Refine
Year of publication
Document Type
- Article (7)
- Conference Proceeding (6)
- Part of a Book (4)
Has Fulltext
- yes (17)
Is part of the Bibliography
- no (17)
Keywords
- Augenfolgebewegung (9)
- Experimentelle Psychologie (9)
- Blickbewegung (8)
- Psycholinguistik (5)
- Textverstehen (5)
- Deutsch (4)
- N400 (4)
- Sakkade (4)
- Wortstellung (4)
- Experiment (3)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (11)
- Postprint (3)
- Zweitveröffentlichung (1)
Reviewstate
- Peer-Review (14)
- (Verlags)-Lektorat (3)
Publisher
- American Psychological Association (1)
- Benjamins (1)
- Elsevier (1)
- Harrassowitz (1)
- Lippincott Williams & Wilkins (1)
- Pabst (1)
- Routledge (1)
- SAGE (1)
- Springer (1)
- de Gruyter (1)
This study investigates the question of whether the processing of complex anaphors require more cognitive effort than the processing of NP-anaphors. Complex anaphors refer to abstract objects which are not introduced as a noun phrase and bring about the creation of a new discourse referent. This creation is called “complexation process”. We describe ERP findings which provide converging support for the assumption that the cognitive cost of this complexation process is higher than the cognitive cost of processing NP-anaphors.
In the rapidly changing circumstances of our increasingly digital world, reading is also becoming an increasingly digital experience: electronic books (e-books) are now outselling print books in the United States and the United Kingdom. Nevertheless, many readers still view e-books as less readable than print books. The present study thus used combined EEG and eyetracking measures in order to test whether reading from digital media requires higher cognitive effort than reading conventional books. Young and elderly adults read short texts on three different reading devices: a paper page, an e-reader and a tablet computer and answered comprehension questions about them while their eye movements and EEG were recorded. The results of a debriefing questionnaire replicated previous findings in that participants overwhelmingly chose the paper page over the two electronic devices as their preferred reading medium. Online measures, by contrast, showed shorter mean fixation durations and lower EEG theta band voltage density – known to covary with memory encoding and retrieval – for the older adults when reading from a tablet computer in comparison to the other two devices. Young adults showed comparable fixation durations and theta activity for all three devices. Comprehension accuracy did not differ across the three media for either group. We argue that these results can be explained in terms of the better text discriminability (higher contrast) produced by the backlit display of the tablet computer. Contrast sensitivity decreases with age and degraded contrast conditions lead to longer reading times, thus supporting the conclusion that older readers may benefit particularly from the enhanced contrast of the tablet. Our findings thus indicate that people’s subjective evaluation of digital reading media must be dissociated from the cognitive and neural effort expended in online information processing while reading from such devices.
This paper demonstrates systematic cross-linguistic differences in the electrophysiological correlates of conflicts between form and meaning (“semantic reversal anomalies”). These engender P600 effects in English and Dutch (e.g. Kolk et al., 2003, Kuperberg et al., 2003), but a biphasic N400 – late positivity pattern in German (Schlesewsky and Bornkessel-Schlesewsky, 2009), and monophasic N400 effects in Turkish (Experiment 1) and Mandarin Chinese (Experiment 2). Experiment 3 revealed that, in Icelandic, semantic reversal anomalies show the English pattern with verbs requiring a position-based identification of argument roles, but the German pattern with verbs requiring a case-based identification of argument roles. The overall pattern of results reveals two separate dimensions of cross-linguistic variation: (i) the presence vs. absence of an N400, which we attribute to cross-linguistic differences with regard to the sequence-dependence of the form-to-meaning mapping and (ii) the presence vs. absence of a late positivity, which we interpret as an instance of a categorisation-related late P300, and which is observable when the language under consideration allows for a binary well-formedness categorisation of reversal anomalies. We conclude that, rather than reflecting linguistic domains such as syntax and semantics, the late positivity vs. N400 distinction is better understood in terms of the strategies that serve to optimise the form-to-meaning mapping in a given language.