Refine
Document Type
- Part of a Book (4) (remove)
Has Fulltext
- yes (4)
Is part of the Bibliography
- yes (4)
Keywords
- Deutsch (2)
- Englisch (2)
- Kolonialismus (2)
- Sprache (2)
- Adressat (1)
- Entlehnung (1)
- Historische Soziolinguistik (1)
- Kanada (1)
- Lehnwort (1)
- Mehrsprachigkeit (1)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (4) (remove)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (2)
- Peer-Review (2)
Publisher
- De Gruyter (2)
- Cascadilla Proceedings Project (1)
- Peter Lang (1)
Picnick and Sauerkraut: German–English intra-writer variation in script and language (1867–1900)
(2023)
Intra-writer variation is a wide-spread phenomenon that nevertheless has received only limited research attention so far. Different addressees, bi- and multilingualism, or changing life phases are among the factors that contribute to such variation. In a study of diary entries by one writer covering three decades (1867–1900), this chapter investigates patterns of intra-writer variation between German and English (language and script) in nineteenth-century Canada, with a special focus on single word borrowings, person reference and place names. The long-term perspective provides a unique insight into the dynamics of a bilingual writer’s emerging sociolinguistic competence as reflected by the flexible yet structured use of his resources within the social space of a bilingual community.
Language shift after migration has been reported to occur within three generations. While this pattern holds in many cases there is also some counter evidence. In this paper, family documents from a German immigration community in Canada are investigated to trace individual decisions of language choice that contributed to an extended process of shift taking four generations and more than a century.