S2: Forschungskoordination und –infrastrukturen
Refine
Document Type
- Conference Proceeding (34) (remove)
Has Fulltext
- yes (34)
Keywords
- Korpus <Linguistik> (19)
- Forschungsdaten (16)
- Infrastruktur (7)
- Computerlinguistik (6)
- Deutsch (6)
- Sprachdaten (6)
- Metadaten (5)
- Datensatz (4)
- Metadatenmodell (4)
- Recht (4)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (30)
- Zweitveröffentlichung (3)
- Postprint (2)
Reviewstate
- Peer-Review (32)
- (Verlags)-Lektorat (1)
Publisher
- European Language Resources Association (5)
- Zenodo (5)
- CLARIN (4)
- European Language Resources Association (ELRA) (4)
- Linköping University Electronic Press (4)
- Association for Computational Linguistics (2)
- Technische Informationsbibliothek (2)
- Hungarian Research Centre for Linguistics (1)
- Lancaster University (1)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (1)
The proposed contribution will shed light on current and future challenges on legal and ethical questions in research data infrastructures. The authors of the proposal will present the work of NFDI’s section on Ethical, Legal and Social Aspects (hereinafter: ELSA), whose aim is to facilitate cross-disciplinary cooperation between the NFDI consortia in the relevant areas of management and re-use of research data.
Open Science and language data: Expectations vs. reality. The role of research data infrastructures
(2023)
Language data are essential for any scientific endeavor. However, unlike numerical data, language data are often protected by copyright, as they easily meet the threshold of originality. The role of research infrastructures (such CLARIN, DARIAH, and Text+) is to bridge the gap between uses allowed by statutory exceptions and the requirements of Open Science. This is achieved on the one hand by sharing language data produced by research organisations with the widest possible circle of persons, and on the other by mutualizing efforts towards copyright clearance and appropriate licensing of datasets.
Als Teil der NFDI vernetzt Text+ ortsverteilt verschiedenste Daten und Dienste für die geisteswissenschaftliche Forschung und stellt sie der wissenschaftlichen Gemeinschaft FAIR zur Verfügung. In diesem Beitrag beschreiben wir die Umsetzung beispielhaft im Bereich der Text+ Datendomäne Sammlungen anhand von Korpora, die in verschiedenen Disziplinen Verwendung finden. Die Infrastruktur ist auf Erweiterbarkeit ausgelegt, so dass auch weitere Ressourcen über Text+ verfügbar gemacht werden können. Enthalten ist auch ein Ausblick auf weitere zu erwartende Entwicklungen. Ein Beitrag zur 9. Tagung des Verbands "Digital Humanities im deutschsprachigen Raum" - DHd 2023 Open Humanities Open Culture.
The CLARIN Concept Registry (CCR) is the common semantic ground for most CMDI-based profiles to describe language-related resources in the CLARIN universe. While the CCR supports semantic interoperability within this universe, it does not extend beyond it. The flexibility of CMDI, however, allows users to use other term or concept registries when defining their metadata components. In this paper, we describe our use of schema.org, a light ontology used by many parties across disciplines.
Die durch die Covid-19-Pandemie bedingte Umstellung der Präsenzlehre auf digitale Lehr- und Lernformate stellte Lehrende und Studierende gleichermaßen vor eine Herausforderung. Innerhalb kürzester Zeit musste die Nutzung von Plattformen und digitalen Tools erlernt und getestet werden. Der Beitrag stellt exemplarisch Dienste und Werkzeuge von CLARIAH-DE vor und erläutert, wie die digitale Forschungsinfrastruktur Lehrende und Studierende auch im Rahmen der digitalen Lehre unterstützen kann.
In order to differentiate between figurative and literal usage of verb-noun combinations for the shared task on the disambiguation of German Verbal Idioms issued for KONVENS 2021, we apply and extend an approach originally developed for detecting idioms in a dataset consisting of random ngram samples. The classification is done by implementing a rather shallow, statistics-based pipeline without intensive preprocessing and examinations on the morphosyntactic and semantic level. We describe the overall approach, the differences between the original dataset and the dataset of the KONVENS task, provide experimental classification results, and analyse the individual contributions of our feature sets.
In 2010, ISO published a standard for syntactic annotation, ISO 24615:2010 (SynAF). Back then, the document specified a comprehensive reference model for the representation of syntactic annotations, but no accompanying XML serialisation. ISO’s subcommittee on language resource management (ISO TC 37/SC 4) is working on making the SynAF serialisation ISOTiger an additional part of the standard. This contribution addresses the current state of development of ISOTiger, along with a number of open issues on which we are seeking community feedback in order to ensure that ISOTiger becomes a useful extension to the SynAF reference model.