Sprache im 20. Jahrhundert. Gegenwartssprache
Refine
Year of publication
- 2012 (64) (remove)
Document Type
- Part of a Book (37)
- Article (15)
- Part of Periodical (8)
- Book (2)
- Conference Proceeding (1)
- Review (1)
Has Fulltext
- yes (64)
Keywords
- Deutsch (48)
- Konversationsanalyse (9)
- Sprachgebrauch (8)
- Kolloquium (7)
- Neuerscheinungen (6)
- Newsletter (6)
- Projekte (6)
- Eheschließung (4)
- Genitiv (4)
- Kasus (4)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (13)
- Postprint (3)
- Zweitveröffentlichung (3)
Reviewstate
- (Verlags)-Lektorat (17)
- Peer-Review (2)
Publisher
- Institut für Deutsche Sprache (29)
- de Gruyter (8)
- Narr (5)
- Dudenverlag (2)
- Springer VS (2)
- Campus Verlag (1)
- Dr. Kovač (1)
- Hempen (1)
- Lang (1)
- Schmidt (1)
Anästhesiologische Aufklärungsgespräche sind obligatorischer, rechtlich vorgeschriebener Bestandteil der Operationsvorbereitung. Ärzte sind dabei verpflichtet, eine Reihe von Formalia einzuhalten, um die Einwilligung der Patienten rechtlich abzusichern. Ziele solcher Gespräche sind, narkoserelevante Informationen zum Gesundheitszustand zu ermitteln, ausreichend zu informieren und Verständnis zu sichern, eine Entscheidung über das Narkoseverfahren zu treffen und schließlich die wirksame Zustimmung einzuholen. Zur Sicherung des Verständnisses sind die aufklärenden Anästhesisten gehalten, Patienten Fragerechte anzubieten. Im Beitrag wird zunächst das Handlungsschema dieses Interaktionstyps rekonstruiert, um auf dieser Grundlage zu analysieren, wie Ärzte durch Platzierung, Sequenzierung und Formulierungsweise die Patienten er- oder entmutigen, Frageangebote wahrzunehmen. Es zeigt sich, dass Ärzte den Patienten zwar regelmäßig die Möglichkeit zu Fragen anbieten, dies aber oft gesprächsstrukturell ungünstig platzieren und durch ihre Formulierungsweise und andere Eigenschaften konterkarieren. Grundlage der Untersuchung bilden 18 Gespräche, die im Prämedikationszentrum einer großen Universitätsklinik geführt wurden.
Der vorliegende Beitrag soll nun diese Diskussion um Sinn, Unsinn und Definition der Kategorie "Satz" als Grundeinheit der gesprochenen Sprache nicht fortsetzen. Ich will vielmehr kurz darlegen, in welcher Weise ein traditioneller Satzbegriff m.E. für die Analyse gesprochener Sprache relevant ist, und wie er sich zu gesprächsanalytischen Kategorien wie "Turn" und "Turnkonstruktionseinheit" verhält. Dies geschieht aber nur als Voraussetzung, um sodann die traditionelle Fragerichtung umzukehren: Anstatt zu fragen, warum in Gesprächen oft nicht-sentenzielle Strukturen vorkommen, gehe ich vom Befund aus, dass ein großer Teil von Turns aus nicht-sentenziellen Strukturen besteht und frage umgekehrt, wieso in Gesprächen überhaupt Sätze (im Sinne der eingangs gegebenen klassischen Definition) verwendet werden. Den Schlüssel zur Antwort suche ich dabei in der temporalen Struktur der Äußerungsproduktion und der Position, die Sätze in Bezug auf diese einnehmen.
Vorwort
(2012)