Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (58)
- Conference Proceeding (36)
- Article (27)
- Contribution to a Periodical (9)
- Working Paper (9)
- Book (8)
- Other (3)
- Preprint (2)
- Part of Periodical (1)
Keywords
- Korpus <Linguistik> (97)
- Gesprochene Sprache (66)
- Deutsch (41)
- Transkription (32)
- Computerlinguistik (24)
- gesprochene Sprache (18)
- Annotation (15)
- Konversationsanalyse (12)
- Forschungsdaten (10)
- Sprachdaten (10)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (47)
- Zweitveröffentlichung (37)
- Postprint (9)
- Erstveröffentlichung (1)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (45)
- Peer-Review (35)
- (Verlags-)lektorat (1)
- Peer-review (1)
- Verlags-Lektorat (1)
Publisher
- de Gruyter (23)
- European Language Resources Association (ELRA) (7)
- Institut für Deutsche Sprache (7)
- Narr (7)
- Cambridge Scholars Publ. (5)
- De Gruyter (5)
- European Language Resources Association (5)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (5)
- Verlag für Gesprächsforschung (4)
- Linköping University Electronic Press (3)
Die Darstellung von und Arbeit mit Transkripten spielt in vielen forschungs- und anwendungsbezogenen Arbeiten mit Daten gesprochener Sprache eine wichtige Rolle. Der im ZuMult-Projekt entwickelte Prototyp ZuViel (Zugang zu Visualisierung von Transkripten) knüpft an etablierte Verfahren zur Transkriptdarstellung an und erweitert diese durch neue Möglichkeiten des interaktiven Arbeitens mit Transkripten im digitalen Medium. Der Beitrag führt in diese neuen Möglichkeiten ein und erklärt, wie sie in didaktischen DaF/DaZ-Kontexten aber auch hinsichtlich forschungsbezogener Perspektiven angewendet werden können
Im vorliegenden Artikel wird ein Überblick über das von der DFG geförderte Projekt Zugänge zu multimodalen Korpora gesprochener Sprache – Vernetzung und zielgruppenspezifische Ausdifferenzierung (ZuMult) gegeben. Dabei wird zunächst auf die Sprachdaten und auf die technische Basis der Applikationen eingegangen, die dem Projekt zugrunde liegen. Im Anschluss werden die weiteren Beiträge in diesem Themenheft von KorDaF kurz vorgestellt. Übergeordnetes Thema von ZuMult ist die Verbesserung der Zugänglichkeit von digitalen mündlichen Sprachdaten für verschiedene Anwendungen und Zielgruppen, wobei der Fokus dieses Themenhefts auf Applikationen und Anwender:innen aus der Fremdsprachendidaktik und der DaF-/DaZ-Forschung und -Lehre liegt. Die einzelnen Beiträge beleuchten zentrale methodische und/oder technische Aspekte dieses Themas und beschreiben die Architektur und verschiedene prototypische Anwendungen, die das Projekt entwickelt hat.
Transkriptionswerkzeuge sind spezialisierte Softwaretools für die Transkription und Annotation von Audio- oder Videoaufzeichnungen gesprochener Sprache. Dieses Kapitel erklärt einleitend, worin der zusätzliche Nutzen solcher Werkzeuge gegenüber einfacher Textverarbeitungssoftware liegt, und gibt dann einen Überblick über grundlegende Prinzipien und einige weitverbreitete Tools dieser Art. Am Beispiel der Editoren FOLKER und OrthoNormal wird schließlich der praktische Einsatz zweier Werkzeuge in den Arbeitsabläufen eines Korpusprojekts illustriert.
Vorwort
(2019)
Vorwort
(2023)