410 Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (69)
- Part of a Book (32)
- Conference Proceeding (19)
- Book (10)
- Contribution to a Periodical (4)
- Doctoral Thesis (2)
- Review (2)
- Working Paper (2)
- Preprint (1)
- Report (1)
Language
- German (89)
- English (50)
- Polish (2)
- Portuguese (1)
Keywords
- Deutsch (18)
- Computerlinguistik (17)
- Linguistik (15)
- Gesprochene Sprache (13)
- Korpus <Linguistik> (13)
- Transkription (11)
- Konversationsanalyse (10)
- Englisch (8)
- Kommunikation (8)
- Diskursanalyse (7)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (21)
- Postprint (6)
- Zweitveröffentlichung (2)
- Erstveröffentlichung (1)
Reviewstate
Publisher
- Institut für Deutsche Sprache (10)
- De Gruyter (7)
- Narr (6)
- de Gruyter (4)
- Benjamins (2)
- ELRA (2)
- Equinox (2)
- Institut für Deutsche Sprache (IDS) (2)
- Lang (2)
- Springer (2)
The present contribution addresses an infrastructural issue of universal relevance, addressed in the specific context of the TEI. We describe a combination of open-source tools and an open-access approach to creating knowledge repositories that have been employed in building a bibliographic reference library for the “TEI for Linguists” special interest group (LingSIG). The authors argue that, for an initiative such as the TEI, it is important to choose open, freely available solutions. If these solutions have the advantage of attracting new users and promoting the initiative itself, so much the better, especially if it is done in a non-committal way: no one using the LingSIG bibliographic repository has to be a member of the LingSIG or a “TEI-er” in general.
O presente artigo tem o objetivo de elaborar um balanço da situação atual da linguística textual no Brasil, em comparação com a na Europa, especificamente na Alemanha. Observam-se quatro linhas de desenvolvimento dessa subdisciplina da linguística: da teoria para a aplicação, do texto abstrato para o texto completo, do micro-texto para o macro-texto e das forças centrípetas para as forças centrífugas. Na Alemanha, houve maior interesse por questões teóricas nos anos 1960 a 1980. Nos anos 1990, a linguística textual começou a se interessar cada vez mais por questões de aplicação. As pesquisas mais recentes giram em torno da descrição dos gêneros textuais. A produção brasileira dos anos 1980 concentrava-se nas questões da coesão e da coerência e nas estratégias sociocognitivas do processamento textual. Mais recentemente destacam-se os estudos do texto falado e sua aplicação no ensino do português como língua materna e/ou língua estrangeira, bem como os estudos da linguagem da mídia e das novas tecnologias.