Fachsprache
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (39)
- Article (26)
- Book (7)
- Review (3)
- Part of Periodical (2)
Has Fulltext
- yes (77)
Is part of the Bibliography
- no (77) (remove)
Keywords
- Deutsch (49)
- Fachsprache (30)
- Rechtssprache (12)
- Wissenschaftssprache (12)
- Politische Sprache (8)
- Kongress (5)
- Rezension (5)
- Sprachgebrauch (5)
- Kommunikation (4)
- Verwaltungssprache (4)
Publicationstate
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (29)
- Peer-Review (6)
Publisher
- Schwann (20)
- de Gruyter (11)
- Narr (9)
- Bibliographisches Institut (2)
- Institut für Deutsche Sprache (2)
- Lang (2)
- Niemeyer (2)
- ALPHA Informationsgesellschaft mbH (1)
- Dt. Krebsforschungszentrum (1)
- Dudenverlag (1)
Umgang mit Termini
(1976)
Anhand eines Fallbeispiels wird gezeigt, dass in der praktischen Arbeit des EuGH Rechtsarbeit und Spracharbeit eng miteinander verflochten sind. Wenn es in einem strittigen Fall um die konkrete Ausarbeitung einer haltbaren Sachverhaltsbeschreibung geht, zeigt sich, dass die Rechtsarbeit und die Spracharbeit des Gerichts eigentlich identisch sind. In einem solchen Fall ist es für das Gericht nützlich und günstig, wenn es auf so viele sprachliche Formulierungen (auch in verschiedenen Sprachen) zurückgreifen kann wie möglich. Das Ziel ist, möglichst viele Interpretationen in Betracht zu ziehen, um das Urteil bestandssicher zu machen. In dieser Situation sind Vorschläge, das Sprachenspektrum, in dem der EuGH arbeitet, im Vorhinein und generell einzuschränken, kontraproduktiv.
Gegenstand ist eine vergleichende empirische Korpusstudie zur Bedeutung des Ausdrucks geschäftsmäßig im (bundesdeutschen) Gemeinsprach- und juristischen Fachsprachgebrauch. Die Studie illustriert an einem aktuellen Fall strittiger Wortdeutung (hier zu § 217 StGB) die Möglichkeiten computergestützter Sprachgebrauchsanalyse für die Auslegung vor Gericht und die Normtextprognose in der Rechtsetzung.
Terminology practice in companies and its methods evolved over the course of the years. This process can be seen as a broadening of methods rather than a paradigm change. Although this development led to an improvement in the practice, many crucial problems still remain unsolved. In this article I point out the open questions in the current methodology and argue why they are essential for the success of terminology projects. Also, I present how these questions can be addressed by embedding the terminology in a broader discourse of language management and social psychology.