Refine
Year of publication
Document Type
- Article (1170) (remove)
Language
Has Fulltext
- yes (1170)
Keywords
- Deutsch (472)
- Korpus <Linguistik> (91)
- Konversationsanalyse (87)
- Interaktion (77)
- Rezension (73)
- Sprachgebrauch (71)
- Kommunikation (55)
- Sprache (55)
- Neologismus (52)
- Wörterbuch (50)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (1170) (remove)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (595)
- Peer-Review (485)
- Peer-review (23)
- Verlags-Lektorat (13)
- Peer-Revied (3)
- Review-Status-unbekannt (2)
- (Verlag)-Lektorat (1)
Publisher
- Institut für Deutsche Sprache (201)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (181)
- de Gruyter (48)
- Schmidt (32)
- Verlag für Gesprächsforschung (24)
- Akademie Verlag (17)
- Springer Nature (14)
- iudicium (14)
- Erich Schmidt Verlag (13)
- Taylor & Francis (12)
This paper reports on the efforts of twelve national teams in building the International Comparable Corpus (ICC; https://korpus.cz/icc) that will contain highly comparable datasets of spoken, written and electronic registers. The languages currently covered are Czech, Finnish, French, German, Irish, Italian, Norwegian, Polish, Slovak, Swedish and, more recently, Chinese, as well as English, which is considered to be the pivot language. The goal of the project is to provide much-needed data for contrastive corpus-based linguistics. The ICC corpus is committed to the idea of re-using existing multilingual resources as much as possible and the design is modelled, with various adjustments, on the International Corpus of English (ICE). As such, ICC will contain approximately the same balance of forty percent of written language and 60 percent of spoken language distributed across 27 different text types and contexts. A number of issues encountered by the project teams are discussed, ranging from copyright and data sustainability to technical advances in data distribution.
Sometimes in interaction, a speaker articulates an overt interpretation of prior talk. Such moments have been studied as involving the repair of a problem with the other’s talk or as formulating an understanding of the matter at hand. Stepping back from the established notions of formulations and repair, we examine the variety of actions speakers do with the practice of offering an interpretation, and the order within this domain. Results show half a dozen usage types of interpretations in mundane interaction. These form a largely continuous territory of action, with recognizably distinct usage types as well as cases falling between these (proto)typical uses. We locate order in the domain of interpretations using the method of semantic maps and show that, contrary to earlier assumptions in the literature, interpretations that formulate an understanding of the matter at hand are actually quite pervasive in ordinary talk. These findings contribute to research on action formation and advance our understanding of understanding in interaction. Data are video- and audio-recordings of mundane social interaction in the German language from a variety of settings.
The present paper explores how rules are enforced and talked about in everyday life. Drawing on a corpus of board game recordings across European languages, we identify a sequential and praxeological context for rule talk. After a game rule is breached, a participant enforces proper play and then formulates a rule with an impersonal deontic statement (e.g. “It’s not allowed to do this”). Impersonal deontic statements express what may or may not be done without tying the obligation to a particular individual. Our analysis shows that such statements are used as part of multi-unit and multi-modal turns where rule talk is accomplished through both grammatical and embodied means. Impersonal deontic statements serve multiple interactional goals: they account for having changed another’s behavior in the moment and at the same time impart knowledge for the future. We refer to this complex action as an “instruction.” The results of this study advance our understanding of rules and rule-following in everyday life, and of how resources of language and the body are combined to enforce and formulate rules.
We examine moments in social interaction in which a person formulates what another thinks or believes. Such formulations of belief constitute a practice with specifiable contexts and consequences. Belief formulations treat aspects of the other person's prior conduct as accountable on the basis that it provided a new angle on a topic, or otherwise made a surprising contribution within an ongoing course of actions. The practice of belief formulations subjectivizes the content that the other articulated and thereby topicalizes it, mobilizing commitment to that position, an account, or further elaboration. We describe how the practice can be put to work in different activity contexts: sometimes it is designed to undermine the other's position as a subjective 'mere belief', at other times it serves to mobilize further topic talk. Throughout, belief formulations show themselves to be a method by which we get to know ourselves and each other as mental agents.
"Sprachschrott" [Leserforum]
(1988)
Mit diesem Bild beschreibt Hermann Unterstöger in einem „Sprachlabor“- Artikel der Süddeutschen Zeitung vom 23.3.2013 die Erfolgsgeschichte, die das Substantiv (das) Narrativ in den letzten 30 Jahren vorgelegt hat. Während Unterstöger feinsinnig den intertextuellen Bezug zum „Narrenschiff“ des Sebastian Brant oder dem gleichnamigen Roman von Katherine Ann Porter bemüht, wird Matthias Heine, der Autor von „Seit wann hat geil nichts mehr mit Sex zu tun? 100 deutsche Wörter und ihre erstaunlichen Karrieren“ in einem Artikel in der WELT vom 13.11.2016, wie nach diesem Buchtitel zu erwarten, eher grob: Dort heißt es: „Hinz und Kunz schwafeln heutzutage vom ,Narrativ‘“.