Refine
Document Type
- Conference Proceeding (33)
- Part of a Book (7)
- Book (6)
Language
- English (46)
Has Fulltext
- yes (46)
Keywords
- Korpus <Linguistik> (42)
- Corpus linguistics (15)
- Corpus technology (12)
- corpus linguistics (11)
- Datenmanagement (8)
- Annotation (7)
- Large corpora (7)
- Computerlinguistik (6)
- Corpus annotation (6)
- Datenbanksystem (6)
Publicationstate
Reviewstate
- Peer-Review (46) (remove)
Publisher
Unlike traditional text corpora collected from trustworthy sources, the content of web based corpora has to be filtered. This study briefly discusses the impact of web spam on corpus usability and emphasizes the importance of removing computer generated text from web corpora.
The paper also presents a keyword comparison of an unfiltered corpus with the same collection of texts cleaned by a supervised classifier trained using FastText. The classifier was able to recognize 71% of web spam documents similar to the training set but lacked both precision and recall when applied to short texts from another data set.
Corpus researchers, along with many other disciplines in science are being put under continual pressure to show accountability and reproducibility in their work. This is unsurprisingly difficult when the researcher is faced with a wide array of methods and tools through which to do their work; simply tracking the operations done can be problematic, especially when toolchains are often configured by the developers, but left largely as a black box to the user. Here we present a scheme for encoding this ‘meta data’ inside the corpus files themselves in a structured data format, along with a proof-of-concept tool to record the operations performed on a file.
This article describes a series of ongoing efforts at the Stanford Literary Lab to manage a large collection of literary corpora (~40 billion words). This work is marked by a tension between two competing requirements – the corpora need to be merged together into higher-order collections that can be analyzed as units; but, at the same time, it’s also necessary to preserve granular access to the original metadata and relational organization of each individual corpus. We describe a set of data management practices that try to accommodate both of these requirements – Apache Spark is used to index data as Parquet tables on an HPC cluster at Stanford. Crucially, the approach distinguishes between what we call “canonical” and “combined” corpora, a variation on the well-established notion of a “virtual corpus” (Kupietz et al., 2014; Jakubíek et al., 2014; van Uytvanck, 2010).
Our paper describes an experiment aimed to assessment of lexical coverage in web corpora in comparison with the traditional ones for two closely related Slavic languages from the lexicographers’ perspective. The preliminary results show that web corpora should not be considered ― inferior, but rather ― different.
The Manatee corpus management system on which the Sketch Engine is built is efficient, but unable to harness the power of today’s multiprocessor machines. We describe a new, compatible implementation of Manatee which we develop in the Go language and report on the performance gains that we obtained.
Creating CorCenCC (Corpws Cenedlaethol Cymraeg Cyfoes - The National Corpus of Contemporary Welsh)
(2017)
CorCenCC is an interdisciplinary and multiinstitutional project that is creating a large-scale, open-source corpus of contemporary Welsh. CorCenCC will be the first ever large-scale corpus to represent spoken, written and electronicallymediated Welsh (compiling an initial data set of 10 million Welsh words), with a functional design informed, from the outset, by representatives of all anticipated academic and community user groups.
Many (modernist) works of literature can be understood by their associativeness, be it constructed or “free”. This network-like character of (modernist) literature has often been addressed by terms like “free association”, connotation”, “context” or “intertext”. This paper proposes an experimental and exemplary approach to intraconnect a literary corpus of the Austrian writer Ilse Aichinger with semantic web-technologies to enable interactive explorations of word-associations.
This paper outlines the broad research context and rationale for a new international comparable corpus (ICC). The ICC is to be largely modelled on the text categories and their quantities the International Corpus of English with only a few changes. The corpus will initially begin with nine European languages but others may join in due course. The paper reports on those and other agreements made at the inaugural planning meeting in Prague on 22-23 June 2017. It also sets out the project’s goals for its first two years.
Complex linguistic phenomena, such as Clitic Climbing in Bosnian, Croatian and Serbian, are often described intuitively, only from the perspective of the main tendency. In this paper, we argue that web corpora currently offer the best source of empirical material for studying Clitic Climbing in BCS. They thus allow the most accurate description of this phenomenon, as less frequent constructions can be tracked only in big, well-annotated data sources. We compare the properties of web corpora for BCS with traditional sources and give examples of studies on CC based on web corpora. Furthermore, we discuss problems related to web corpora and suggest some improvements for the future.