L3: Lexik empirisch und digital
Refine
Year of publication
- 2022 (23) (remove)
Document Type
- Part of a Book (12)
- Article (3)
- Doctoral Thesis (2)
- Other (2)
- Preprint (2)
- Book (1)
- Conference Proceeding (1)
Keywords
- Korpus <Linguistik> (11)
- Deutsch (8)
- Datenerhebung (5)
- Geschlechtergerechte Sprache (5)
- Statistik (4)
- Wörterbuch (4)
- Datenanalyse (3)
- Empirische Forschung (3)
- Fallstudie (3)
- Forschungsmethode (3)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (12)
- Zweitveröffentlichung (9)
- Postprint (7)
Reviewstate
Publisher
- Wilhelm Fink (6)
- IDS-Verlag (3)
- de Gruyter (3)
- Cornell University (2)
- Bundeszentrale für politische Bildung (1)
- Friedrich (1)
- Kursbuch Kulturstiftung (1)
- LINDAT/CLARIAH-CZ (1)
- Peter Lang (1)
- TU Dresden, Institut für Germanistik (1)
It was recently suggested in a study published in Nature Human Behaviour that the historical loosening of American culture was associated with a trade-off between higher creativity and lower order. To this end, Jackson et al. generate a linguistic index of cultural tightness based on the Google Books Ngram corpus and use this index to show that American norms loosened between 1800 and 2000. While we remain agnostic toward a potential loosening of American culture and a statistical association with creativity/order, we show here that the methods used by Jackson et al. are neither suitable for testing the validity of the index nor for establishing possible relationships with creativity/order.
In a previous study published in Nature Human Behaviour, Varnum and Grossmann claim that reductions in gender inequality are linked to reductions in pathogen prevalence in the United States between 1951 and 2013. Since the statistical methods used by Varnum and Grossmann are known to induce (seemingly) significant correlations between unrelated time series, so-called spurious or non-sense correlations, we test here whether the statistical association between gender inequality and pathogens prevalence in its current form also is the result of mis-specified models that do not correctly account for the temporal structure of the data. Our analysis clearly suggests that this is the case. We then discuss and apply several standard approaches of modelling time-series processes in the data and show that there is, at least as of now, no support for a statistical association between gender inequality and pathogen prevalence.
Annotated dataset consisting of personal designations found on websites of 42 German, Austrian, Swiss and South Tyrolean cities. Our goal is to re-evaluate the websites every year in order to see how the use of gender-fair language develops over time. The dataset contains coordinates for the creation of map material.
Dictionaries are often a reflection of their time; their respective (socio-)historical context influences how the meaning of certain lexical units is described. This also applies to descriptions of personal terms such as man or woman. Lexicographers have a special responsibility to comprehensively investigate current language use before describing it in the dictionary. Accordingly, contemporary academic dictionaries are usually corpus-based. However, it is important to acknowledge that language is always embedded in cultural contexts. Our case study investigates differences in the linguistic contexts of the use of man and woman, drawing from a range of language collections (in our case fiction books, popular magazines and newspapers). We explain how potential differences in corpus construction would therefore influence the “reality” depicted in the dictionary. In doing so, we address the far-reaching consequences that the choice of corpus-linguistic basis for an empirical dictionary has on semantic descriptions in dictionary entries.Furthermore, we situate the case study within the context of gender-linguistic issues and discuss how lexicographic teams can engage with how dictionaries might perpetuate traditional role concepts when describing language use.
Ziel dieser Arbeit war es, eine Software zu entwickeln, die quantitative und qualitative korpuslinguistische Methoden miteinander verbindet. Die Gesamtarbeit besteht daher aus zwei Teilen: einer Open-Source-Software und dem schriftlichen Teil. Der hier vorgelegte schriftliche Teil ist eine vollständige Dokumentation (Handbuch), ergänzt um eigene Publikationen, die im Rahmen des Dissertationsprojekts entstanden. In Kapitel 1.2 Korpora und beispielhafte Fragestellungen (S. 8) erfolgt eine Illustration beispielhafter Forschungsfragen anhand bereitgestellter und im Corpus- Explorer integrierter Korpora. Außerdem werden unter "?? ?? (S. ??)" Analysen mit verschiedensten prototypischen Forschungsfragen verknüpft, die sowohl quantitative als auch qualitative Perspektiven einnehmen. Der CorpusExplorer wurde besonders nutzerfreundlich gestaltet. Dabei ist die Zielgruppe der Software sehr breit defniert: Die Nutzung soll sowohl in der Forschung als auch in der Lehre möglich sein. Daher richtet sich der CorpusExplorer gleichermaßen an Studierende und Forschende mit ihren jeweils spezifschen Bedürfnissen. Die Nutzung für die Forschung zeigt sich (A) an den integrierten Artikeln sowie daran, dass (B) andere Forschende den CorpusExplorer bereits für ihre Arbeit aufgegriffen haben. Der Nutzen für die Lehre wurde mehrfach selbst erprobt und optimiert. Im Lehr-Einsatz ist es wichtig, dass Korpora mit wenigen Mausklicks analysefertig sind und verschiedene Analysen und Visualisierungen direkt genutzt werden können. Studierende erhalten so die Möglichkeit, eigenes Korpusmaterial direkt und selbst auszuwerten. Für Forschende bietet der CorpusExplorer ein sehr breites Funktionsspektrum. Im Vergleich zu anderer (öffentlich verfügbarer) korpuslinguistischer Software verfügt er aktuell über das wohl breiteste Anwendungsspektrum (51 Analysemodule (inkl. weiterentwickelter Verfahren), über 100 unterstützte Dateiformate für Im- und Export, unterschiedliche Tagger mit 69 unterstützten Sprachmodellen). Er kann so in bestehende Skripte, Toolchains und Workflows für sehr unterschiedliche Forschungsfragen integriert werden. Im CorpusExplorer wurden nicht nur bestehende Funktionen gebündelt, es wurden auch bisherige Verfahren weiterentwickelt. Hierzu zählen z. B. (1) die Entwicklung einer eigenen, an korpuslinguistischen Bedürfnissen ausgerichteten Datenbank- Struktur, (2) die Weiterentwicklung bzw. Optimierung des Verfahrens der Kookkurrenz- Analyse hin zu einer quantitativen Kookkurrenz-Analyse (keine Parameter wie Suchfenstergröße oder Suchwort nötig, Berechnung aller Kookkurrenzen zu allen Token in einem Korpus) und (3) die Verknüpfung unterschiedlicher Analyseressourcen, wie z. B. der NGram- und der Kookkurrenz-Analyse.
Olaf Scholz gendert. Eine Analyse von Personenbezeichnungen in Weihnachts- und Neujahrsansprachen
(2022)
Schlagzeilen wie die in unserer Überschrift blieben im Januar 2022 aus. Dabei enthielt die erste Neujahrsansprache von Olaf Scholz kein einziges generisches Maskulinum, sondern Doppelformen (Mitbürgerinnen und Mitbürger, Expertinnen und Experten), geschlechtsabstrahierende Ausdrücke (Eltern, Familien, Geimpfte, Menschen) und Personalisierungen bzw. Umschreibungen wie uns allen, es haben sich 60 Millionen […] impfen lassen, oder ich möchte allen danken. Die Rede nutzt somit durchgängig verschiedene Formen geschlechtergerechter Sprache, wohl aber so unauffällige Formen, dass dies keine mediale Aufmerksamkeit auf sich gezogen hat. Nebenbei: Dies zeigt, dass es bei den hitzigen öffentlichen Diskussionen rund um das Thema nicht um alle Formen geschlechtergerechter Sprache geht, sondern eigentlich nur um bestimmte Formen, wie z.B. die Verwendung des Gendersterns. Wir stellen hier einige Beobachtungen basierend auf einem annotierten Korpus von Ansprachen vor, die Sie selbst anhand einer Online-App nachvollziehen können.
This thesis is a corpus linguistic investigation of the language used by young German speakers online, examining lexical, morphological, orthographic, and syntactic features and changes in language use over time. The study analyses the language in the Nottinghamer Korpus deutscher YouTube‐Sprache ("Nottingham corpus of German YouTube language", or NottDeuYTSch corpus), one of the first large corpora of German‐language comments taken from the videosharing website YouTube, and built specifically for this project. The metadatarich corpus comprises c.33 million tokens from more than 3 million comments posted underneath videos uploaded by mainstream German‐language youthorientated YouTube channels from 2008‐2018.
The NottDeuYTSch corpus was created to enable corpus linguistic approaches to studying digital German youth language (Jugendsprache), having identified the need for more specialised web corpora (see Barbaresi 2019). The methodology for compiling the corpus is described in detail in the thesis to facilitate future construction of web corpora. The thesis is situated at the intersection of Computer‐Mediated Communication (CMC) and youth language, which have been important areas of sociolinguistic scholarship since the 1980s, and explores what we can learn from a corpus‐driven, longitudinal approach to (online) youth language. To do so, the thesis uses corpus linguistic methods to analyse three main areas:
1. Lexical trends and the morphology of polysemous lexical items. For this purpose, the analysis focuses on geil, one of the most iconic and productive words in youth language, and presents a longitudinal analysis, demonstrating that usage of geil has decreased, and identifies lexical items that have emerged as potential replacements. Additionally, geil is used to analyse innovative morphological productiveness, demonstrating how different senses of geil are used as a base lexeme or affixoid in compounding and derivation.
2. Syntactic developments. The novel grammaticalization of several subordinating conjunctions into both coordinating conjunctions and discourse markers is examined. The investigation is supported by statistical analyses that demonstrate an increase in the use of non‐standard syntax over the timeframe of the corpus and compares the results with other corpora of written language.
3. Orthography and the metacommunicative features of digital writing. This analysis identifies orthographic features and strategies in the corpus, e.g. the repetition of certain emoji, and develops a holistic framework to study metacommunicative functions, such as the communication of illocutionary force, information structure, or the expression of identities. The framework unifies previous research that had focused on individual features, integrating a wide range of metacommunicative strategies within a single, robust system of analysis.
By using qualitative and computational analytical frameworks within corpus linguistic methods, the thesis identifies emergent linguistic features in digital youth language in German and sheds further light on lexical and morphosyntactic changes and trends in the language of young people over the period 2008‐2018. The study has also further developed and augmented existing analytical frameworks to widen the scope of their application to orthographic features associated with digital writing.
Based on the privative derivational suffix -los, we test statements found in the literature on word formation using a – at least in this field – novel empirical basis: a list of affective-emotional ratings of base nouns and associated -los derivations. In addition to a frequency analysis based on the German Reference Corpus, we show that, in general, emotional polarity (so-called valence, positive vs. negative emotions) is reversed by suffixation with -los. This change is stronger for more polarized base nouns. The perceived intensity of emotion (so-called arousal) is generally lower for -los derivations than for base nouns. Finally, to capture the results theoretically, we propose a prototypical -los construction in the framework of Construction Morphology.
Dictionaries have been part and parcel of literate societies for many centuries. They assist in communication, particularly across different languages, to aid in understanding, creating, and translating texts. Communication problems arise whenever a native speaker of one language comes into contact with a speaker of another language. At the same time, English has established itself as a lingua franca of international communication. This marked tendency gives lexicography of English a particular significance, as English dictionaries are used intensively and extensively by huge numbers of people worldwide.