1)
- videogames (1)
- view/external level (1)
- violation (1)
- virtual collections (1)
- virtual embodiment (1)
- virtual worlds (1)
- visibility of ritual meaning (1)
- visual world paradigm (1)
- visualisation of transcripts (1)
- visualisering (1)
- visually impaired children (1)
- vocabulary growth (1)
- vocabulary of quotation expressions (1)
- vocabulary organization in dictionaries (1)
- voice messages (1)
- voilà (1)
- vokiečių kalba (1)
- volition (1)
- vor (1)
- wabi sabi (1)
- walking as situated prac-tice (1)
- ways of spectating (1)
- web application (1)
- web crawling (1)
- web data (1)
- web service (1)
- weil (1)
- wh-movement (1)
- wikibasierte Wörterbücher (1)
- wir (1)
- wisdom of the crowd (1)
- women (1)
- woordeboeke as sosiale werktuie (1)
- woordeboekontwerp (1)
- word (1)
- word embedding (1)
- word family database (1)
- word formation (1)
- word formation in German (1)
- word history (1)
- word predictability (1)
- word recognition (1)
- word selection (1)
- word sense alignment (1)
- word senses (1)
- word trees (1)
- word-level alignment (1)
- word-sense disambiguation (1)
- working with transcripts (1)
- worship (1)
- writing (1)
- writing support tool (1)
- writing-by-the-way (1)
- written language (1)
- youth (1)
- zero and mini texts (1)
- Ähnlichkeitssuche (1)
- Äquivalenz (1)
- Ästhetik (1)
- Äußerungsmodalisierung (1)
- Émile Littré (1)
- Öffentliche Meinung (1)
- Öffentlicher Raum (1)
- Ökologie (1)
- Österreich (1)
- Österreichisches Deutsch (1)
- Üble Nachrede (1)
- öffentlich-medialer Diskurs (1)
- ауксилиар (1)
- вариативность (1)
- відеоінтерв’ю (1)
- главное существительное (1)
- грамматическое оформление (1)
- девіатологія (1)
- девіація (невдача) (1)
- диахрония (1)
- именные группы (1)
- интеракционная архитектура (1)
- комунікативна компетентність (1)
- комунікативна девіація (1)
- комунікативна девіація (невдача) (1)
- комунікативна невдача (1)
- комунікативна стратегія (1)
- комунікативні девіації (1)
- мультимодальный анализ интеракции (1)
- міжкультурна комунікація (1)
- німецька мова як іноземна (1)
- партисипативная ритуальность (1)
- перспективи розвитку (1)
- політичне відеоінтерв’ю (1)
- політичне телеінтерв’ю (1)
- религиозная коммуникация (1)
- религиозная социализация (1)
- респондент (1)
- ритуал (1)
- синхрония (1)
- социальная топография (1)
- тенденції дослідження (1)
- українська лінгвістика (1)
- українська мова як іноземна (1)
- українська національна ідентичність (1)
- українськамова (1)
- церковная община Сарепты (Волгоград) (1)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (1008) (remove)
Reviewstate
- Peer-Review (1008) (remove)
Publisher
- IDS-Verlag (91)
- de Gruyter (43)
- Association for Computational Linguistics (34)
- Schmidt (30)
- Institut für Deutsche Sprache (28)
- Verlag für Gesprächsforschung (22)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (21)
- European Language Resources Association (ELRA) (19)
- Zenodo (19)
- European Language Resources Association (18)
Im Zentrum dieses Beitrags steht die Analyse kreativer Wortbildungsprodukte in Songtexten. Der Fokus liegt somit bewusst auf solchen Wortbildungen, die nicht den Weg ins Lexikon finden, sondern gerade aufgrund ihres okkasionellen Charakters einen erhöhten Grad an Expressivität aufweisen, der dann gezielt für die spezifische kreative Qualität von Songtexten genutzt wird.
Solche okkasionellen komplexen Wörter, die sich in theoretischer Hinsicht innerhalb der Domäne der ‚Extravagant Morphology‘ verorten lassen, werden über das Kriterium der Wortlänge aus dem Songkorpus herausgefiltert und im Anschluss hinsichtlich ihrer formalen sowie semantisch-pragmatischen Besonderheiten analysiert. Im Vordergrund steht dabei die Frage, wodurch die Kreativität der insgesamt 183 Bildungen des Untersuchungskorpus getriggert wird. Die Analyse zeigt, dass expressive Effekte in Songtexten offenbar sowohl durch die Verwendung markierter Wortbildungsmuster als auch durch den Rückgriff auf ‚auffällige‘ Lexik erzeugt werden. Zum einen ist der Anteil markierter Wortbildungsmuster wie der Phrasenkomposition und anderer phrasaler Wortbildungen gegenüber klassischen Textsorten wie Zeitungstexten deutlich erhöht. Zum anderen wird durch die Verwendung einer umgangssprachlichen, vulgären, brutalen oder poetischen Lexik, aber auch mit unmarkierten Wortbildungsmustern wie der prototypischen Determinativkomposition, Aufmerksamkeit erregt. Insgesamt erweist sich das Songkorpus dabei als wahre Fundgrube für kreative Wortbildungsprodukte.
"Binnendeutsch" und "Hauptvariante Bundesrepublik". Zu Peter von Polenz' Kritik an Hugo Moser
(1989)
Der vorliegende Beitrag beschreibt auf der Basis authentischer Alltagsinteraktionen das Formen- und Funktionsspektrum der äußerungsmodalisierenden Kommen-tarphrase ohne Scheiß im gesprochenen Deutsch. Die Konstruktion wird von Inter-agierenden insbesondere als Ressource zur Steigerung des Geltungsanspruchs einer Bezugsäußerung genutzt, wodurch diese als wahr und/oder ernstgemeint modali-siert wird. Damit leistet ohne Scheiß einen wichtigen Beitrag zur Bearbeitung des Erwartungsmanagements durch den/die SprecherIn sowie zur Herstellung von In-tersubjektivität. Die Konstruktion ist syntaktisch variabel und kann somit Äußerun-gen sowohl prospektiv als auch retraktiv modalisieren. Zudem wird mit der Wahl des Lexem Scheiß ein nähesprachliches Register aktiviert, was in Verbindung mit weiteren (prosodischen und/oder lexikalischen) Elementen zu affektiver Aufladung führen kann. Eine abschließende Darstellung häufiger lexikalischer Kookkurrenz-partner und deren funktionaler Bedeutung sowie ein Abgleich zu intrakonstruktio-nalen Varianten wie ohne Witz/ohne Spaß zeigt die Produktivität der Konstruktion im alltäglichen Sprachgebrauch auf.
Transdisciplinary research is research not only on, but also for and, most of all, with practitioners. In the research framework of transdisciplinarity, scholars and practitioners collaborate throughout research projects with the aim of mutual learning. This paper shows the value transdisciplinarity can add to media linguistics. It does so by investigating the digital literacy shift in journalism: the change, in the last two decades, from the predominance of a writing mode that we have termed focused writing to a mode we have called writing-by-the-way. Large corpora of writing process data have been generated and analyzed with the multimethod approach of progression analysis in order to combine analytical depth with breadth. On the object level of doing writing in journalism, results show that the general trend towards writing-by-the-way opens up new niches for focused writing. On a meta level of doing research, findings explain under what conditions transdisciplinarity allows for deeper insights into the medialinguistic object of investigation.
Die traditionelle Einordnung von man als Indefinitpronomen wird in Zweifel gezogen, andere Zuordnungsmöglichkeiten werden geprüft. Zu diesem Zweck werden die Morphosyntax und die Semantik von man herausgearbeitet. Dabei steht insbesondere die Dichotomie 'generische' versus 'partikuläre' Verwendung zur Debatte. Abschließend wird ein kurzer Blick auf man aus der Lernerperspektive und im Sprachvergleich geworfen.
The paper reports the results of the curation project ChatCorpus2CLARIN. The goal of the project was to develop a workflow and resources for the integration of an existing chat corpus into the CLARIN-D research infrastructure for language resources and tools in the Humanities and the Social Sciences (http://clarin-d.de). The paper presents an overview of the resources and practices developed in the project, describes the added value of the resource after its integration and discusses, as an outlook, to what extent these practices can be considered best practices which may be useful for the annotation and representation of other CMC and social media corpora.
This study explores how ‘gatherings’ turn into ‘encounters’ in a virtual world (VW) context. Most communication technologies enable only focused encounters between distributed participants, but in VWs both gatherings and encounters can occur. We present close sequential analysis of moments when after a silent gathering, interaction among participants in a VW is gradually resumed, and also investigate the social actions in the verbal (re-)opening turns. Our findings show that like in face-to-face situations, also in VWs participants often use different types of embodied resources to achieve the transition, rather than rely on verbal means only. However, the transition process in VWs has distinctive characteristics compared to the one in face-to-face situations. We discuss how participants in a VW use virtually embodied pre-beginnings to display what we call encounter-readiness, instead of displaying lack of presence by avatar stillness. The data comprise 40 episodes of video-recorded team interactions in a VW.
This conference booklet provides information about 10th International Contrastive Linguistics Conference (ICLC-10) that took place in Mannheim, Germany, from 18 to 21 July 2023. It contains
– a description of the conference aims,
– details on the conference venue,
– information on committees,
– the conference program,
– the abstracts of the keynotes, oral and poster presentations, and
– an author index.
This paper focusss on the first Slavonic-Romanian lexicons, compiled in the second half of the 17th century and their use(rs), proposing a method of investigating the manner in which lexical information available in the above corpus relates, if at all, to the vocabulary of texts from the same period. We chose to investigate their relation to an anonymous Old Testament translation made from Church Slavonic, also from the second half of the 17th century, which was supposed to be produced in the same geographical area, in the same Church Slavonic school or even by the same author as the lexicons. After applying a lemmatizer on both the Biblical text (Books of Genesis and Daniel) and the Romanian material from the lexicons, we analyse the results and double the statistical analysis with a series of case studies, focusing on some common lexemes that might be an indicator of the relatedness of the texts. Even if the analysis points out that the lexicons might not have been compiled as a tool for the translation of religious texts, it proves to be a useful method that reveals interesting data and provides the basis for more extensive approaches.
Die sprachlichen Veränderungen der letzten 20 Jahre sind von zwei Zeitabschnitten gekennzeichnet, die in Bezug auf die Wortschatzentwicklung unterschiedlicher nicht hätten sein können: Der erste, kurze, ist von der Wendezeit – mit auffälligem, meist nur vorübergehendem Lexemwandel – und dem Beitritt der DDR zur Bundesrepublik – mit dem Verschwinden bzw. Austausch des größten Teils des DDR-typischen Wortschatzes – geprägt. Der zweite, wesentlich längere Abschnitt ist von der Entwicklung im vereinigten Deutschland mit einem im Vergleich unauffälligen, weil kontinuierlichen Wortschatzwandel bestimmt.
Am Beispiel der polyfunktionalen Mehrworteinheit <was weiß ich> wird das Zusammenspiel von pragmatischer und phonetischer Ausdifferenzierung in Pragmatikalisierungsprozessen untersucht. Hierzu werden spontan-sprachliche Belege aus dem Korpus „Deutsch heute“ analysiert. Die beobachtete phonetische Variationsbreite deutet auf eine komplexe Beziehung zu den jeweiligen pragmatischen Funktionen hin.
Sogenannte „Pragmatikalisierte Mehrworteinheiten“ sind im Deutschen hochfrequent und unterliegen bisweilen tiefgreifenden phonetischen Reduktionsprozessen. Diese können Realisierungsvarianten hervorbringen, die in der Rückschau auf mehr als eine lexematische Ursprungsform zurückführbar sind. Die vorliegende Studie untersucht mit [ˈzɐmɐ] einen besonders prägnanten Fall dieser Art anhand eines Perzeptionsexperimentes.
Song lyrics can be considered as a text genre that has features of both written and spoken discourse, and potentially provides extensive linguistic and cultural information to scientists from various disciplines. However, pop songs play a rather subordinate role in empirical language research so far - most likely due to the absence of scientifically valid and sustainable resources. The present paper introduces a multiply annotated corpus of German lyrics as a publicly available basis for multidisciplinary research. The resource contains three types of data for the investigation and evaluation of quite distinct phenomena: TEI-compliant song lyrics as primary data, linguistically and literary motivated annotations, and extralinguistic metadata. It promotes empirically/statistically grounded analyses of genre-specific features, systemic-structural correlations and tendencies in the texts of contemporary pop music. The corpus has been stratified into thematic and author-specific archives; the paper presents some basic descriptive statistics, as well as the public online frontend with its built-in evaluation forms and live visualisations.
This report presents a corpus of articulations recorded with Schlieren photography, a recording technique to visualize aeroflow dynamics for two purposes. First, as a means to investigate aerodynamic processes during speech production without any obstruction of the lips and the nose. Second, to provide material for lecturers of phonetics to illustrates these aerodynamic processes. Speech production was recorded with 10 kHz frame rate for statistical video analyses. Downsampled videos (500 Hz) were uplodad to a youtube channel for illustrative purposes. Preliminary analyses demonstrate potential in applying Schlieren photography in research.
In this paper, we will present a first attempt to classify commonly confused words in German by consulting their communicative functions in corpora. Although the use of so-called paronyms causes frequent uncertainties due to similarities in spelling, sound and semantics, up until now the phenomenon has attracted little attention either from the perspective of corpus linguistics or from cognitive linguistics. Existing investigations rely on structuralist models, which do not account for empirical evidence. Still, they have developed an elaborate model based on formal criteria, primarily on word formation (cf. Lăzărescu 1999). Looking from a corpus perspective, such classifications are incompatible with language in use and cognitive elements of misuse.
This article sketches first lexicological insights into a classification model as derived from semantic analyses of written communication. Firstly, a brief description of the project will be provided. Secondly, corpus-assisted paronym detection will be focused. Thirdly, in the main section the paper concerns the description of the datasets for paronym classification and the classification procedures. As a work in progress, new insights will continually be extended once spoken and CMC data are added to the investigations.
This paper presents the prototype of a lexicographic resource for spoken German in interaction, which was conceived within the framework of the LeGeDe-project (LeGeDe=Lexik des gesprochenen Deutsch). First of all, it summarizes the theoretical and methodological approaches that were used for the initial planning of the resource. The headword candidates were selected by analyzing corpus-based data. Therefore, the data of two corpora (written and spoken German) were compared with quantitative methods. The information that was gathered on the selected headword candidates can be assigned to two different sections: meanings and functions in interaction.
Additionally, two studies on the expectations of future users towards the resource were carried out. The results of these two studies were also taken into account in the development of the prototype. Focusing on the presentation of the resource’s content, the paper shows both the different lexicographical information in selected dictionary entries, and the information offered by the provided hyperlinks and external texts. As a conclusion, it summarizes the most important innovative aspects that were specifically developed for the implementation of such a resource.
Ph@ttSessionz and Deutsch heute are two large German speech databases. They were created for different purposes: Ph@ttSessionz to test Internet-based recordings and to adapt speech recognizers to the voices of adolescent speakers, Deutsch heute to document regional variation of German. The databases differ in their recording technique, the selection of recording locations and speakers, elicitation mode, and data processing.
In this paper, we outline how the recordings were performed, how the data was processed and annotated, and how the two databases were imported into a single relational database system. We present acoustical measurements on the digit items of both databases. Our results confirm that the elicitation technique affects the speech produced, that f0 is quite comparable despite different recording procedures, and that large speech technology databases with suitable metadata may well be used for the analysis of regional variation of speech.
We present a descriptive analysis on the two datasets from the shared task on Source, Subjective Expression and Target Extraction from Political Speeches (STEPS), the only existing German dataset for opinion role extraction of its size. Our analysis discusses the individual properties of the three components, subjective expressions, sources and targets and their relations towards each other. Our observations should help practitioners and researchers when building a system to extract opinion roles from German data.
We present an implemented XML data model and a new, simplified query language for multi-level annotated corpora. The new query language involves automatic conversion of queries into the underlying, more complicated MMAXQL query language. It supports queries for sequential and hierarchical, but also associative (e.g. coreferential) relations. The simplified query language has been designed with non-expert users in mind.
So far, there have been few descriptions on creating structures capable of storing lexicographic data, ISO 24613:2008 being one of the latest. Another one is by Spohr (2012), who designs a multifunctional lexical resource which is able to store data of different types of dictionaries in a user-oriented way. Technically, his design is based on the principle of a hierarchical XML/OWL (eXtensible Markup Language/Web Ontology Language) representation model. This article follows another route in describing a model based on entities and relations between them; MySQL (usually referred to as: Structured Query Language) describes a database system of tables containing data and definitions of relations between them. The model was developed in the context of the project "Scientific eLexicography for Africa" and the lexicographic database to be built thereof will be implemented with MySQL. The principles of the ISO model and of Spohr's model are adhered to with one major difference in the implementation strategy: we do not place the lemma in the centre of attention, but the sense description — all other elements, including the lemma, depend on the sense description. This article also describes the contained lexicographic data sets and how they have been collected from different sources. As our aim is to compile several prototypical internet dictionaries (a monolingual Northern Sotho dictionary, a bilingual learners' Xhosa–English dictionary and a bilingual Zulu–English dictionary), we describe the necessary microstructural elements for each of them and which principles we adhere to when designing different ways of accessing them. We plan to make the model and the (empty) database with all graphical user interfaces that have been developed, freely available by mid-2015.
We present a gold standard for semantic relation extraction in the food domain for German. The relation types that we address are motivated by scenarios for which IT applications present a commercial potential, such as virtual customer advice in which a virtual agent assists a customer in a supermarket in finding those products that satisfy their needs best. Moreover, we focus on those relation types that can be extracted from natural language text corpora, ideally content from the internet, such as web forums, that are easy to retrieve. A typical relation type that meets these requirements are pairs of food items that are usually consumed together. Such a relation type could be used by a virtual agent to suggest additional products available in a shop that would potentially complement the items a customer has already in their shopping cart. Our gold standard comprises structural data, i.e. relation tables, which encode relation instances. These tables are vital in order to evaluate natural language processing systems that extract those relations.
We present a testsuite for POS tagging German web data. Our testsuite provides the original raw text as well as the gold tokenisations and is annotated for parts-of-speech. The testsuite includes a new dataset for German tweets, with a current size of 3,940 tokens. To increase the size of the data, we harmonised the annotations in already existing web corpora, based on the Stuttgart-Tübingen Tag Set. The current version of the corpus has an overall size of 48,344 tokens of web data, around half of it from Twitter. We also present experiments, showing how different experimental setups (training set size, additional out-of-domain training data, self-training) influence the accuracy of the taggers. All resources and models will be made publicly available to the research community.
One of the fundamental questions about human language is whether all languages are equally complex. Here, we approach this question from an information-theoretic perspective. We present a large scale quantitative cross-linguistic analysis of written language by training a language model on more than 6500 different documents as represented in 41 multilingual text collections consisting of ~ 3.5 billion words or ~ 9.0 billion characters and covering 2069 different languages that are spoken as a native language by more than 90% of the world population. We statistically infer the entropy of each language model as an index of what we call average prediction complexity. We compare complexity rankings across corpora and show that a language that tends to be more complex than another language in one corpus also tends to be more complex in another corpus. In addition, we show that speaker population size predicts entropy. We argue that both results constitute evidence against the equi-complexity hypothesis from an information-theoretic perspective.
We apply a decision tree based approach to pronoun resolution in spoken dialogue. Our system deals with pronouns with NP- and non-NP-antecedents. We present a set of features designed for pronoun resolution in spoken dialogue and determine the most promising features. We evaluate the system on twenty Switchboard dialogues and show that it compares well to Byron’s (2002) manually tuned system.
Creating and maintaining metadata for various kinds of resources requires appropriate tools to assist the user. The paper presents the metadata editor ProFormA for the creation and editing of CMDI (Component Metadata Infrastructure) metadata in web forms. This editor supports a number of CMDI profiles currently being provided for different types of resources. Since the editor is based on XForms and server-side processing, users can create and modify CMDI files in their standard browser without the need for further processing. Large parts of ProFormA are implemented as web services in order to reuse them in other contexts and programs.
Classical null hypothesis significance tests are not appropriate in corpus linguistics, because the randomness assumption underlying these testing procedures is not fulfilled. Nevertheless, there are numerous scenarios where it would be beneficial to have some kind of test in order to judge the relevance of a result (e.g. a difference between two corpora) by answering the question whether the attribute of interest is pronounced enough to warrant the conclusion that it is substantial and not due to chance. In this paper, I outline such a test.
The understanding of story variation, whether motivated by cultural currents or other factors, is important for applications of formal models of narrative such as story generation or story retrieval. We present the first stage of an experiment to elicit natural narrative variation data suitable for evaluation with respect to story similarity, to qualitative and quantitative analysis of story variation, and also for data processing. We also present few preliminary results from the first stage of the experiment, using Red Riding Hood and Romeo and Juliet as base texts.
XML has been designed for creating structured documents, but the information that is encoded in these structures are, by definition, out of scope for XML. Additional sources, normally not easily interpretable by computers, such as documentation are needed to determine the intention of specific tags in a tag-set. The Component Metadata Infrastructure (CMDI) takes a rather pragmatic approach to foster interoperability between XML instances in the domain of metadata descriptions for language resources. This paper gives an overview of this approach.
This paper presents the system architecture as well as the underlying workflow of the Extensible Repository System of Digital Objects (ERDO) which has been developed for the sustainable archiving of language resources within the Tübingen CLARIN-D project. In contrast to other approaches focusing on archiving experts, the described workflow can be used by researchers without required knowledge in the field of long-term storage for transferring data from their local file systems into a persistent repository.
This paper describes the lexical database tool LOLA (Linguistic-Oriented Lexical database Approach) which has been developed for the construction and maintenance of lexicons for the machine translation system LMT. First, the requirements such a tool should meet are discussed, then LMT and the lexical information it requires, and some issues concerning vocabulary acquisition are presented. Afterwards the architecture and the components of the LOLA system are described and it is shown how we tried to meet the requirements worked out earlier. Although LOLA originally has been designed and implemented for the German-English LMT prototype, it aimed from the beginning at a representation of lexical data that can be reused for other LMT or MT prototypes or even other NLP applications. A special point of discussion will therefore be the adaptability of the tool and its components as well as the reusability of the lexical data stored in the database for the lexicon development for LMT or for other applications.
A Supervised learning approach for the extraction of opinion sources and targets from German text
(2019)
We present the first systematic supervised learning approach for the extraction of opinion sources and targets on German language data. A wide choice of different features is presented, particularly syntactic features and generalization features. We point out specific differences between opinion sources and targets. Moreover, we explain why implicit sources can be extracted even with fairly generic features. In order to ensure comparability our classifier is trained and tested on the dataset of the STEPS shared task.
This paper presents a survey on hate speech detection. Given the steadily growing body of social media content, the amount of online hate speech is also increasing. Due to the massive scale of the web, methods that automatically detect hate speech are required. Our survey describes key areas that have been explored to automatically recognize these types of utterances using natural language processing. We also discuss limits of those approaches.
This paper presents a survey on the role of negation in sentiment analysis. Negation is a very common linguistic construction that affects polarity and, therefore, needs to be taken into consideration in sentiment analysis.
We will present various computational approaches modeling negation in sentiment analysis. We will, in particular, focus on aspects such as level of representation used for sentiment analysis, negation word detection and scope of negation. We will also discuss limits and challenges of negation modeling on that task.
A syntax-based scheme for the annotation and segmentation of German spoken language interactions
(2018)
Unlike corpora of written language where segmentation can mainly be derived from orthographic punctuation marks, the basis for segmenting spoken language corpora is not predetermined by the primary data, but rather has to be established by the corpus compilers. This impedes consistent querying and visualization of such data. Several ways of segmenting have been proposed,
some of which are based on syntax. In this study, we developed and evaluated annotation and segmentation guidelines in reference to the topological field model for German. We can show that these guidelines are used consistently across annotators. We also investigated the influence of various interactional settings with a rather simple measure, the word-count per segment and unit-type. We observed that the word count and the distribution of each unit type differ in varying interactional settings and that our developed segmentation and annotation guidelines are used consistently across annotators. In conclusion, our syntax-based segmentations reflect interactional properties that are intrinsic to the social interactions that participants are involved in. This can be used for further analysis of social interaction and opens the possibility for automatic segmentation of transcripts.
Travel guides and travel reports constitute an important source for the generation and spread of popular geopolitical epistemes and assumptions. With regard to colonial attitudes and their possible perpetuation, it is therefore of great interest what kind of information such texts convey regarding (post)colonial places, and how they contextualize it. The paper compares descriptions of Qingdao (Tsingtau), a German colonized territory between 1897 and 1914, in travel guides and related material from colonial and postcolonial times and in different European languages. It investigates what differences can be found between these descriptions in relation to time, language, and medium (print or online) of publication. Of particular interest is the question whether, and in what ways, colonial perspectives are perpetuated in present-day (especially German) travel literature.
The Lehnwortportal Deutsch (2012 seqq.) serves as an integrated online information system on German lexical borrowings into other languages, synthesizing an increasing number of lexicographical dictionaries and providing basic cross-resource search options. The paper discusses the far-reaching revision of the system’s conceptual, lexicographical and technological underpinnings currently under way, focussing on their relevance for multilingual loanword lexicography.
In this paper we present an experimental semantic search function, based on word embeddings, for an integrated online information system on German lexical borrowings into other languages, the Lehnwortportal Deutsch (LWPD). The LWPD synthesizes an increasing number of lexicographical resources and provides basic cross-resource search options. Onomasiological access to the lexical units of the portal is a highly desirable feature for many research questions, such as the likelihood of borrowing lexical units with a given meaning (Haspelmath & Tadmor, 2009; Zeller, 2015). The search technology is based on multilingual pre-trained word embeddings, and individual word senses in the portal are associated with word vectors. Users may select one or more among a very large number of search terms, and the database returns lexical items with word sense vectors similar to these terms. We give a preliminary assessment of the feasibility, usability and efficacy of our approach, in particular in comparison to search options based on semantic domains or fields.
The Manatee corpus management system on which the Sketch Engine is built is efficient, but unable to harness the power of today’s multiprocessor machines. We describe a new, compatible implementation of Manatee which we develop in the Go language and report on the performance gains that we obtained.
Im Beitrag werden ausgewählte semantische und syntaktische Eigenschaften von AcI-Konstruktionen bei Wahrnehmungsverben im Deutschen, Italienischen und Ungarischen anhand einer Korpusanalyse dargestellt. Dabei wird in erster Linie auf Eigenschaften eingegangen, denen in der bisherigen Forschung wenig Aufmerksamkeit gewidmet wurde. Das Hauptziel ist, syntaktische Eigenschaften der Konstruktion aufzudecken, die sich von den Eigenschaften von Sätzen mit einer weniger markierten syntaktischen Struktur unterscheiden. Des Weiteren wird auch auf den Grammatikalisierungsgrad der Konstruktion in den einzelnen Vergleichssprachen eingegangen.
This study investigates high vowel laxing in the Louisiana French of the Lafourche Basin. Unlike Canadian French, in which the high vowels /i, y, u/ are traditionally described as undergoing laxing (to [I, Y, U]) in word-final syllables closed by any consonant other than a voiced fricative (see Poliquin 2006), Oukada (1977) states that in the Louisiana French of Lafourche Parish, any coda consonant will trigger high vowel laxing of /i/; he excludes both /y/ and /u/ from his discussion of high vowel laxing. The current study analyzes tokens of /i, y, u/ from pre-recorded interviews with three older male speakers from Terrebonne Parish. We measured the first and second formants and duration for high vowel tokens produced in four phonetic environments, crossing syllable type (open vs. closed) by consonant type (voiced fricative vs. any consonant other than a voiced fricative). Results of the acoustic analysis show optional laxing for /i/ and /y/ and corroborate the finding that high vowels undergo laxing in word-final closed syllables, regardless of consonant type. Data for /u/ show that the results vary widely by speaker, with the dominant pattern (shown by two out of three speakers) that of lowering and backing in the vowel space of closed syllable tokens. Duration data prove inconclusive, likely due to the effects of stress. The formant data published here constitute the first acoustic description of high vowels for any variety of Louisiana French and lay the groundwork for future study on these endangered varieties.
This paper presents Release 2.0 of the SALSA corpus, a German resource for lexical semantics. The new corpus release provides new annotations for German nouns, complementing the existing annotations of German verbs in Release 1.0. The corpus now includes around 24,000 sentences with more than 36,000 annotated instances. It was designed with an eye towards NLP applications such as semantic role labeling but will also be a useful resource for linguistic studies in lexical semantics.
This paper addresses long-term archival for large corpora. Three aspects specific to language resources are focused, namely (1) the removal of resources for legal reasons, (2) versioning of (unchanged) objects in constantly growing resources, especially where objects can be part of multiple releases but also part of different collections, and (3) the conversion of data to new formats for digital preservation. It is motivated why language resources may have to be changed, and why formats may need to be converted. As a solution, the use of an intermediate proxy object called a signpost is suggested. The approach will be exemplified with respect to the corpora of the Leibniz Institute for the German Language in Mannheim, namely the German Reference Corpus (DeReKo) and the Archive for Spoken German (AGD).
Besides English, Afrikaans is considered “the [Germanic] language which deviates grammatically the farthest from the others” (Harbert 2007: 17). But how exactly do we measure “grammatical deviation”, and how deviant is Afrikaans really if we compare it not just to other standard languages but also to non-standard varieties? The present contribution aims to address those questions combining functional-typological and dialectometric perspectives. We first select data for 28 Germanic varieties showing vastly different speaker numbers, grades of standardisation and amounts of language contact. Based on 48 (micro)typological variables from syntax, morphology and phonology, we perform cluster analysis and multidimensional scaling and present ways of visualizing and interpreting the results. Inter alia, the analyses show a major divide between Continental West Germanic and North Germanic (as might be expected) and they also identify a number of outliers, including English and pidgin and creole languages such as Russenorsk or Rabaul Creole German. Afrikaans appears to cluster with the other West Germanic languages rather than the outliers. Within West Germanic, however, it does indeed emerge as rather deviant and, according to our metric, it is, for example, typologically closer to other high-contact varieties such as Yiddish than it is to Dutch.
In the first volume of Corpus Linguistics and Linguistic Theory, Gries (2005. Null-hypothesis significance testing of word frequencies: A follow-up on Kilgarriff. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1(2). doi:10.1515/ cllt.2005.1.2.277. http://www.degruyter.com/view/j/cllt.2005.1.issue-2/cllt.2005. 1.2.277/cllt.2005.1.2.277.xml: 285) asked whether corpus linguists should abandon null-hypothesis significance testing. In this paper, I want to revive this discussion by defending the argument that the assumptions that allow inferences about a given population – in this case about the studied languages – based on results observed in a sample – in this case a collection of naturally occurring language data – are not fulfilled. As a consequence, corpus linguists should indeed abandon null-hypothesis significance testing.
Hierarchical predictive coding has been identified as a possible unifying principle of brain function, and recent work in cognitive neuroscience has examined how it may be affected by age–related changes. Using language comprehension as a test case, the present study aimed to dissociate age-related changes in prediction generation versus internal model adaptation following a prediction error. Event-related brain potentials (ERPs) were measured in a group of older adults (60–81 years; n = 40) as they read sentences of the form “The opposite of black is white/yellow/nice.” Replicating previous work in young adults, results showed a target-related P300 for the expected antonym (“white”; an effect assumed to reflect a prediction match), and a graded N400 effect for the two incongruous conditions (i.e. a larger N400 amplitude for the incongruous continuation not related to the expected antonym, “nice,” versus the incongruous associated condition, “yellow”). These effects were followed by a late positivity, again with a larger amplitude in the incongruous non-associated versus incongruous associated condition. Analyses using linear mixed-effects models showed that the target-related P300 effect and the N400 effect for the incongruous non-associated condition were both modulated by age, thus suggesting that age-related changes affect both prediction generation and model adaptation. However, effects of age were outweighed by the interindividual variability of ERP responses, as reflected in the high proportion of variance captured by the inclusion of by-condition random slopes for participants and items. We thus argue that – at both a neurophysiological and a functional level – the notion of general differences between language processing in young and older adults may only be of limited use, and that future research should seek to better understand the causes of interindividual variability in the ERP responses of older adults and its relation to cognitive performance.
The paper presents the process of developing the AirFrame database, a specialized lexical resource in which aviation terminology is defined in the form of semantic frames, following the methodology of the Berkeley FrameNet (FN). First, the structure of the database is presented, and then the methodology applied in developing and populating the database is described. The link between specialized aviation frames and general language semantic frames, of which frames defining entities, processes, attributes and events are particularly relevant, is discussed on the example of the semantic frame of Flight and its related frames. The paper ends with discussing possibilities of using AirFrame as a model for further developing resources in which general and specialized knowledge are linked.
In den letzten Jahren haben sich einige Themen mit Bezug zur deutschen Sprache zu sprachpolitischen Kontroversen entwickelt, die heute mit großer Intensität diskutiert werden. Es handelt sich um Themen wie das der geschlechtergerechten Sprache, das durch verschiedene rechtliche und publizistische Impulse eine immer noch wachsende Präsenz in Medien und Öffentlichkeit besitzt. Auch das Thema des sogenannten politisch korrekten Sprachgebrauchs führt zu polarisiert geführten Debatten. Der vorliegende Beitrag will diese Debatten in ihren Grundzügen nachzeichnen und dabei zeigen, wie diese Themen vermittelt über die Medien und den «Verein Deutsche Sprache» ihren Weg bis in die politische Sphäre gefunden haben. Aus sprachwissenschaftlicher Sicht ist es wichtig, die Grenzen des Politischen so zu ziehen, dass die Sprache selbst in derartigen Kontroversen keinen Schaden nimmt.
Allusion
(2023)
Almanca tuhfe / Deutsches Geschenk (1916) oder: Wie schreibt man deutsch mit arabischen Buchstaben?
(2022)
Versified dictionaries are bilingual/multilingual glossaries written in verse form to teach essential words in any foreign language. In Islamic culture, versified dictionaries were produced to teach the Arabic language to the young generations of Muslim communities not native in Arabic. In the course of time, many bilingual/multilingual versified dictionaries were written in different languages throughout the Islamic world. The focus of this study is on the Turkish-German versified dictionary titled Almanca Tuhfe / Deutsches Geschenk [German Gift], published by Dr. Sherefeddin Pasha in Istanbul in 1916. This dictionary is the only dictionary in verse ever written combining these two languages. Moreover the dictionary is one of the few texts containing German words written in Arabic letters (applying Ottoman spelling conventions). The study concentrates on the way German words are spelled and tries to find out, whether Sherefeddin Pasha applied something like fixed rules to write the German lexemes.
We describe a simple and efficient Java object model and application programming interface (API) for (possibly multi-modal) annotated natural language corpora. Corpora are represented as elements like Sentences, Turns, Utterances, Words, Gestures and Markables. The API allows linguists to access corpora in terms of these discourse-level elements, i.e. at a conceptual level they are familiar with, with the flexibility offered by a general purpose programming language. It is also a contribution to corpus standardization efforts because it is based on a straightforward and easily extensible data model which can serve as a target for conversion of different corpus formats.
Wortgeschichte digital (Digital Word History) is an emerging historical dictionary of the German language that focuses on describing semantic shifts from about 1600 through today. This article provides deeper insight into the dictionary’s “cross-reference clusters,” one of its software tools that performs visualization of its reference network. Hence, the clusters are a part of the project’s macrostructure. They serve as both a means for users to find entries of interest and a tool to elucidate relations among dictionary entries. Rather than delve into technical aspects, this article focuses on the applied logics of the software and discusses the approach in light of the dictionary’s microstructure. The article concludes with some considerations about the clusters’ advantages and limitations.
We investigate whether prototypicality or prominence of semantic roles can account for role-related effects in sentence interpretation. We present two acceptability-rating experiments testing three different constructions: active, personal passive and DO-clefts involving the same type of transitive verbs that differ with respect to the agentive role features they select. Our results reveal that there is no cross-constructional advantage for prototypical roles (e.g., agents), hence disconfirming a central tenet of role prototypicality. Rather, acceptability clines depend on the construction under investigation, thereby highlighting different role features. This finding is in line with one core assumption of the prominence account stating that role features are flexibly highlighted depending on the discourse function of the respective construction.
This paper aims to describe different patterns of syntactic extensions of turns-at-talk in mundane conversations in Czech. Within interactional linguistics, same-speaker continuations of possibly complete syntactic structures have been described for typologically diverse languages, but have not yet been investigated for Slavic languages. Based on previously established descriptions of various types of extensions (Vorreiter 2003; Couper-Kuhlen & Ono 2007), our initial description shall therefore contribute to the cross-linguistic exploration of this phenomenon. While all previously described forms for continuing a turn-constructional unit seem to exist in Czech, some grammatical features of this language (especially free word order and strong case morphology) may lead to problems in distinguishing specific types of syntactic extensions. Consequently, this type of language allows for critically evaluating the cross-linguistic validity of the different categories and underlines the necessity of analysing syntactic phenomena within their specific action contexts.
The paper presents the results of a survey on lexicographic practices and lexicographers’ needs across Europe that was conducted in the context of the Horizon 2020 project European Lexicographic Infrastructure (ELEXIS) among the observer institutions of the project. The survey is a revised and upgraded version of the survey which was originally conducted among ELEXIS lexicographic partner institutions in 2018 (Kallas et al. 2019a). The main goal of this new survey was to complement the data from the ELEXIS lexicographic partner institutions in order to get a more complete picture of lexicographic practices both for born-digital and retro-digitised resources in Europe. The results offer a detailed insight into many aspects of the lexicographic process at European institutions, such as funding, training, staff, lexicographic expertise, software and tools. In addition, the survey reflects on current trends in lexicography and reveals what institutions see as the most important emerging trends that will affect lexicography in the short-term and long-term future. Overall, the results provide valuable input informing the development of tools, resources, guidelines and training materials within ELEXIS.
This paper discusses an investigation of how senses are ordered across eight dictionaries. A dataset of 75 words was used for this purpose, and two senses were examined for each word. The words are divided into three groups of 25 words each according to the relationship between the senses: Homonymy, Metaphor, and Systematic Polysemy. The primary finding is that WordNet differs from the other dictionaries in terms of Metaphor. The order of the senses was more often figurative/literal, and it had the highest percentage of figurative senses that were not found. We discuss leveraging another dictionary, COBUILD, to re-order the senses according to frequency.
Analepses with topic-drop are frequent structures in German interaction. While hitherto the focus on analepses was a rather syntactic one, this paper deals with analeptic structures from a semantic perspective. It particularly concentrates on the semantic relations between the referents of the analepses and the prior interactional context. This analysis shows that even for rather simple analepses which just omit a constituent from the prior utterance, conceptual processes are more decisive for its interpretation than syntactic features of the antecedent constituents. This is even more the case for complex analepses that are only indirectly linked to the prior context, and for the interpretation of which hearers need to draw inferences. The paper argues that theoretical approaches like Conversation Analysis and Interactional Linguistics can profit from adopting a semantic and conceptual perspective for the interpretation of interactional structures.
This paper aims to address these problems by dealing with theoretical and methodological questions concerning the national effects of the Bologna Process and the role national factors play in determining the impact of these effects. Altogether the purpose of the paper is to serve as a starting point for future research – both as a guide for systematic and comparative empirical work on higher education, but also for further theoretical and methodological reasoning concerning research on (higher) education policy. As higher education research so far particularly lacks an approach allowing for a competitive and systematic falsification of theoretical arguments by clearly indicating testable and specific hypothesis as well as variables behind the research design (Goedegebuure/Vught 1996) we propose to fall back on neighbouring disciplines, namely social science to improve and enhance the analysis (Slaughter 2001: 398; Altbach 2002: 154; Teichler 1996a: 433, 2005: 448). Several strands of research have to be considered – namely literature on Europeanization as well as insights and approaches of studies dealing with cross-national policy convergence. Taking into account the non-obligatory and mainly intergovernmental character of the Bologna Process the main focus of the paper is on factors related to the effects of transnational communication. The inherent goal is to extend the research agenda on higher education (McLendon 2003: 184ff) and to leave behind the restriction of to analyse only a few cases by striving for a research design that allows for systematic testing and sufficient explanations of cross-national policy convergence at the interface between the Bologna Process and domestic factors.
The grammatical information system grammis combines descriptive texts on German grammar with dictionaries of specific word classes and grammatical terminology. In this paper, we describe the first attempts at analyzing user behavior for an online grammar of the German language and the implementation of an analysis and data extraction tool based on Matomo, a web analytics tool. We focus on the analysis of the keywords the users search for, either within grammis or via an external search platform like Google, and the analysis of the interaction between the text components within grammis and the integrated dictionaries. The overall results show that about 50% of the searches are for grammatical terms, and that the users shift from texts to dictionaries, mainly by using the integrated links to the dictionary of terminology within the texts. Based on these findings, we aim to improve grammis by extending its integrated dictionaries.
Bestimmte adsubstantivisch verwendete Demonstrativa verfügen – über die deiktische und phorische hinaus – über eine so genannte anamnestische Gebrauchsweise. Diese Verwendung wird in der Literatur häufig vernachlässigt, obwohl sie nach mehreren Autoren (z.B. Diessel, Himmelmann) den Ausgangspunkt der Grammatikalisierung der Demonstrativa bildet. Im vorliegenden Aufsatz wird einerseits nachgeprüft, ob und inwieweit die in der einschlägigen Literatur beschriebenen allgemeinen Charakteristika der anamnestischen Demonstrativa für das Deutsche und das Ungarische zutreffen. Andererseits werden auch die Eigenschaften der indefiniten Gegenstücke der anamnestischen Demonstrativa in beiden Vergleichssprachen anhand von Korpusbeispielen untersucht. Zum Schluss wird auch auf die möglichen Grammatikalisierungswege der Demonstrativa eingegangen.
Das hier zu besprechende Buch, das Ergebnisse einer gleichnamigen Tagung zusammenfasst, die im Juni 2013 in Zürich stattfand, macht eines offenkundig: Wer in jenem Sommer nicht dabei war, hat etwas verpasst. Umso glücklicher darf man sein, dass Angelika Linke und Juliane Schröter die Arbeit, die mit der Herausgabe eines Sammelbandes verbunden ist, auf sich genommen haben. Mehr noch: In einem programmatischen ersten Kapitel geben sie einen systematischen Einblick in das tragfähige Forschungsfeld „Sprachliche Relationalität“ (vgl. S. 1–6), das ganz im Sinne der emotiven Wende in der Sprachwissenschaft konkrete theoretische Anschlussfähigkeit signalisiert, wo bislang eine „fast unübersehbare Menge an Veröffentlichungen“ (Schwarz-Friesel 2013: 16) zwar zeigte, wie attraktiv die Thematik ist, aber auch wie unstrukturiert sich die Zuwendung dazu gestaltet. Dass der Band nun weitere „exemplarische Besetzungen“ (S. 21) des Forschungsfeldes zur Diskussion stellt, wird hier keinesfalls als Nachteil angesehen, sondern als methodisch folgerichtiger empirischer Zugang zur Erschließung eines Forschungsfeldes unter den zielsetzenden Leitfragen „Wie werden im Medium von Sprachgebrauch und Sprache Konzeptualisierungen, Kategorisierungen und Differenzierungen menschlicher Beziehungen ausgebildet, verfestigt und auch wieder verändert?“ und „Welche sprachgeformten Beziehungskonzepte, -kategorien und -unterschiede sind typisch für bestimmte historische Epochen bzw. für bestimmte soziale Gruppierungen?“
The workshop presents ATHEN 1 (Annotation and Text Highlighting Environment), an extensible desktop-based annotation environment which supports more than just regular annotation. Besides being a general purpose annotation environment, ATHEN supports indexing and querying support of your data as well as the ability to automatically preprocess your data with Meta information. It is especially suited for those who want to extend existing general purpose annotation tools by implementing their own custom features, which cannot be fulfilled by other available annotation environments. On the according gitlab, we provide online tutorials, which demonstrate the use of specific features of ATHEN
Feedback utterances are among the most frequent in dialogue. Feedback is also a crucial aspect of all linguistic theories that take social interaction involving language into account. However, determining communicative functions is a notoriously difficult task both for human interpreters and systems. It involves an interpretative process that integrates various sources of information. Existing work on communicative function classification comes from either dialogue act tagging where it is generally coarse grained concerning the feed- back phenomena or it is token-based and does not address the variety of forms that feed- back utterances can take. This paper introduces an annotation framework, the dataset and the related annotation campaign (involving 7 raters to annotate nearly 6000 utterances). We present its evaluation not merely in terms of inter-rater agreement but also in terms of usability of the resulting reference dataset both from a linguistic research perspective and from a more applicative viewpoint.
Bisherige linguistische Studien zum mündlichen Erzählen beziehen sich vornehmlich auf die Beschreibung verbaler und vokaler Verfahren. Erzählen findet jedoch häufig unter den Bedingungen der zeitlich-räumlichen Ko-Präsenz der SprecherInnen statt, die den Gebrauch von körperlichen und materiellen Ressourcen ermöglicht. Der vorliegende einleitende Beitrag des Themenheftes modelliert Erzählen daher als körpergebundene und verkörperlichte Praktik, die es im Rahmen von interaktionalen und sequenzorientierten Analyseansätzen zu beschreiben gilt. Im Anschluss an die Darstellung von Entwicklungslinien der soziolinguistischen und interaktional-gesprächsanalytischen Untersuchung konversationellen Erzählens wird ein Überblick über bisherige Befunde zur multimodalen Ausgestaltung des Erzählens in der face-to-face-Interaktion gegeben. Abschließend werden grundlegende Fragestellungen skizziert, deren Beantwortung im Rahmen einer multimodalen Erzählanalyse die tatsächliche Alltagspraxis des Erzählens umfassender zu erschließen vermag.
So far, Sepedi negations have been considered more from the point of view of lexicographical treatment. Theoretical works on Sepedi have been used for this purpose, setting as an objective a neat description of these negations in a (paper) dictionary. This paper is from a different perspective: instead of theoretical works, corpus linguistic methods are used: (1) a Sepedi corpus is examined on the basis of existing descriptions of the occurrences of a relevant verb, looking at its negated forms from a purely prescriptive point of view; (2) a "corpus-driven" strategy is employed, looking only for sequences of negation particles (or morphemes) in order to list occurring constructions, without taking into account the verbs occurring in them, apart from their endings. The approach in (2) is only intended to show a possible methodology to extend existing theories on occurring negations. We would also like to try to help lexicographers to establish a frequency-based order of entries of possible negation forms in their dictionaries by showing them the number of respective occurrences. As with all corpus linguistic work, however, we must regard corpus evidence not as representative, but as tendencies of language use that can be detected and described. This is especially true for Sepedi, for which only few and small corpora exist. This paper also describes the resources and tools used to create the necessary corpus and also how it was annotated with part of speech and lemmas. Exploring the quality of available Sepedi part-of-speech taggers concerning verbs, negation morphemes and subject concords may be a positive side result.
In this paper, we investigate the practical applicability of Co-Training for the task of building a classifier for reference resolution. We are concerned with the question if Co-Training can significantly reduce the amount of manual labeling work and still produce a classifier with an acceptable performance.
Applying terminological methods to lexicography helps lexicographers deal with the terms occurring in general language dictionaries, especially when it comes to writing the definitions of concepts belonging to special fields. In the context of the lexicographic work of the Dicionário da Língua Portuguesa, an updated digital version of the last Academia das Ciências de Lisboa’ dictionary published in 2001, we have assumed that terminology – in its dual dimension, both linguistic and conceptual – and lexicography are complementary in their methodological approaches. Both disciplines deal with lexical items, which can be lexical units or terms. In this paper, we apply terminological methods to improve the treatment of terms in general language dictionaries and to write definitions as a form of achieving more precision and accuracy, and also to specify the domains to which they belong. Additionally, we highlight the consistent modelling of lexicographic components, namely the hierarchy of domain labels, as they are term identification markers instead of a flat list of domains. The need to create and make available structured, organised and interoperable lexicographic resources has led us to follow a path in which the application of standards and best practices of treating and representing specialised lexicographic content are fundamental requirements.
It is well known that the distribution of lexical and grammatical patterns is size- and register-sensitive (Biber 1986, and later publications). This fact alone presents a challenge to many corpus-oriented linguistic studies focusing on a single language. When it comes to cross-linguistic studies using corpora, the challenge becomes even greater due to the lack of high-quality multilingual corpora (Kupietz et al. 2020; Kupietz/Trawiński 2022), which are comparable with respect to the size and the register. That was the motivation for the creation of the European Reference Corpus EuReCo, an initiative started in 2013 at the Leibniz Institute for the German Language (IDS) together with several European partners (Kupietz et al. 2020). EuReCo is an emerging federated corpus, with large virtual comparable corpora across various languages and with an infrastructure supporting contrastive research. The core of the infrastructure is KorAP (Diewald et al. 2016), a scalable open-source platform supporting the analysis and visualisation of properties of texts annotated by multiple and potentially conflicting information layers, and supporting several corpus query languages. Until recently, EuReCo consisted of three monolingual subparts: the German Reference Corpus DeReKo (Kupietz et al. 2018), the Reference Corpus of Contemporary Romanian Language (Barbu Mititelu/Tufiş/Irimia 2018), and the Hungarian National Corpus (Váradi 2002). The goal of the present submission is twofold. On the one hand, it reports about the new component of EuReCo: a sample of the National Corpus of Polish (Przepiórkowski et al. 2010). On the other hand, it presents the results of a new pilot study using the newly extended EuReCo. This pilot study investigates selected Polish collocations involving light verbs and their prepositional / nominal complements (Fig. 1) and extends the collocation analyses of German, Romanian and Hungarian (Fig. 2) discussed in Kupietz/Trawiński (2022).
Between classical symbolic word sense disambiguation (wsd) using explicit deep semantic representations of sentences and texts and statistical wsd using word co-occurrence information, there is a recent tendency towards mediating methods. Similar to so-called lightweight semantics (Marek, 2009) we suggest to only make sparse use of semantic information. We describe an approximation model based upon flat underspecified discourse representation structures (FUDRSs, cf. Eberle, 2004) that weighs knowledge about context structure, lexical semantic restrictions and interpretation preferences. We give a catalogue of guidelines for human annotation of texts by corresponding indicators. Using this, the reliability of an analysis tool that implements the model can be tested with respect to annotation precision and disambiguation prediction and how both can be improved by bootstrapping the knowledge of the system using corpus information. For the balanced test corpus considered the recognition rate of the preferred reading is 80-90% (depending on the smoothing of parse errors).
Phonesthemes (Firth 1930) are sublexical constructions that have an effect on the lexico-grammatical continuum: they are recurring form-meaning associations that occur more often than by chance but not systematically (Abramova/Fernandez/Sangati 2013). Phonesthemes have been shown (Bergen 2004) to affect psycholinguistic language processing; they organise the mental lexicon. Phonesthemes appear over time to emerge as driven by language use as indexical rather than purely iconic constructions in the lexicon (Smith 2016; Bergen 2004; Flaksman 2020). Phonesthemes are acknowledged in construction morphology (Audring/Booij/Jackendoff 2017) as motivational schemas. Some phonesthemes also tend to have lexicographic acknowledgment, as shown by etymologist Liberman (2010), although this relevance and cohesion appears to be highly variable as we will show in this paper.
Our paper describes an experiment aimed to assessment of lexical coverage in web corpora in comparison with the traditional ones for two closely related Slavic languages from the lexicographers’ perspective. The preliminary results show that web corpora should not be considered ― inferior, but rather ― different.
Argumentation gilt als zentrales rationales Verfahren gewaltfreier Problem- und Konfliktlösung. Die dabei vorausgesetzte Prämisse der Intersubjektivierbarkeit und Rationalitätsbestimmtheit wurde aber nie daraufhin geprüft, ob sie mit den Bedingungen und Zwängen der Herstellung und Durchführung von Gesprächen vereinbar ist. Auf der Basis einer detaillierten linguistischen Gesprächsanalyse von mehr als 60 alltagsweltlichen Problem- und Konfliktgesprächen wird in dem Beitrag skizziert, wie Argumentation in Gesprächen hergestellt und durchgeführt wird. Interaktive Sequenzierung und inhaltliche Bezugnahmen machen dabei deutlich, dass Gesprächsteilnehmer stets auf interaktionskonstitutive Elemente abheben: Was zur Herstellung von Gesprächen notwendig ist, wird in Gesprächen als Argument gewendet. Argumentation wird damit als eine soziale Handlungspraxis bestimmt, deren Ursprung in den Bedingungen, Möglichkeiten und Zwängen von Gesprächen, von sozialer Interaktion überhaupt liegt. Die für Argumentation konstitutive Anbindung an übergeordnete Handlungsorientierungen widerspricht dabei fundamental der Idee rein sachbezogener und interesseloser Aushandlung, wie sie seit der Antike in den Wissenschaften, aber auch im Alltagsdenken vorherrscht. Was Gesprächsteilnehmer beim Argumentieren antreibt, ist die Kraft intersubjektiven Glaubens an Argumentation als ein Verfahren zur Entwicklung einer gemeinsam geteilten Perspektive, und der Anspruch an das Verfahren als ein Validität garantierendes Verfahren wird dabei außerdem noch mit dem Anspruch auf die Validität des Ergebnisses einer Argumentation verwechselt. Die Kraft des intersubjektiven Glaubens und der Anspruch an das Verfahren sind die zentralen Bestandteile dessen, was hier Kommunikationsideologie genannt wird.
Der vorliegende Beitrag setzt sich mit dem computergestützten Transkriptionsverfahren arabisch-deutscher Gesprächsdaten für interaktionsbezogene Untersuchungen auseinander. Zunächst werden wesentliche methodische Herausforderungen der gesprächsanalytischen Arbeit adressiert: Hinsichtlich der derzeitigen Korpustechnologie ermöglicht die Verwendung von arabischen Schriftzeichen in einem mehrsprachigen, bidirektionalen Transkript keine analysegerechte Rekonstruktion von Reziprozität, Linearität und Simultaneität sprachlichen Handelns. Zudem ist die Verschriftung von arabischen Gesprächsdaten aufgrund der unzureichenden (gesprächsanalytischen) Beschäftigung mit den standardfernen Varietäten und gesprochensprachlichen Phänomenen erschwert. Daher widmet sich der zweite Teil des Beitrags den bisher erarbeiteten und erprobten Lösungsansätzen ̶ einem stringenten, gesprächsanalytisch fundierten Transkriptionssystem für gesprochenes Arabisch.
Der Beitrag präsentiert Ergebnisse des Projekts „Deutsch im Beruf: Die sprachlich-kommunikative Integration der Flüchtlinge“, das am Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) durchgeführt wird. Im ersten Teil wird auf die zweistufige Sprachstandserhebung in den allgemeinen Integrationskursen eingegangen, die zusammen mit dem Goethe-Institut umgesetzt wurde. Bei der ersten Erhebung zu Beginn der Kurse wurden mit einer Tabletumfrage die Sozialdaten und Sprachenbiografien der Teilnehmenden erhoben. Bei der zweiten Erhebung am Ende der gleichen Kurse ging es darum, mit Hilfe der Analyse von Sprachaufnahmen das erreichte mündliche Kompetenzniveau der Teilnehmenden zu ermitteln. Im zweiten Teil des Beitrags stellen wir Ergebnisse unserer ethnografisch-gesprächsanalytischen Feldstudien vor, die wir in verschiedenen Arbeitskontexten wie Qualifizierungsmaßnahmen, duale Berufsausbildung und betriebliche Praktika durchgeführt haben. In Bezug auf die zentralen Fragen zu gegenseitiger Verständigung und der Sprachvermittlung am Arbeitsplatz konnten wir im Rahmen unserer Ethnografien drei prototypische Praktiken feststellen, auf die wir näher eingehen: a) „kaum Verständnissicherung und Sprachvermittlung“, b) „ad-hoc Verständnissicherung und Sprachvermittlung“ und c) „systematische Verständnissicherung und Sprachvermittlung“. Des Weiteren fokussieren wir im letzten Teil des Beitrags die Ergebnisse unserer ethnografischen Langzeitstudie zu Betriebspraktika von studierenden Geflüchteten. Anhand der Untersuchung von Reparaturen zeigt sich hier die Entwicklung der interaktionalen Kompetenz eines L2-Sprechers, die mit einer zunehmenden kommunikativen Integration in Teamgesprächen einhergeht.
This study examines asymmetries between so-called inherent and contextual categories in relation to the morphological complexity of the nominal and verbal inflectional domain of languages. The observations are traced back to the influence of adult L2 learning in scenarios of intense language contact. A method for a simple comparison of the amount of inherent versus contextual categories is proposed and applied to the German-based creole language Unserdeutsch (Rabaul Creole German) in comparison to its lexifier language. The same procedure will be applied to two further language pairs. The grammatical systems of Unserdeutsch and other contact languages display a noticeable asymmetry regarding their structural complexity. Analysing different kinds of evidence, the explanatory key factor seems to be the role of (adult) L2 acquisition in the history of a language, whereby languages with periods of widespread L2 acquisition tend to lose contextual features. This impression is reinforced by general tendencies in pidgin and creole languages. Beyond that, there seems to be a tendency for inherent categories to be more strongly associated with the verb, while contextual categories seem to be more strongly associated with the noun. This leads to an asymmetry in categorical complexity between the noun phrase and the verb phrase in languages that experienced periods of intense L2 learning.
Common Crawl is a considerably large, heterogeneous multilingual corpus comprised of crawled documents from the internet, surpassing 20TB of data and distributed as a set of more than 50 thousand plain text files where each contains many documents written in a wide variety of languages. Even though each document has a metadata block associated to it, this data lacks any information about the language in which each document is written, making it extremely difficult to use Common Crawl for monolingual applications. We propose a general, highly parallel, multithreaded pipeline to clean and classify Common Crawl by language; we specifically design it so that it runs efficiently on medium to low resource infrastructures where I/O speeds are the main constraint. We develop the pipeline so that it can be easily reapplied to any kind of heterogeneous corpus and so that it can be parameterised to a wide range of infrastructures. We also distribute a 6.3TB version of Common Crawl, filtered, classified by language, shuffled at line level in order to avoid copyright issues, and ready to be used for NLP applications.
This paper presents the results of a survey on dictionary use in Europe, the largest survey of dictionary use to date with nearly 10,000 participants in nearly thirty countries. The paper focuses on the comparison of the results of the Slovenian participants with the results of the participants from other European countries. The comparisons are made both with the European averages, and with the results from individual countries, in order to determine in which aspects Slovenian participants share similarities with other dictionary users (and non-users) around Europe, and in which aspects they differ. The findings show that in many ways the Slovenian users are similar to their European counterparts, with some noticeable exceptions, including (much) stronger preference for digital dictionaries over print ones, above-average reliance on other people when dictionary does not contain the relevant information, and the largest difference between the price of a dictionary and the amount willing to spend on it.
We use a convolutional neural network to perform authorship identification on a very homogeneous dataset of scientific publications. In order to investigate the effect of domain biases, we obscure words below a certain frequency threshold, retaining only their POS-tags. This procedure improves test performance due to better generalization on unseen data. Using our method, we are able to predict the authors of scientific publications in the same discipline at levels well above chance.
We present an implemented machine learning system for the automatic detection of nonreferential it in spoken dialog. The system builds on shallow features extracted from dialog transcripts. Our experiments indicate a level of performance that makes the system usable as a preprocessing filter for a coreference resolution system. We also report results of an annotation study dealing with the classification of it by naive subjects.
Automatic Food Categorization from Large Unlabeled Corpora and Its Impact on Relation Extraction
(2014)
We present a weakly-supervised induction method to assign semantic information to food items. We consider two tasks of categorizations being food-type classification and the distinction of whether a food item is composite or not. The categorizations are induced by a graph-based algorithm applied on a large unlabeled domain-specific corpus. We show that the usage of a domain-specific corpus is vital. We do not only outperform a manually designed open-domain ontology but also prove the usefulness of these categorizations in relation extraction, outperforming state-of-the-art features that include syntactic information and Brown clustering.
Alleviating pain is good and abandoning hope is bad. We instinctively understand how words like alleviate and abandon affect the polarity of a phrase, inverting or weakening it. When these words are content words, such as verbs, nouns, and adjectives, we refer to them as polarity shifters. Shifters are a frequent occurrence in human language and an important part of successfully modeling negation in sentiment analysis; yet research on negation modeling has focused almost exclusively on a small handful of closed-class negation words, such as not, no, and without. A major reason for this is that shifters are far more lexically diverse than negation words, but no resources exist to help identify them. We seek to remedy this lack of shifter resources by introducing a large lexicon of polarity shifters that covers English verbs, nouns, and adjectives. Creating the lexicon entirely by hand would be prohibitively expensive. Instead, we develop a bootstrapping approach that combines automatic classification with human verification to ensure the high quality of our lexicon while reducing annotation costs by over 70%. Our approach leverages a number of linguistic insights; while some features are based on textual patterns, others use semantic resources or syntactic relatedness. The created lexicon is evaluated both on a polarity shifter gold standard and on a polarity classification task.