Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (148)
- Article (64)
- Book (31)
- Review (2)
Keywords
- Deutsch (71)
- Computerunterstützte Lexikographie (22)
- Rhetorik (16)
- Korpus <Linguistik> (13)
- Englisch (12)
- Grammatik (11)
- Diskursanalyse (9)
- Gesprochene Sprache (9)
- Interaktion (9)
- Linguistik (9)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (59)
- Zweitveröffentlichung (23)
- (Verlags)-Lektorat (2)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (41)
- Peer-Review (18)
- Verlags-Lektorat (17)
- Peer-review (7)
- (Verlags-)lektorat (2)
- (Verlags)Lektorat (1)
- (Verlags-)Lektorat (1)
- (Verlags-)Lektoriat (1)
- Peer review (1)
- Verlagslektorat (1)
Publisher
- De Gruyter (245) (remove)
"Binnendeutsch" und "Hauptvariante Bundesrepublik". Zu Peter von Polenz' Kritik an Hugo Moser
(1989)
Speakers’ dialogical orientation to the particular others they talk to is implemented by practices of recipient-design. One such practice is the use of negation as a means to constrain interpretations of speaker’s actions by the partner. The paper situates this use of negation within the larger context of other recipient-designed uses of negation which negate assumptions the speaker makes about what the addressee holds to be true (second-order assumptions) or what the addressee assumes the speaker holds to be true (third- order assumptions). The focus of the study is on the ways in which speakers use negation to disclaim interpretations of their turns which partners have displayed or may possibly arrive at. Special emphasis is given to the positionally sensitive uses of negation, which may occur before, after or inserted between the nucleus actions whose interpretation is constrained by the negation. Interactional motivations and rhetorical potentials of the practice are pointed out, partly depending on the position of the negation vis-à-vis the nucleus action. The analysis shows that the concept of ‘recipient design’ is in need of distinctions which have not been in focus in prior research.
Kultur ist nicht nur zu einem Schlüsselbegriff der Geisteswissenschaften geworden, sondern wird auch entterminologisiert als Alltagsbegriff benutzt. In diesem Beitrag wird untersucht, wie der Ausdruck Kultur (einschließlich Derivationen und Komposita) in der mündlichen Interaktion verwendet wird. Auf Basis von 82 Instanzen im Korpus FOLK des IDS Mannheim wurde festgestellt, dass der Ausdruck von SprecherInnen in zumeist semiformellen bis formellen Interaktionstypen benutzt wird. Es findet sich ein breites Spektrum unterschiedlicher, teils ineinander übergehender Bedeutungen, welches dem der wissenschaftlichen Literatur der Kulturtheorie ähnlich ist. Dabei lassen sich jeweils relevante Kernbedeutungen identifizieren, mit denen mehr oder weniger vage assoziierte Bedeutungen verbunden sind. Kultur zeigt sich als kontroverser Begriff: Die Referenz von Kultur, die Wertung und seine Relevanz als Erklärungsressource sind häufig umstritten.
Ablaut
(2014)
Ablautreihe
(2014)
Abtönung
(2015)
Adnominal
(2013)
In the first volume of Corpus Linguistics and Linguistic Theory, Gries (2005. Null-hypothesis significance testing of word frequencies: A follow-up on Kilgarriff. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1(2). doi:10.1515/ cllt.2005.1.2.277. http://www.degruyter.com/view/j/cllt.2005.1.issue-2/cllt.2005. 1.2.277/cllt.2005.1.2.277.xml: 285) asked whether corpus linguists should abandon null-hypothesis significance testing. In this paper, I want to revive this discussion by defending the argument that the assumptions that allow inferences about a given population – in this case about the studied languages – based on results observed in a sample – in this case a collection of naturally occurring language data – are not fulfilled. As a consequence, corpus linguists should indeed abandon null-hypothesis significance testing.