Lexikographie, Wörterbücher
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (314)
- Article (217)
- Book (57)
- Conference Proceeding (32)
- Review (31)
- Other (10)
- Doctoral Thesis (3)
- Report (2)
- Contribution to a Periodical (1)
Keywords
- Deutsch (430)
- Wörterbuch (243)
- Lexikographie (87)
- Rezension (79)
- Computerunterstützte Lexikographie (73)
- Lexikografie (64)
- Korpus <Linguistik> (58)
- Online-Wörterbuch (55)
- Neologismus (48)
- Wortschatz (47)
Publicationstate
- Veröffentlichungsversion (293)
- Zweitveröffentlichung (82)
- Postprint (11)
Reviewstate
Publisher
- de Gruyter (104)
- Institut für Deutsche Sprache (95)
- Narr (47)
- Niemeyer (46)
- Schwann (45)
- Akademie-Verlag (21)
- Lang (21)
- Erich Schmidt (9)
- Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) (8)
- Olms (8)
Pogled u e-leksikografiju
(2015)
U radu se daje pregled temeljnih pojmova i klasifikacija u području e-leksikografije. Donosi se klasifikacija e-rječnika, prikazuje se leksikografski proces izrade e-rječnika te pregled najraširenijih sustava za izradu rječnika (DWS) i sustava za pretragu korpusa (CQS). Kao primjer dobre prakse detaljnije se opisuje mrežni rječnik elexiko (Institut za njemački jezik u Mannheimu): prikazuju se njegovi ciljevi i namjena, teorijske i metodološke postavke, moduli te mogućnosti uporabe. Kao moguća osnova za izradu korpusno utemeljenoga e-rječnika hrvatskoga jezika koji bi bio u skladu s najrecentnijim leksikografskim (i uopće lingvističkim) teorijama i praksama prikazuje se rad na mrežnome leksičko-semantičkome repozitoriju hrvatskoga jezika (baza semantičkih okvira, predodžbenih shema, kognitivnih primitiva i leksičkih jedinica) u okviru projekta Repozitorij metafora hrvatskoga jezika.
Relationale Adjektive, also Adjektive, die aus Substantiven abgeleitet werden und die in attributiver Konstruktion mit einem Kopfsubstantiv eine unspezifische Relation zwischen dem Begriff des Kopfs und dem Begriff der Basis ausdrücken, spielen in den klassischen Sprachen eine bedeutende Rolle. Ausgehend von der silvestris musa, der Waldmuse des Vergil, wird in dem vorliegenden Beitrag den Nachwirkungen dieses Musters in europäischen Sprachen, dem Französischen, Englischen, vor allem aber im Deutschen nachgegangen. Die semantische Funktion solcher Adjektive wird der funktionalen Domäne ‚klassifikatorische Modifikation‘ zugeordnet. Sprachübergreifende Gemeinsamkeiten und Unterschiede werden herausgearbeitet. In knapper Form werden auch relationale Adjektive im Polnischen und Ungarischen, den weiteren Vergleichssprachen des Projekts „Grammatik des Deutschen im europäischen Vergleich“, einbezogen. Die Frage nach dem Verhältnis von universalen, sprachfamiliären, arealen und sprachspezifischen Eigenschaften des Konstruktionsmusters sowie nach dem Grad des lateinischen Einflusses wird auf diesem Hintergrund präziser formulierbar.