Refine
Year of publication
Document Type
- Conference Proceeding (57)
- Part of a Book (21)
- Article (9)
- Other (3)
- Book (1)
- Doctoral Thesis (1)
- Working Paper (1)
Has Fulltext
- yes (93)
Is part of the Bibliography
- no (93) (remove)
Keywords
- Computerlinguistik (93) (remove)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (93) (remove)
Reviewstate
Publisher
- Association for Computational Linguistics (18)
- de Gruyter (7)
- European Language Resources Association (5)
- LiU Electronic Press (5)
- Narr (3)
- CLARIN (2)
- Dagstuhl (2)
- European Language Resources Association (ELRA) (2)
- Northern European Association for Language Technology (2)
- Ruhr-Universität Bochum (2)
We present an implemented XML data model and a new, simplified query language for multi-level annotated corpora. The new query language involves automatic conversion of queries into the underlying, more complicated MMAXQL query language. It supports queries for sequential and hierarchical, but also associative (e.g. coreferential) relations. The simplified query language has been designed with non-expert users in mind.
So far, there have been few descriptions on creating structures capable of storing lexicographic data, ISO 24613:2008 being one of the latest. Another one is by Spohr (2012), who designs a multifunctional lexical resource which is able to store data of different types of dictionaries in a user-oriented way. Technically, his design is based on the principle of a hierarchical XML/OWL (eXtensible Markup Language/Web Ontology Language) representation model. This article follows another route in describing a model based on entities and relations between them; MySQL (usually referred to as: Structured Query Language) describes a database system of tables containing data and definitions of relations between them. The model was developed in the context of the project "Scientific eLexicography for Africa" and the lexicographic database to be built thereof will be implemented with MySQL. The principles of the ISO model and of Spohr's model are adhered to with one major difference in the implementation strategy: we do not place the lemma in the centre of attention, but the sense description — all other elements, including the lemma, depend on the sense description. This article also describes the contained lexicographic data sets and how they have been collected from different sources. As our aim is to compile several prototypical internet dictionaries (a monolingual Northern Sotho dictionary, a bilingual learners' Xhosa–English dictionary and a bilingual Zulu–English dictionary), we describe the necessary microstructural elements for each of them and which principles we adhere to when designing different ways of accessing them. We plan to make the model and the (empty) database with all graphical user interfaces that have been developed, freely available by mid-2015.
We present a gold standard for semantic relation extraction in the food domain for German. The relation types that we address are motivated by scenarios for which IT applications present a commercial potential, such as virtual customer advice in which a virtual agent assists a customer in a supermarket in finding those products that satisfy their needs best. Moreover, we focus on those relation types that can be extracted from natural language text corpora, ideally content from the internet, such as web forums, that are easy to retrieve. A typical relation type that meets these requirements are pairs of food items that are usually consumed together. Such a relation type could be used by a virtual agent to suggest additional products available in a shop that would potentially complement the items a customer has already in their shopping cart. Our gold standard comprises structural data, i.e. relation tables, which encode relation instances. These tables are vital in order to evaluate natural language processing systems that extract those relations.
Creating and maintaining metadata for various kinds of resources requires appropriate tools to assist the user. The paper presents the metadata editor ProFormA for the creation and editing of CMDI (Component Metadata Infrastructure) metadata in web forms. This editor supports a number of CMDI profiles currently being provided for different types of resources. Since the editor is based on XForms and server-side processing, users can create and modify CMDI files in their standard browser without the need for further processing. Large parts of ProFormA are implemented as web services in order to reuse them in other contexts and programs.
The understanding of story variation, whether motivated by cultural currents or other factors, is important for applications of formal models of narrative such as story generation or story retrieval. We present the first stage of an experiment to elicit natural narrative variation data suitable for evaluation with respect to story similarity, to qualitative and quantitative analysis of story variation, and also for data processing. We also present few preliminary results from the first stage of the experiment, using Red Riding Hood and Romeo and Juliet as base texts.
XML has been designed for creating structured documents, but the information that is encoded in these structures are, by definition, out of scope for XML. Additional sources, normally not easily interpretable by computers, such as documentation are needed to determine the intention of specific tags in a tag-set. The Component Metadata Infrastructure (CMDI) takes a rather pragmatic approach to foster interoperability between XML instances in the domain of metadata descriptions for language resources. This paper gives an overview of this approach.
Feedback utterances are among the most frequent in dialogue. Feedback is also a crucial aspect of linguistic theories that take social interaction, involving language, into account. This paper introduces the corpora and datasets of a project scrutinizing this kind of feedback utterances in French. We present the genesis of the corpora (for a total of about 16 hours of transcribed and phone force-aligned speech) involved in the project. We introduce the resulting datasets and discuss how they are being used in on-going work with focus on the form-function relationship of conversational feedback. All the corpora created and the datasets produced in the framework of this project will be made available for research purposes.
This paper presents a survey on hate speech detection. Given the steadily growing body of social media content, the amount of online hate speech is also increasing. Due to the massive scale of the web, methods that automatically detect hate speech are required. Our survey describes key areas that have been explored to automatically recognize these types of utterances using natural language processing. We also discuss limits of those approaches.
This paper presents a survey on the role of negation in sentiment analysis. Negation is a very common linguistic construction that affects polarity and, therefore, needs to be taken into consideration in sentiment analysis.
We will present various computational approaches modeling negation in sentiment analysis. We will, in particular, focus on aspects such as level of representation used for sentiment analysis, negation word detection and scope of negation. We will also discuss limits and challenges of negation modeling on that task.
Dieser Beitrag versucht, eine Einschätzung der Einsatzmöglichkeiten für automatische Analysemethoden aus der aktuellen computerlinguistischen Forschung für die sprachvergleichende Grammatikforschung vorzunehmen. Zur Illustration werden die Ergebnisse einer computerlinguistischen Studie für die vergleichende Untersuchung von Spaltsatzkonstruktionen in verschiedenen Sprachen wiedergegeben und ausführlich diskutiert. Der Korpuszugang erfolgt in diesem Rahmen auf Basis einer vollautomatischen syntaktischen Analyse, die dann noch zusätzlich durch eine statistische Wortalignierung kontrastiv auf Parallelkorpora beleuchtet werden kann. Neben der Vorstellung der bereits bestehenden automatischen Annotationsmöglichkeiten, die in meinen Augen vielversprechende Wege für den sprachwissenschaftlichen Korpuszugang eröffnen, ist die Hoffnung, dass dieser Beitrag durch die abschließende Diskussion zu dem Bewusstsein beiträgt, dass eine tiefere, organischere Verbindung der beiden sprachwissenschaftlichen Disziplinen möglich ist: dann nämlich, wenn der Korpuszugang nicht mit statischen, vordefinierten Werkzeugen erfolgt, deren Verhalten durch die Grammatikforscherin oder den Grammatikforscher nicht beeinflusst werden kann, sondern wenn ein interaktiver Werkzeuggebrauch erfolgt, der von den vielfältigen Anpassungsmöglichkeiten mit den zugrunde liegenden maschinellen Lernverfahren Gebrauch macht.