Refine
Year of publication
- 2015 (1) (remove)
Document Type
Language
- English (1)
Has Fulltext
- yes (1)
Is part of the Bibliography
- no (1)
Keywords
- Annotation (1)
- Corpus annotation (1)
- Corpus query language (1)
- Corpus technology (1)
- Datenbanksystem (1)
- Korpus <Linguistik> (1)
- Korpustechnologie (1)
- Large corpora (1)
- Parallel corpora (1)
Publicationstate
Reviewstate
- Peer-Review (1)
Publisher
The availability of large multi-parallel corpora offers an enormous wealth of material to contrastive corpus linguists, translators and language learners, if we can exploit the data properly. Necessary preparation steps include sentence and word alignment across multiple languages. Additionally, linguistic annotation such as partof- speech tagging, lemmatisation, chunking, and dependency parsing facilitate precise querying of linguistic properties and can be used to extend word alignment to sub-sentential groups. Such highly interconnected data is stored in a relational database to allow for efficient retrieval and linguistic data mining, which may include the statistics-based selection of good example sentences. The varying information needs of contrastive linguists require a flexible linguistic query language for ad hoc searches. Such queries in the format of generalised treebank query languages will be automatically translated into SQL queries.