Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (39)
- Article (19)
- Conference Proceeding (6)
- Other (3)
- Book (2)
- Doctoral Thesis (1)
Has Fulltext
- yes (70)
Keywords
- Verb (70) (remove)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (70) (remove)
Reviewstate
Publisher
"Sprachschrott" [Leserforum]
(1988)
In this paper we present a new approach to lexicographical design for the description of German speech act verbs. This approach is based on an action-theoretical semantic conception. The several conditions for linguistic action provide the basis for the elaboration of the central semantic features. The systematic relationship of these features is reflected in the organization of a lexical database which allows various possibilities of access to different types of lexical information.
In the following paper we shall give an outline of the semantic framework for describing speech act verbs, i. e. verbs of communication, with the practical goal of a semantical database for a (dictionary of) synonymy of German speech act verbs which enables the user not only to find a list of synonymous verbs but also enables him to gain an insight into the semantic relations between the words.
The semantic framework is based on
(i) a set of conditions for performing speech acts as the relevant domain of reference
(ii) the introduction of a notion of situation, or better type of situation
The performative as well as the descriptive use of the verbs can be reduced to their fundamental dependency on the situations in which they are used: on the one hand with regard to the possibility of the action itself, and on the other hand with regard to the possibility of their designation. For both ways of use the relevant aspects of the situation constitute the necessary conditions.
Abstrakte Nomina. Vorarbeiten zu ihrer Erfassung in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch
(1998)
In diesem Band werden die Ergebnisse eines deutsch-französischen Kooperationsprojekts vorgestellt. Im Zentrum steht ein Konzept für die Behandlung abstrakter Nomina in einem zweisprachigen syntagmatischen Wörterbuch deutsch-französisch/französisch-deutsch. Die Nomina werden als Prädikate mit Argumentstrukturen betrachtet, die zusammen mit Stützverben (verbes supports) den Kern eines Satzes bilden. Neben der ausführlichen syntaktischen und semantischen Charakterisierung der Argumente wird besonders auf die angemessene Behandlung von Kollokationen, idiomatischen Phrasemen und Komposita Wert gelegt. Die hier entwickelte Konzeption hat inzwischen Pate gestanden für ein deutsch-ungarisches Valenzwörterbuch der Substantive, dessen Konzept ebenfalls erörtert wird. Weitere sich anschließende Beiträge greifen in einem großen Bogen Diskussionsthemen auf, die im Gesamtrahmen des deutsch-französischen Gemeinschaftsprojekts relevant sind.
Am Anfang war die Lücke
(2012)
In this paper we use methods for creating a large lexicon of verbal polarity shifters and apply them to German. Polarity shifters are content words that can move the polarity of a phrase towards its opposite, such as the verb “abandon” in “abandon all hope”. This is similar to how negation words like “not” can influence polarity. Both shifters and negation are required for high precision sentiment analysis. Lists of negation words are available for many languages, but the only language for which a sizable lexicon of verbal polarity shifters exists is English. This lexicon was created by bootstrapping a sample of annotated verbs with a supervised classifier that uses a set of data- and resource-driven features. We reproduce and adapt this approach to create a German lexicon of verbal polarity shifters. Thereby, we confirm that the approach works for multiple languages. We further improve classification by leveraging cross-lingual information from the English shifter lexicon. Using this improved approach, we bootstrap a large number of German verbal polarity shifters, reducing the annotation effort drastically. The resulting German lexicon of verbal polarity shifters is made publicly available.