Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (28)
- Book (6)
- Other (6)
- Article (2)
- Conference Proceeding (1)
Is part of the Bibliography
- yes (43) (remove)
Keywords
- Deutsch (28)
- Korpus <Linguistik> (24)
- Grammatik (21)
- Sprachvariante (8)
- Genitiv (7)
- Nominalphrase (7)
- Flexion (5)
- Determination <Linguistik> (3)
- Grammatische Relation (3)
- Kasus (3)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (31)
- Zweitveröffentlichung (5)
- Erstveröffentlichung (2)
- Postprint (1)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (29)
- Peer-Review (7)
- (Verlags-)Lektorat (1)
- Verlags-Lektorat (1)
Publisher
Einleitung
(2020)
A corpus-based academic grammar of German is an enormous undertaking, especially if it aims at using state-of-the-art methodology while ensuring that its study results are verifiable. The Bausteine-series, which is being developed at the Leibniz Institute for the German Language (IDS), presents individual “building blocks” for such a grammar. In addition to the peer-reviewed texts, the series publishes the results of statistical analyses and, for selected topics, the underlying data sets.
This chapter begins with a sketch of the specifics of our approach, an overview of the contents of the chapters on word formation and some methodological notes. It then discusses the general characteristics of word formations and of their overall inventory, comparing word formations to primary words. Furthermore, the chapter explores the relative frequencies of word formations in different vocabulary areas and traces the word formation profiles of individual parts of speech. Finally, it compiles the characteristic word formation rules for different parts of speech.
Einleitung
(2017)
In diesem Beitrag werden zunächst zwei Perspektiven auf sprachliche Variabilität diskutiert: Im Fokus stehen zum einen die Variation der Form und zum anderen die Variation der Funktion. Im Anschluss daran werden im Bereich der formalen Variation zwei Fälle eingehender untersucht: die Acl-Konstruktion mit ihren Kovarianten und die Relativsatzeinleitung mittels das oder was. Dabei wird der zuvor modellhaft entworfene methodische Rahmen auf die differenzierte Praxis linguistischer Forschung angewendet und das heuristische Potenzial des Prinzips der „Variationsreduktion“ genauer illustriert.
In recent years, the availability of large annotated and searchable corpora, together with a new interest in the empirical foundation and validation of linguistic theory and description, has sparked a surge of novel and interesting work using corpus-based methods to study the grammar of natural languages. However, a look at relevant current research on the grammar of the Germanic, Romance, and Slavic languages reveals a variety of different theoretical approaches and empirical foci, which can be traced back to different philological and linguistic traditions. Still, this current state of affairs should not be seen as an obstacle but as an ideal basis for a fruitful exchange of ideas between different research paradigms.
Dieses Kapitel untersucht die Stellung adnominaler Genitive im Deutschen. Die Stellungsvariation besteht fast ausschließlich für artikellose Eigennamen, weshalb diese im Zentrum der Analyse stehen. Auf Basis von Korpusdaten kann gezeigt werden, dass die Faktoren Belebtheit und Länge des Attributs sowie Kasus der Gesamtphrase einen großen Teil der Variation erklären.
Usually, weak inflection of an attributive or nominalized adjective occurs if the adjective is preceded by an inflected determiner: mit diesem technischen Aufwand (‘at great technical expense’). Otherwise, the inflection of the adjective is strong: mit technischem Aufwand. Following this rule of thumb, we would expect strong inflection of an adjective following another adjective whenever the determiner is missing: mit hohem technischem Aufwand. But many German speakers opt for a weak dative singular ending -en following the strong ending -em on the first adjective: mit hohem technischen Aufwand. This chapter shows which explanatory variables play a role in this variation within standard German.