Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (9)
- Article (7)
- Conference Proceeding (1)
Language
- German (17) (remove)
Has Fulltext
- yes (17)
Keywords
- Deutsch (5)
- Lehnwort (5)
- Sprachphilosophie (3)
- Computerunterstützte Lexikographie (2)
- Mehrsprachiges Wörterbuch (2)
- Russisch (2)
- Wortakzent (2)
- Wörterbuch (2)
- Benutzer (1)
- Chomsky, Noam (1)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (17) (remove)
Reviewstate
- Verlags-Lektorat (9)
- (Verlags)-Lektorat (7)
- Peer-Review (1)
Publisher
- Sagner (3)
- De Gruyter (2)
- Hölder-Pichler-Tempsky (1)
- Institut für Deutsche Sprache (1)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (1)
- Lucius & Lucius (1)
- Narr (1)
- Pano (1)
- Universitäts-Verlag (1)
- Winter (1)
In this paper, the authors use the 2012 log files of two German online dictionaries (Digital Dictionary of the German Language and the German Version of Wiktionary) and the 100,000 most frequent words in the Mannheim German Reference Corpus from 2009 to answer the question of whether dictionary users really do look up frequent words, first asked by de Schryver et al. (2006). By using an approach to the comparison of log files and corpus data which is completely different from that of the aforementioned authors, we provide empirical evidence that indicates - contrary to the results of de Schryver et al. and Verlinde/Binon (2010) - that the corpus frequency of a word can indeed be an important factor in determining what online dictionary users look up. Finally, we incorporate word class Information readily available in Wiktionary into our analysis to improve our results considerably.
Am 12. Mai 1965 nahmen der Staat Israel und die Bundesrepublik Deutschland offiziell diplomatische Beziehungen auf. Damit kam über 15 Jahre nach der Konstitution der beiden Länder und 20 Jahre nach dem Ende der Shoah ein komplexer Prozess der langsamen politischen Annäherung zu einem keineswegs selbstverständlichen Abschluss. Das fünfzigjährige Jubiläum dieses Ereignisses im Jahr 2015 war weltweit, vor allem aber in Israel und Deutschland, Anlass für zahlreiche Veranstaltungen, über die eine offizielle bilaterale Webseite <www.de50il.org/> (Stand: 6.11.2017) Auskunft gibt. Im Rahmen des Jubiläums wurde am 30. September 2015 in einer feierlichen Abendveranstaltung im Jüdischen Museum Berlin offiziell das „Wörterbuch deutscher Lehnwörter im Hebräischen“ von Uriel Adiv in einer ersten Fassung im „Lehnwortportal Deutsch“ des IDS freigeschaltet. Eine von Koautor Jakob Mendel erheblich überarbeitete und verbesserte zweite Version ging im Mai 2017 online. Der vorliegende Beitrag möchte einige Hintergründe zum deutschen Lehnwortschatz im modernen Hebräischen darstellen sowie die Entstehungsgeschichte des Werks und seinen Platz in der lehnwortlexikografischen Publikationsplattform „Lehnwortportal Deutsch“ <http://lwp.ids-mannheim.de/> (Stand: 6.11.2017) beleuchten.